Кун Сиянь огляделась, разглядывая странную лавку перед собой, и колебалась, стоит ли заходить внутрь.
Она достала телефон, сверила название магазина с информацией в сообщении, затем снова посмотрела на вывеску с подсветкой.
Уголок её рта дёрнулся.
Фасад лавки казался небольшим, мрачным и тёмным. Плотные фиолетовые шторы полностью скрывали внутреннее пространство. В витрине стоял лишь хрустальный шар, а на вывеске была надпись на языке Синьэртао, которая в переводе на китайский гласила: «Ведьмино гадание „Неточно“».
Сравнив несколько раз, Кун Сиянь наконец толкнула стеклянную дверь.
Дверной колокольчик зазвенел, и при входе её встретил огромный скелет, стоящий посреди зала. Стены были украшены странными рисунками, напоминающими религиозные символы и сцены сожжения ведьм.
— Это что, лавка гаданий или дом с привидениями? — не удержалась Кун Сиянь.
— Конечно, лавка гаданий, — ответила женщина с несколько странным акцентом, выходя из-за занавески.
Её взъерошенные волосы, круглые очки, лицо лет сорока, большой орлиный нос — всё это действительно придавало ей сходство с ведьмой. Её кошачьи глаза были подведены фиолетовыми тенями, а на ней было свободное платье. Она окинула Кун Сиянь взглядом:
— Что ты хочешь узнать?
— Погоду, — ответила Кун Сиянь.
— Погоду? У тебя что, нет телефона?
— Телефон не так точен.
— Молодая, а уже такая суеверная?
— А ты не суеверная, раз открыла эту лавку?
— Мошенничество, конечно. Обману одного — уже хорошо.
— Сколько сегодня обманула?
— Ты первая за этот месяц.
— Печально. Ладно, давай, открою тебе счёт.
Женщина, похожая на ведьму, услышав последние слова Кун Сиянь, откинула занавеску:
— Заходи.
Кун Сиянь снова дёрнула уголком рта.
Кто бы мог подумать, что пароль будет таким длинным и… небрежным.
Просто… нелепо!
Несмотря на свои мысли, Кун Сиянь убрала телефон и вошла внутрь.
Пройдя за вторую дверь, она обнаружила, что, в отличие от мрачной атмосферы снаружи, внутри было необычайно светло и уютно, а пространство казалось гораздо больше.
— Посиди немного, она ещё не пришла, — сказала женщина, которая впустила Кун Сиянь, и занялась своими делами.
Кун Сиянь осмотрелась, ей было любопытно, с кем ей предстоит встретиться и какое поручение она получит.
Сегодня, после звонка от ученика, она сделала расклад.
Но ничего не смогла узнать.
Либо это дело противоречит законам природы, что маловероятно.
Либо у этого человека особая судьба, которую нельзя нарушать.
В любом случае, ей было интересно.
Через некоторое время снова зазвенел дверной колокольчик, и послышался звук каблуков, стучащих по деревянному полу.
Занавеска откинулась, и появилось лицо величественной женщины с длинными тёмными волосами и большими круглыми глазами, которые сразу привлекали внимание.
Увидев её, женщина, похожая на ведьму, надела наушники и вышла.
Проходя мимо Кун Сиянь, та даже услышала шум из наушников.
Смертельный хэви-метал… весьма эксцентричный музыкальный вкус.
— Не ожидала, что ты так молода, — сказала женщина, увидев Кун Сиянь, и, казалось, была удивлена.
— Я тоже не ожидала, — ответила Кун Сиянь, глядя на глаза женщины и слегка улыбнувшись. — Королева Синьэртао обратилась ко мне с поручением.
Неудивительно, что она не смогла ничего узнать.
Королева страны — как она могла бы узнать такое?
— ? — Королева тоже была ошеломлена.
Она не ожидала, что её личность раскроют с первого взгляда.
— Монета, — Кун Сиянь не стала ходить вокруг да около и протянула руку ладонью вверх.
Королева достала специальную золотую монету.
Её тонкие пальцы держали край монеты, мизинец слегка изогнут. Даже простое действие опускания монеты выглядело изысканно.
Кун Сиянь взяла монету, подбросила её кончиками пальцев.
Монета несколько раз перевернулась в воздухе, прежде чем снова упала ей в руку.
Убедившись, что это одна из семи монет, которые она выпустила, Кун Сиянь положила её в карман и посмотрела на королеву:
— Давай обсудим поручение.
— Я хочу, чтобы ты нашла одного человека, нашла её и защитила, — взгляд королевы был мягким.
— Возраст, имя, есть фото?
Королева медленно покачала головой:
— Я её ещё не видела. Я только знаю, что она приехала в Синьэртао.
— Кто тебе это сказал? — Кун Сиянь посмотрела на королеву: — Мо Я?
— Как ты всё это знаешь? — Королева, несмотря на свой огромный опыт, никогда не сталкивалась с таким: — Кто ты такая?
— Владелица монет, — Кун Сиянь улыбнулась: — Хочешь её увидеть?
— Как я могу не хотеть? — Взгляд королевы опустился: — Мечтаю об этом, но…
Убедившись в её мыслях, Кун Сиянь слегка постучала пальцем по столу:
— Королева, некоторые вещи нельзя решить, просто убегая от них.
— Это не бегство, а взвешивание всех за и против, — Королева глубоко вздохнула: — Скоро мы будем выбирать жениха для старшей принцессы, я…
— Что? Выбирать жениха для старшей принцессы? — Кун Сиянь была ошеломлена: — Значит, настоящая цель приглашения китайских бизнесменов в Синьэртао — найти жениха для принцессы?
— Ты не знала? — Королева выглядела ещё более удивлённой, чем Кун Сиянь.
Ведь она так легко узнала все эти скрытые детали, как же она могла не знать этого?
— Разве старшей принцессе не исполнится восемнадцать только через неделю? — Кун Сиянь сделала паузу: — В предпоследний день культурной недели планируется грандиозное и таинственное мероприятие, и это будет выбор жениха? А последний день, большой праздник… это будет помолвка?!
Осознав всё это, Кун Сиянь наконец поняла.
Неудивительно, что в день их прибытия в Синьэртао принцесса Вэйни появилась в аэропорту в таком наряде.
Если бы она просто хотела поймать Мо Я, ей не нужно было бы так переодеваться.
Она хотела… сбежать от свадьбы!
— Ты то всё знаешь, то ничего не знаешь, — Королева смотрела на Кун Сиянь с удивлением.
Эта девушка, казалось, была одного возраста с её дочерью, но оказалась владелицей тех самых монет.
Сколько людей боролось за эти семь монет, и она сама случайно получила одну из них.
Кто же она такая?
— Какова твоя цель в поиске родной дочери? — Кун Сиянь посмотрела на королеву, в её глазах появилась холодность: — Ты хочешь заставить её выйти замуж?
Никто не смеет диктовать жизнь её сестре!
— Конечно нет! — Королева быстро замахала руками: — Я даже не хочу, чтобы Вэйни так поспешно решала свою судьбу, как я могу толкнуть свою родную дочь в эту пропасть? И я даже не уверена, хочу ли её видеть…
— Почему не уверена?
— Свобода бесценна, — Королева глубоко вздохнула: — В Синьэртао обязанности старшей принцессы слишком велики, малейшая ошибка может привести к катастрофе.
Особенно после того, как Мо Я стала святой, она стала ещё больше осознавать это.
В последнее время она даже думала, что, возможно, её дочь, выросшая в Китае и вышедшая замуж за любимого человека, была бы счастливее…
Но судьба старшей принцессы неразрывно связана с судьбой Синьэртао.
Даже она не может это изменить.
Поэтому она в растерянности и противоречии.
Как мать, она хочет увидеть свою родную дочь, обнять её, услышать, как она называет её мамой.
Но если цена за это — потеря дочерью свободы и принятие на себя непосильной ответственности…
Сможет ли она действительно это сделать?
http://tl.rulate.ru/book/144788/7689021
Готово: