Готовый перевод Human! The bear likes you / Человек! Медведь тебя любит: Глава 258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это же дикие близнецы!

Не ожидала, что в горах Фэнлуаньшане обитают дикие панды-близнецы, да ещё и их обнаружили.

Дикие панды сами по себе скрываются в глухих лесах, и их редко можно увидеть. Что же произошло, что они стали так заметны?

Сложно сказать, хорошо это для экосистемы или плохо. С одной стороны, есть дикие панды-близнецы, и мама-панда смогла вырастить двоих. С другой стороны, всё семейство оказалось на границе своей естественной среды обитания.

Фэнлуаньшань это не просто маленькая гора, она тянется на тысячи километров, а район рядом с городком Фэнцяо уже считается окраиной.

— Да, у Дуань Цзысинь есть запись на камере, позже она, вероятно, поделится ею со всеми, — улыбнулась Ду Цзинмо.

На соседнем дереве Сиси прислушивалась к происходящему.

Кто такая буря? И что за ливень?

Он, наверное, не придёт?

— Ты так устала, иди поешь. После обеда можешь отдохнуть дома, я тут останусь. Ты ведь утром сильно вымоталась, — с сочувствием сказала Мэй Чжэн.

Это было действительно тяжело.

По её лицу было видно, как она устала.

— Да-да, сейчас пойду! — Ду Цзинмо тоже заметила панд на территории, где на земле мирно спали шесть особей.

Похоже, сегодня все шестеро на месте.

— Момо, я подвезу тебя на велосипеде до столовой, чтобы тебе не пришлось идти пешком, — выехав из Долины Панд, Хун Сяосяо села на велосипед.

Обычно они ходили в столовую пешком, это занимало около семи минут.

Но сегодня всё иначе, она так устала.

Не стоит лишний раз утомляться.

— Ты такая добрая, Сяосяо, — Ду Цзинмо сразу же села на велосипед. Вот что значит настоящая подруга, куда лучше Дуань Цзысинь.

Как всегда, начальство остаётся начальством, а подруга это родная душа.

Они быстро добрались до столовой, взяли подносы и встали в очередь. На выбор были блюда: жареная свинина с перцем, мапо тофу, курица с арахисом, жареная говядина и суп из кукурузы, ямса и курицы.

Взяв еду, они сели за столик у окна.

Ду Цзинмо даже не стала разговаривать, сразу взяла палочки и начала есть.

Хун Сяосяо принесла фрукты и напитки, поставив их рядом с Ду Цзинмо.

— Спасибо, Сяосяо, — поблагодарила Ду Цзинмо, даже не поднимая головы. Она знала, что это она.

Немного поев, Ду Цзинмо отложила палочки и медленно начала пить суп.

Она была так голодна, что во время еды это не ощущалось, но теперь, с каждым глотком супа, она снова вспомнила о Баофэне.

Знала бы, что нужно было взять больше бамбука. Почему она взяла всего 10 кг?

Ведь одна взрослая панда, такая как Баомихуа, может съесть до 20 кг бамбука в день.

Но она также понимала, что даже если бы взяла 100 кг бамбука, это не решило бы проблему.

Это не долгосрочное решение.

Вместимость среды обитания диких панд в Фэнлуаньшане вот что действительно важно, это напрямую влияет на качество жизни их семейства.

— Не за что, ты наелась? Если нет, я могу принести ещё, — мягко улыбнулась Хун Сяосяо.

— Нет, не нужно, я не настолько голодна, — Ду Цзинмо чуть не поперхнулась супом.

Она действительно была голодна, но того, что съела, хватило.

Вскоре, закончив обед, Ду Цзинмо и Хун Сяосяо на велосипеде вернулись ко входу в Долину Панд.

Только они сошли с велосипеда, как увидели, как Дуань Цзысинь спешно выбежала наружу.

— Момо, я как раз тебя искала, пойдём со мной, — торопливо сказала Дуань Цзысинь, её голос звучал взволнованно.

— Что случилось? — Ду Цзинмо не понимала, что происходит. Неужели её срочно вызывают на собрание? Кто её так настоятельно требует?

— Когда спасательный отряд сворачивал палатки и возвращался, они обнаружили, что Баофэн снова здесь. Тебя просят прийти сейчас же, — следующая фраза Дуань Цзысинь оказалась совершенно неожиданной.

— Вы же уже отвезли Баофэна к его маме, как он снова здесь оказался?

— Где его нашли? У входа на базу? — Хун Сяосяо, услышав это, была в шоке.

Это правда?

Звучит так невероятно, это противоречит логике.

Как это панду, которую увезли, снова нашли, да ещё и годовалого детёныша?

Он что, отказался от матери?

— Баофэн вернулся? А Баоюй? А Баомихуа?

— Ладно, поговорим по дороге, давай скорее, — Ду Цзинмо не могла описать свои чувства.

Просто боже мой.

Она действительно привязалась к Баофэну, но не хотела, чтобы он вернулся.

В дикой природе зимой действительно мало еды, но если пережить до весны, всё наладится. Возможно, уже на послеобеденном собрании эксперты базы предложат стратегию подкормки и отправят людей в горы, чтобы кормить их семейство в течение трёх месяцев, пока не наступит весна.

Как и в случае с дикими золотистыми курносыми обезьянами, которые зимой получают дополнительный корм от лесников, дикие панды тоже могут рассчитывать на такую поддержку.

Тем более их семейство явно испытывает нехватку пищи.

Баофэн вернулся, неужели его привлекли гарантированные еда и кров?

Он вернулся сам или привёл с собой сестру и мать?

— Что? Как он мог?

— Момо, не ходи! Не забирай его обратно!!!

[Кто такой Баоюй? И кто такая Баомихуа??] — услышав голос Ду Цзинмо, Сиси, наблюдающая за происходящим с дерева, начала нервно прыгать.

[Нет, нет, нет!]

Однако в поле зрения Сиси её Момо даже не ответила, просто ушла.

Она думала только о той дикой панде.

Как только услышала новости о ней, всё остальное перестало для неё существовать, включая Сиси.

— Что с тобой, Сиси? Опять танцуешь на дереве? Успокойся, а то опять упадёшь, — Хун Сяосяо осталась на месте, слушая, как Чжан Шэн снизу кричит ей.

http://tl.rulate.ru/book/144891/7705261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода