× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The metaphysics heiress is a big shot, and the third young master is chasing after her, wanting to marry into her family / Наследница-эзотерик — большая шишка, а третий молодой господин бегает за ней, желая войти в её семью: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Чу Лижэн немного подстрекал брата и сестру Чэн, он в конце небрежно сказал пару ничего не значащих комплиментов Кун Сиянь, а затем, сославшись на дела, ушел.

Вернувшись домой, Чу Лижэн увидел пытавшуюся утолить голод и жажду одной водой Чу Сяосяо.

— Сяосяо, давай сегодня пообедаем у старосты деревни, — с улыбкой предложил Чу Лижэн.

Услышав его слова, Чу Сяосяо инстинктивно втянула шею. В ее глазах читалась робость, она не могла понять, что он имеет в виду, и осторожно проговорила:

— Брат, разве мы не говорили, что нам не подходит их еда? Мы ведь следим за фигурой, а там все слишком жирное…

— Просто мне кажется, что мы с тобой выглядим немного отстраненно, ведь все остальные там, — положил руку на плечо Чу Сяосяо Чу Лижэн. — Сходи со мной, хорошо?

— Ладно, — быстро кивнула Чу Сяосяо, боясь, что он снова начнет ее щипать.

— Умница, — удовлетворенно убрал руку Чу Лижэн и с улыбкой повел сестру за собой.

Если не присоединиться к этой суматохе, как же увидеть этот спектакль!

Осмелились его игнорировать и устроить отдельный обед?

Ха, тогда просто устроим скандал, пусть никто не ест!

Чу Лижэн и Чу Сяосяо только подошли к дому Кун Сиянь, как их остановил мужчина в очках. Это был Чжу Гэ.

— Вы пришли к старосте Кун за грибами для звезд? — протянул корзину с грибами Чжу Гэ. — Это грибы, которые староста заказала у меня вчера, сказала, что для знаменитостей.

Чу Сяосяо молча взяла грибы.

— Эти грибы я собрал сегодня утром, они свежие, просто обдайте их кипятком, и можно есть, — предупредил Чжу Гэ. — Помните, просто обдайте кипятком, так они самые вкусные!

— Просто обдать кипятком? — глаза Чу Сяосяо загорелись. Это же простая задача, они справятся!

Значит, они не зря пришли!

— Да, — махнул рукой Чжу Гэ и ушел, но, повернув за угол, его лицо стало мрачным.

Эта староста Кун слишком мешает, ее нужно убрать!

Довольная Чу Сяосяо смотрела на грибы и вместе с братом вошла во двор Кун Сиянь. К тому времени там уже были брат и сестра Цинь Сиян, а также брат и сестра Чжун Цихань.

Кун Сиянь, увидев неожиданно появившихся брата и сестру Чу, в глазах появилось недоумение. Что они задумали?

— Староста Кун, у ворот нам передали корзину грибов, мы умеем их готовить, позвольте нам заняться этим! — сразу же вызвалась Чу Сяосяо.

Кун Сиянь хотела отказать, но, заметив на шее Чу Сяосяо следы от пальцев, которые уже начали синеть, передумала и спросила:

— Вы уверены, что умеете готовить грибы? Их нужно хорошо проварить!

— Конечно, — быстро кивнула Чу Сяосяо. — Не волнуйтесь!

Кун Сиянь кивнула и хотела осмотреть корзину, но Чу Сяосяо, боясь, что она заберет грибы и лишит ее возможности проявить себя, поспешно отодвинула корзину.

Увидев это, Кун Сиянь лишь мельком взглянула на корзину и указала в сторону кухни.

Брат и сестра Чу отправились туда с грибами.

Чу Лижэн стоял у окна кухни, глядя на двор, и на его губах появилась легкая улыбка.

Смотреть на это представление здесь тоже неплохо.

Только он подумал об этом, как увидел, что брат и сестра Чэн вошли в дом. Они высокомерно подняли головы, уж больно важничали, развалились на стульях и уселись.

— Все собрались, давайте начнем обед, — сказала Кун Сиянь. — Принесите еду из кухни.

Услышав это, Чжун Цихань встал, чтобы пойти.

— Ты не двигайся! — остановил его Чэн Цзе. — Мы заплатили, мы клиенты! Почему мы должны выполнять работу?

— Именно, мы заплатили, мы должны получать услуги, которые вы обязаны предоставить! — фыркнула Чэн Юэ. — Накрывать на стол, подавать еду, убирать — это ваша обязанность! Почему мы должны это делать?

— Верно! — стукнул по столу Чэн Цзе. — Попробуйте нас обмануть! Узнайте, кто мы такие!

Их не проведёшь.

После этих слов во дворе воцарилась тишина. Чжун Янъян с напряжением посмотрела на Кун Сиянь.

Цинь Сиян тоже выглядел так, будто хотел вмешаться, но не знал, что сказать.

Чжун Цихань с усмешкой смотрел на Кун Сиянь. Ему было интересно, как она выйдет из этой ситуации.

Кун Сиянь взглянула на брата и сестру Чэн, затем подошла к воротам своего двора, распахнула их и холодно сказала:

— Вон!

— Что… что ты имеешь в виду? — Чэн Цзе был ошеломлен такой реакцией.

— Это вы пришли ко мне, сказали, что вы жители нашей деревни, и у вас проблемы, и я, из доброты, разрешила вам остаться! — фыркнула Кун Сиянь. — У меня не ресторан, я не занимаюсь бизнесом и не обслуживаю клиентов! Хотите быть богами — идите вон! Я староста деревни, и я забочусь только о своих жителях! Хотите быть господами — проваливайте!

— Мы… мы заплатили… — голос Чэн Юэ стал тише, увидев, что Кун Сиянь рассердилась.

— Сейчас я верну вам деньги, — махнула рукой Кун Сиянь. — Откуда пришли, туда и возвращайтесь. Я больше не буду кормить вас, и больше не приходите. Выйдете за пределы деревни, и мы больше не знакомы!

Увидев, что Кун Сиянь действительно рассердилась, Чэн Цзе быстро встал и с натянутой улыбкой подошел к ней:

— Староста, мы… мы просто пошутили, ты что, правда сердишься…

— Не забывай, когда ты переводил деньги, ты написал "добровольное пожертвование". Я возвращаю их, это уже мое великодушие! — фыркнула Кун Сиянь. — Ты что, не знаешь, чьи деньги я беру?

— Староста, ты великодушна! Это наша ошибка! — услышав, что останутся без еды, Чэн Юэ тоже подошла и начала массировать плечи Кун Сиянь: — Староста, я виновата, ладно? Староста, ты устала? Ты так много готовила…

— Хм, — фыркнула Кун Сиянь, показывая, что на это не купишься.

— Староста, — начала капризничать Чэн Юэ, покачивая плечами Кун Сиянь: — Староста, сестра, хорошая сестра.

Лицо Кун Сиянь смягчилось:

— Чего стоите? Идите накрывать на стол! Ждете, что я вас позову?

Услышав это, Чэн Цзе и Чэн Юэ поспешно бросились в кухню, наперебой неся еду, тарелки и стулья, стараясь изо всех сил.

Увидев, как Кун Сиянь так легко справилась с братом и сестрой Чэн, Чжун Цихань фыркнул и зашел в кухню.

Брат и сестра Цинь Сиян вздохнули с облегчением. Хорошо, что дело не дошло до скандала.

Кун Сиянь же подняла взгляд в сторону кухни.

У брата и сестры Чэн не хватило бы ума устроить такой скандал. Видимо, их кто-то подстрекал и использовал как орудие.

Встретившись взглядом с Кун Сиянь, Чу Лижэн быстро отвернулся, стиснул зубы и, глядя на весело несущих еду брата и сестру Чэн, прошептал:

— Бездарные ничтожества!

Два столичных забияки, и их так легко обвела вокруг пальца маленькая староста!

Идиоты!

В это же время Чжун Янъян, глядя на профиль Кун Сиянь, сжала губы, чувствуя горечь.

Как она может позволять другим называть ее сестрой?

— Ведь это я первая назвала ее сестрой… — прошептала Чжун Янъян с легкой обидой и капризностью.

Эти слова были четко уловлены микрофоном на ее воротнике.

[Ааааа! Янъян ревнует! Успокойте ее! Сейчас же!]

[Боже! Янъян обижена! Староста, сестра, успокойте ее!]

[Народ, вы не поверите! Я в шоу о семье нашел романтику между гостьей и старостой!]

[Я в восторге! Раньше никто не говорил, что это шоу такое интересное!]

[Не бейте меня, но я начинаю шипеть Чэн Юэ и старосту!]

[Я тоже! Кто поймет, капризная принцесса, которая ради еды капризничает и зовет старосту: "Староста, сестра!"]

[Янъян: Я была первой.

Чэн Юэ: Любовь не знает очереди, тот, кого не любят, — третий лишний!

Староста: Тише, разве это красиво?]

[Кто бы мог подумать, что увидит сюжет "Семь дней страсти: Деспотичная староста влюбляется в меня!" Если бы я знал, я бы не уснул!]

http://tl.rulate.ru/book/144788/7688859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода