× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Naruto: Strongest Shinobi System With a Glitch / Наруто: Система сильнейшего шиноби с глюком - Архив: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Саске-кун!

Ино шагнула вперёд, голос был сладким, когда она пыталась поприветствовать его.

Но Саске не удостоил её ни единым взглядом. Он полностью сосредоточился на направлении чакры в свои ноги, сохраняя равновесие на стволе дерева.

Лицо Ино слегка осунулось, но она проглотила свою гордость и ничего больше не сказала. Вместо этого, её глаза скользнули к Хинате.

В этот момент, Хината уже была на полпути вверх по дереву, вися в воздухе, ноги крепко прижаты к коре. Её выражение лица было серьёзным, и её короткие синие волосы свисали вниз, как занавес.

Увидев это, искра соперничества зажглась в груди Ино.

«Если Саске-кун не обратит на меня внимания, то я покажу ему!»

Решительно, она собрала чакру в своих ногах и начала своё собственное восхождение.

Китадзава наблюдал за ними, удивлённый.

Из трёх, у Хинаты явно был самый сильный контроль чакры.

«Должно быть, это Бьякуган», — подумал он.

Весь боевой стиль клана Хьюга вращался вокруг точного восприятия сетей чакры с помощью Бьякугана и атаки тенкетсу противника с помощью Мягкого Кулака. Чтобы делать это, требовалась невероятная чувствительность к чакре и контроль.

Даже такой гений, как Саске, был немного позади Хинаты в этом отношении. В конце концов, в оригинальной временной линии, даже Сакура смогла завершить тренировку по лазанию по деревьям раньше, чем Саске.

Резкий вскрик прервал его мысли.

Ино издала небольшой визг, когда она поскользнулась и рухнула на землю.

Китадзава бросился вперёд и легко поймал её.

Её тело казалось мягким и лёгким в его руках, как хрупкая фигурка.

— С-спасибо, Китадзава-сенсей, — задыхаясь и краснея, пробормотала Ино.

— Нет проблем.

Китадзава нежно опустил её обратно на землю.

— ...?

Саске взглянул на них, почти незаметная складка образовалась между его бровями.

«Я упал с этого дерева вчера, и никто меня не поймал. Это то, что они имеют в виду, когда говорят, что человек должен быть самостоятельным?»

— Вау, Хината уже так высоко?

Как только она восстановила равновесие, Ино с изумлением уставилась на Хинату, которая была почти у верхушки дерева.

Но в следующее мгновение, Хината пошатнулась — и упала.

Ино замерла, затем смущённо высунула язык.

«Боже мой, я ведь только пыталась сделать ей комплимент!»

Китадзава был быстр, как всегда, шагнув вперёд, чтобы поймать Хинату в свои объятия.

— С-спасибо... — пробормотала Хината, её щёки расцвели пунцовым.

— Если ты устаёшь, не заставляй себя, — мягко сказал Китадзава, поглаживая её по голове. — Спрыгни, прежде чем потеряешь равновесие, хорошо?

Шлёп!

Прежде чем они даже успели осмыслить падение Хинаты, следующим, кто рухнул, был не кто иной, как Саске.

— Я в порядке, — пробормотал Саске, отряхиваясь, делая всё возможное, чтобы выглядеть невозмутимым. Он отказался показать хоть намёк на смущение и тут же повернулся к дереву, чтобы попробовать снова.

Несмотря ни на что, Учиха не мог позволить себе отставать.

Ино и Хината также вернулись к тренировке. Китадзава внимательно наблюдал, предлагая исправления и время от времени ловя их, когда они теряли опору.

Время шло, пока наконец, не прозвучал вечерний колокол, эхом разносящийся по всей территории.

— Хорошо, вы трое — завершите ещё один подъём, и затем на сегодня всё, — крикнул Китадзава. — Я пойду проверю, как дела у других.

Вернувшись на Тренировочную Площадку, он обнаружил Наруто, подбегающего, его глаза сияли от гордости.

— Китадзава-сенсей! — крикнул Наруто. — Я попал в движущуюся мишень!

— Хорошая работа, Наруто, — сказал Китадзава, взглянув на далёкую мишень. Хотя Наруто и не попал в яблочко, попадание в движущуюся мишень вообще за один урок было впечатляющим для первокурсника.

— Хе-хе-хе.

Наруто сиял от похвалы, практически светясь.

— Хорошо, занятия окончены! — объявил Китадзава, хлопая в ладоши. — Будьте осторожны по дороге домой.

— До свидания, Китадзава-сенсей! — хором крикнули ученики, прежде чем разбежаться во все стороны.

Китадзава наблюдал, как они уходят, качая головой с небольшой улыбкой.

«Дети, которые задерживаются после школы... обычно имеют что-то необычное на уме».

— Китадзава-сенсей, что мы будем делать на нашем следующем практическом занятии по бою?

Спросил Узумаки Наруто, любопытство сияло в его глазах.

— Следующее занятие будет физической подготовкой, — ответил Китадзава, немного подумав.

— Бег? — Всё лицо Наруто засветилось.

— Да, бег определённо будет.

Китадзава моргнул, удивлённый, затем наклонил голову. — Ты... на самом деле рад бегу?

— Я стану самым быстрым ниндзя во всём мире! — заявил Наруто, сжимая кулак. — Так я превзойду Четвёртого Хокаге!

— Ах, понимаю.

Китадзава кивнул в знак понимания. Несомненно, Наруто узнал о Минато Намиказе от Хирузена Сарутоби.

[Ваш давний соперник, Узумаки Наруто, вызвал вас на физическую тренировку. Вы великодушно принимаете вызов.]

[Текущая Миссия: Занять первое место в физической тренировке.]

[Награда за Миссию: Коноха Сильный Вихрь.]

[Вы принимаете?]

Китадзава издал тихий выдох.

Это была практически бесплатная награда за миссию. Как учитель, он всё равно должен был участвовать в физической подготовке.

«Но подождите... разве моим давним соперником не должен был быть Саске? Когда им стал Узумаки Наруто?»

— Увидимся завтра.

Попрощавшись с Наруто, Китадзава направился обратно к дереву, где тренировались остальные.

Но прежде чем он даже добрался до них, он заметил неприятность.

Ино тяжело опиралась на Хинату, её лицо было бледным.

Её левая нога была на земле, но она осторожно держала свою правую ногу поднятой.

— Я в порядке, — быстро сказала Ино. — Я просто подвернула лодыжку, когда спускалась.

— Сядь. Дай мне взглянуть, — мягко сказал Китадзава. — Саске, Хината — вы двое можете идти первыми.

— Не нужно, правда... шипение...

Ино попыталась возразить, но её прервал резкий вздох боли.

— Хорошо, не заставляй себя.

Китадзава помог ей сесть и добавил: — Я довольно хорош в лечении таких растяжений и ушибов.

Когда он был генином, медицинские ниндзя были редкостью. В отряде из четырёх человек без медика, им приходилось справляться с травмами самим. Если это не была серьёзная рана, они справлялись с временным лечением с помощью базовых средств.

— Спасибо...

Ино перестала сопротивляться. После минутного колебания, она сняла свою туфлю.

Глаза Китадзавы опустились на её ступню. Её кожа была бледной и нежной, её розовато-белые пальцы ног инстинктивно свернулись, когда она отвернула голову, явно смущённая.

Он достал мазь от ушибов, согревая её в своих ладонях, затем нежно взял её лодыжку. Её ступня была настолько маленькой, что он мог держать её целиком в одной руке.

Склонив голову, Китадзава осторожно втирал мазь в её светлую кожу.

Взгляд Ино скользнул к его сосредоточенному выражению, мечтательная мысль всплыла в её уме ещё раз:

«Если бы только он был моего возраста...»

«Если бы он был моего возраста, я бы с радостью отдала Сакуру Саске».

— Готово. Когда придёшь домой, обратись к медицинскому ниндзя, чтобы помочь ускорить заживление, — посоветовал Китадзава, отстраняя руки.

— Мм.

Ино отвлеклась от своих мечтаний и кивнула, благодарность была в её голосе. — Спасибо, Китадзава-сенсей.

— Я отнесу тебя обратно, — предложил Китадзава, повернувшись к ней спиной.

Ино замерла на мгновение, затем сдалась. Держа свою туфлю в правой руке, она обняла его за шею, когда он поднял её на свою спину.

Когда она лежала на нём, она не могла не думать:

«Китадзава-сенсей действительно хороший парень».

Китадзава, тем временем, понятия не имел, что он только что заработал себе ещё один ярлык «хорошего парня».

Когда они достигли Цветочного Магазина Яманака, Китадзава осторожно опустил её на землю.

— Китадзава-сенсей, — сказала Ино, сжимая свою туфлю и ярко улыбаясь, — увидимся завтра!

http://tl.rulate.ru/book/144849/8006799

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода