× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Human! The bear likes you / Человек! Медведь тебя любит: Глава 198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты забрала моего малыша, вечером вернешь его обратно, — напомнила Ланьлань.

Вечером не забудь прийти.

Если снова забудешь, то её обещание тоже нельзя будет считать достойным доверия.

Ду Цзинмо, уже уходя с Гобао на руках, радовалась и даже не подозревала, что Ланьлань думает о стольких вещах.

Она всегда была сосредоточена на том, что происходит прямо сейчас, а не на том, что будет потом. Сначала забрать Гобао, а остальное, как получится.

Будь что будет.

Она действительно услышала этот внутренний голос, говорящий, что если она забрала малыша, то вечером должна вернуть его.

Но сейчас было ещё не больше восьми утра, и до вечера оставался целый день.

Даже сама Ланьлань, возможно, не вспомнит об этом.

Ду Цзинмо шла с лёгким сердцем и, сама того не замечая, оказалась у вольера Цзяцзя, всё ещё держа Гобао на руках.

В отличие от Ланьлань, сидевшей спиной к решётке, Цзяцзя сидела лицом к ней, держа своего малыша, а Сюэ Жун уже почти выскользнула из щели в решётке.

Ду Цзинмо быстро среагировала и сняла малыша с живота Цзяцзя.

С ростом детёнышей решётка почти перестала пропускать их тела, особенно теперь, когда они немного подросли и начали активно ползать.

Игривые малыши могли убежать от мамы, а потом, скорее всего, застрять в решётке из-за своего увеличившегося веса.

Что касается смотрителей, они могли забирать малышей, потому что точно знали, где щели в решётке были самыми широкими.

— Уже забрала? — Цзяцзя внезапно осознала, что её малыша забрали.

Это было слишком быстро! Это воровство!

Если брать медленно и с едой в обмен, то это забирать!

Понимает ли смотрительница договорённость между пандами и смотрителями?

Цзяцзя схватила решётку лапами, вытянула морду и с серьёзным выражением посмотрела на Ду Цзинмо.

Её круглая голова панды с таким выражением напоминала главаря мафии.

— Оставь мне хотя бы одно яблочко.

Разве тебе не жалко? — Однако за этим серьёзным видом скрывалась такая жалобная мысль.

— Ах, — Ду Цзинмо тут же смягчилась.

Она встала, взяла большое красное яблоко и вернулась, чтобы передать его Цзяцзя. — Хочешь яблоко? Конечно, я тебя порадую, — улыбнулась Ду Цзинмо.

Это ведь не такая уж высокая просьба.

— Хруст! — Цзяцзя сразу же схватила яблоко мордой и откусила кусок.

Хрустящее, сладкое, вкусное.

Лучше, чем бамбук, и слаще, чем бамбук.

— Ешь медленнее, не съедай всё за два укуса.

Я пошла, — сказала Ду Цзинмо, держа на руках Сюэ Жун и Гобао, и попрощалась с Цзяцзя.

Огромная пасть панды справлялась с яблоком за два-три укуса.

Ешь медленнее.

Если съешь слишком быстро, не успеешь насладиться вкусом, и потом снова захочется.

Держа Гобао и Сюэ Жун, Ду Цзинмо почти бежала обратно в Долину Панд.

Из-за её шагов малыши подпрыгивали, и Гобао даже прижал свою мокрую морду к её опухшей щеке.

Казалось, ему было интересно это выпуклое место.

Но!

Больно же.

Это опухоль, а не твоя мягкая пухлость.

Малыш, пожалуйста, пощади меня.

Дойдя до входа в Долину Панд, Ду Цзинмо не могла просто поставить Гобао на землю, поэтому продолжала держать его, стараясь отклонить голову, чтобы избежать прикосновений его морды к опухшей щеке.

Но!

Это не помогало!

Потому что, отдалившись от Гобао, она тут же столкнулась с ещё более любопытной мордой Сюэ Жун.

С двух сторон, два пушистых комочка.

К счастью, щека со стороны Сюэ Жун не была опухшей, и Ду Цзинмо спокойно прижалась к ней.

— Ммм! — Гобао взъерошился.

Она его отвергает.

Она действительно его отвергает.

Нет, нет! — Гобао изо всех сил вытянул морду, показывая, что он обязательно добьётся своего!

Всё это происходило у входа в Долину Панд.

Сиси, сидевшая на дереве, устроилась поудобнее и наблюдала за этой сценой, вытянув шею как никогда раньше.

— Скорее положи их!

Нельзя так обнимать!!! — Сиси выражала полное неприятие.

Нет, нет.

Эти малыши не должны так себя вести, это неуважение к старшей панде!

По стажу, по характеру, по внешности, по способностям, ничто не даёт этим малышам права сидеть на руках у смотрительницы.

Она сама ещё не была в таком положении.

Никогда!

Не имея возможности объяснить это малышам, Сиси могла только надеяться на смотрительницу, что она поймёт и откажет.

А не будет прижиматься к ним.

Неужели нельзя быть верной только одной панде?

Что это вообще такое?

Нельзя одновременно с двумя.

Это просто ужасно.

Слушая взволнованные мысли Сиси, Ду Цзинмо продолжала держать двух малышей.

Скоро, скоро они придут на детскую площадку.

Ду Цзинмо, держись, победа близка.

Это же просто воспаление из-за зуба мудрости, прикосновение не так уж больно.

— Ты держишь их всё крепче, видимо, совсем не хочешь отпускать.

Ты правда, правда, правда слишком, — Сиси была в шоке.

Удар за ударом.

Особенно когда она сидела на дереве и видела всё происходящее: Ду Цзинмо держала двух малышей и бежала к соседней площадке.

— Момо, принеси их в детскую комнату, взвесим, — Ду Цзинмо услышала, как Мэй Чжэн позвала её из офиса.

— Хорошо, — Ду Цзинмо тут же ответила.

Давно не взвешивали.

Эти двое, должно быть, заметно прибавили в весе, она чувствовала это, пока несла их.

Сиси, сидящая на дереве, опустила голову.

Хорошо, что она не видит.

Пусть она и малыши тайно общаются где-то в укромном месте.

Если она не видит, то для неё этого не существует.

Это лучше, чем наблюдать всё своими глазами.

http://tl.rulate.ru/book/144891/7705201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода