× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Husband, Why Did You Run Away? / Муж, Почему Ты Сбежал?: Глава 41: Убить можно, но унижать нельзя!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Если так, то, госпожа, отправляйтесь туда раз в два дня, — сказала Ло Цинмин, глядя на Линь Бэя с безразличием.

Однако Линь Бэй, заметив её взгляд, почему-то почувствовал, что Ло Цинмин крайне неохотно соглашается. Без причины? Она ведь ничего не теряет. Это укрепит связь с Пиком Радости, так почему бы и нет?

Неужели… Ло Цинмин ревнует?

Да ну, бред какой. Ей я вообще не нравлюсь, какая ещё ревность?

— Если так, то я откланяюсь, — сказала Ло Цин, поклонившись Ло Цинмин и Линь Бэю.

— Будем ждать вашего визита, госпожа Ло, — добавила она.

— Хорошо, — кивнул Линь Бэй, не придав этому особого значения.

На самом деле он был заинтригован. Тело Абсолютного Инь, природное очарование, сердце Семи Отверстий — все эти качества в одной девушке. Какой же она должна быть?

Пока Линь Бэй размышлял, лёгкий аромат коснулся его носа. В следующее мгновение он почувствовал головокружение, и вдруг его грудь ощутила мягкое давление маленькой ступни через подошву. Ло Цинмин буквально прижала его к полу.

Теперь она была в длинном платье, вернувшись к женскому облику. Линь Бэй смотрел снизу вверх: от её длинных ног, к тонкой талии, к пышной груди, и, наконец, к её лицу, где он встретил взгляд, полный презрения, словно она смотрела на мусор.

— Ты, кажется, очень доволен? — спросила Ло Цинмин, слегка надавив ногой.

— Нет! Совсем нет! — Линь Бэй инстинктивно схватился за её лодыжку.

Кожа была такой гладкой, словно шёлк, сотканный из молока.

Нежная! Скользкая! Ещё разок…

— Кхм-кхм! — Ло Цинмин надавила сильнее, когда Линь Бэй осмелился ещё раз прикоснуться.

— Ты смерти ищешь?! — В её глазах вспыхнуло убийственное намерение, и зелёный меч воткнулся в пол рядом с его головой.

— Нет-нет! — Линь Бэй начал оправдываться. — В момент опасности у человека вспыхивает инстинкт выживания, тело само по себе хватается за что-то. Мои руки действовали сами по себе, я, Линь Бэй, тут ни при чём!

— Хе-хе, — холодно усмехнулась Ло Цинмин. — Если это не твоя вина, то, может, отрубить твои непослушные руки? Это ведь тоже не страшно?

— Это… не очень-то хорошо, — пробормотал Линь Бэй. — Если у меня не будет рук, как я буду служить госпоже главе?

Ло Цинмин прищурила свои персиковые глаза и внимательно посмотрела на него. Затем сменила угол и наступила ему на талию. Линь Бэй почувствовал, как его почки страдают под неподъёмным весом. Лучше бы она продолжала давить на грудь!

— Вставай! — Ло Цинмин убрала ногу и вернулась на свой нефритовый трон, скрестив свои идеальные, без единого изъяна ноги.

Линь Бэй невольно бросил взгляд. Если бы эти длинные ноги были в чулках и на высоких каблуках, некоторые странные личности с «виндоус» в голове точно бы взорвались от перегрузки.

Линь Бэй поднялся, отряхивая пыль с одежды.

[Сегодня днём! Ло Цинмин топтала мою грудь, давила мои почки! Я, Линь Бэй, это запомнил!]

— Ты, кажется, очень ждёшь поездки на Пик Радости? — равнодушно спросила Ло Цинмин. — Ты предвкушаешь встречу с этими женщинами, что носят почти ничего, или с той, у которой природное очарование? Или, может, ты просто рад сбежать от меня?

— Ничего подобного! — Линь Бэй энергично покачал головой, глядя на неё с предельной искренностью. — Я рад, потому что могу сделать что-то для госпожи главы!

Ло Цинмин, видя его откровенную ложь, почувствовала, как её ступни снова зачесались.

— Подойди, — приказала она.

Линь Бэй вздрогнул, но не посмел ослушаться и подошёл. Как только он оказался рядом, Ло Цинмин схватила его за воротник. Её холодные персиковые глаза уставились в его безобидный, как у корги, взгляд. Их носы разделяла лишь пара сантиметров. Даже вблизи кожа Ло Цинмин была идеальной.

Чёрт, как эта дьяволица может быть такой красивой? Один удар — и она бы точно горько заплакала. Хотя, если сейчас ударить, плакать будет он сам.

— Ты трижды посмотрел на мои ноги, — сказала Ло Цинмин. — И раньше тоже. Тебе они так нравятся?

— Э… — Линь Бэй замялся.

Сказать «да»? Похоже на верную смерть — признание в похоти. Сказать «нет»? Ещё хуже — это же значит, что её ноги ему не нравятся! А они… ну, конечно, красивые!

Линь Бэй решил быть честным:

— Ноги госпожи главы — словно произведение искусства. Я не хотел смотреть, но… не смог удержаться.

— Тогда выколи глаза, — ответила она.

— Это… не лучшая идея. Без глаз я не смогу служить госпоже главе!

— Хе, — Ло Цинмин сняла туфлю. — Снимай мой носок.

— Да, — Линь Бэй аккуратно, не касаясь её кожи, снял носок, изобретённый на Пике Радости. Перед ним предстала пара совершенных ступней.

— Засунь его в рот, — сказала она.

— Что?! — Линь Бэй опешил.

— Я сказала! — Ло Цинмин чётко произнесла: — Засунь! Мой! Носок! В! Рот!

Линь Бэй тяжело задышал. Гнев! Какой гнев! У него есть гордость! Убить можно, но унижать нельзя! Он, Линь Бэй, не позволит так просто себя топтать!

— У тебя есть возражения? — Ло Цинмин направила меч на его грудь.

— Н-нет… — пробормотал он.

Ничего страшного. Хань Синь пережил унижение, проползая под ногами, и стал великим. Что такое проглотить носок? Когда-нибудь Линь Бэй вернёт всё, что потерял!

Он поднёс носок ближе к лицу. Ло Цинмин наблюдала. Но чем дольше она смотрела, тем страннее себя чувствовала. В последний момент она сказала:

— Ладно, забудь.

Она встала, босая, и направилась к выходу.

— Идём в бамбуковый лес. Ты тренировался три месяца, я проверю твои результаты.

Её голос донёсся издалека. Линь Бэй не видел, как в её глазах мелькнула лёгкая неуверенность.

http://tl.rulate.ru/book/144856/7676978

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода