× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Husband, Why Did You Run Away? / Муж, Почему Ты Сбежал?: Глава 59: Линь Бэй, зачем ты держишь палочки так далеко?!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как ты посмел разрезать мой арбуз! — надула губки Яо Яояо, указывая на плод под ножом Линь Бэя.

— ??? — Линь Бэй замер.

— Это твой арбуз?

— Раньше был. Я подарила его Цинмин.

— …

Брови Линь Бэя дрогнули.

Если подарила, то о чём речь?

Я уж подумал, Ло Цинмин его украла или отобрала.

Ты не арбуз спасать пришла, а придираться!

Линь Бэй разрезал плод пополам, одну часть заморозил, а вторую начал грызть.

Для культиватора уровня Дунфу создать немного льда — не проблема.

— Что-то нужно, госпожа? — спросил он, жуя.

Арбуз был сладким!

На вкус — смесь арбуза и дыни.

Жуя, Линь Бэй почувствовал жар в теле.

Но это было приятно, словно его духовные каналы внезапно прочистились, и энергия понеслась, как по скоростной трассе.

— Ну как, арбуз зачётный? — Яо Яояо села напротив, подперев подбородок руками, словно цветок, и улыбнулась.

— Этот плод зовётся Сяго, растёт только в Долине Десяти Тысяч Ядов. Цветёт раз в десять лет, плодоносит раз в десять лет, зреет ещё десять. Его нельзя срывать, нужно ждать, пока упадёт сам. Созревает около десяти плодов, но полезен только последний упавший. Один такой — раз в пятьдесят лет. По сравнению с тысячелетними сокровищами он, конечно, не тянет, но вкусный! Цинмин его обожает. Я подарила ей два. Один она съела. А второй, неожиданно, отдала тебе.

— Э-э… — Линь Бэй не знал, что ответить.

Ло Цинмин и правда к нему хорошо относится.

— Ну-ну-ну, — в глазах Яо Яояо загорелось любопытство. — Линь Бэй, скажи, ты любишь Цинмин?

— Кхе-кхе-кхе! — Линь Бэй поперхнулся арбузом.

— ???

— Смотри, — Яо Яояо начала загибать пальцы. — Цинмин такая красивая. И невероятно сильная. Она очень упрямая — и это плюс! Если она что-то решила, без серьёзной причины не отступит. Это я называю верностью! И ещё! Её тело такое мягкое!

— А? — переспросил Линь Бэй.

— У тебя кровь из носа, — сказала Яо Яояо.

— Правда? — Линь Бэй удивился.

— Проверь! — она протянула ему чистый платок.

Линь Бэй вытер нос.

Чёрт, и правда!

— Ничего страшного, — сказал он, вытирая ещё раз, с горящими от любопытства глазами. — Продолжай, говоришь, тело мягкое, и что дальше?

— А дальше, — Яо Яояо оживилась, — её талия такая тонкая и гладкая, даже шёлк для драконьих мантий в Драконьем Дворце не сравнится, я могла бы…

— Кхе-кхе-кхе!

— Что с тобой?

— Кхе!

— Простудился?

— Кхе!!!

— Эй, ты в порядке?

— Он в порядке, — раздался ледяной голос Ло Цинмин, полный неприкрытой угрозы.

Яо Яояо вздрогнула, выпрямилась, словно кошка, у которой шерсть встала дыбом.

Ло Цинмин холодно посмотрела на неё, положив руку на её мягкое плечо:

— Яояо, продолжай. Почему замолчала? Моя талия тонкая и гладкая, и что ты могла бы?

— Ничего! — Яо Яояо выхватила платок, который дала Линь Бэю, и мгновенно исчезла.

— Линь Бэй, Цинмин, до встречи! Я ещё вернусь! — крикнула она, убегая с Пика Повелителя Демонов.

Ло Цинмин перевела убийственный взгляд на Линь Бэя.

— Подчинённый ничего не знает! Она ничего мне не говорила! Я просто ел арбуз! — Линь Бэй отдал французский военный салют, трижды отрицая.

— Кстати, госпожа глава, вы ели? Я как раз собирался готовить, подождите немного! — он поспешно метнулся на кухню, боясь, что она выместит на нём гнев.

Ло Цинмин и правда хотела сорваться на Линь Бэе, но не нашла повода.

Всё-таки это Яояо болтала.

Но чем меньше было повода, тем больше она злилась.

Решено!

Скажу, что его еда невкусная, и затопчу его!

Через полчаса Линь Бэй вынес блюда: «жареные креветки в масле», «свинину дважды приготовленную» и суп из нефритового тофу.

Креветки — не обычные, а «трёхморские», полные духовной энергии.

Свинина — от духовного кабана, выращенного сектой.

Тофу сделан из бобов, поливаемых духовным источником.

Такая еда в мире смертных стоила бы не тысячу золотых, но сотню точно.

— Госпожа глава, еда готова, — Линь Бэй подал ей миску духовного риса, суп и палочки.

Ло Цинмин взяла палочки и начала с креветок.

В момент укуса её глаза блеснули.

Попробовав свинину, она нахмурилась.

Затем выпила суп.

— Не по вкусу госпоже? — встревожился Линь Бэй, видя её хмурый вид.

— Так себе, — холодно ответила она.

Линь Бэй выдохнул и начал есть.

Но едва он взял палочки, Ло Цинмин сказала:

— Линь Бэй, зачем ты держишь палочки так далеко?!

— ?

— Мне это не нравится! Сегодня вечером будешь мыть мне ноги!!!

— ???

Тем временем Яо Яояо, напевая, возвращалась в свой двор.

Но вдруг остановилась, словно что-то вспомнив.

Она достала платок с кровью Линь Бэя.

— Попробуем, — сказала она, положив на платок яд.

Яд жадно лизал кровь.

Яо Яояо не питала надежд.

Но в следующий момент яд начал менять цвет.

И стал кроваво-красным!

— Как так… — глаза Яо Яояо задрожали. — У него Тело… Абсолютного Ян!

http://tl.rulate.ru/book/144856/7677129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода