Готовый перевод The Marquis’s Wife Is an All-Powerful Legend / Маркизова супруга — непобедимая легенда: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После очередного урока попугай действительно начал повторять: «Дурак, дурак, дурак…»

Е Лун, услышав это, улыбнулась, развлекаясь, в то время как Луо Ся рядом с ней скорчила недовольную гримасу, будто хотела что-то сказать, но не решалась, и лишь горько усмехнулась.

Продолжив играть с попугаем и научив его ещё нескольким фразам, Е Лун повернулась и вошла во дворец, чтобы снова погрузиться в чтение медицинских трактатов.

Тем временем в чилесской тюрьме, дождавшись, пока тюремщик уйдёт, Шэнь Чжао развернул записку, переданную ему Е Лун. Там было написано:

— Когда раны заживут, воспользуйся моментом и беги. Жди моего сигнала.

Прочитав эти строки, Шэнь Чжао, опасаясь, что чилесцы могут обнаружить послание, тут же проглотил бумагу, а затем, воспользовавшись сменой караула, передал оставшимся воинам Тай Чан содержание записки.

— Тогда будем ждать сигнала от госпожи Е. Сейчас самое важное — залечить раны, — добавил он, обращаясь к товарищам.

Те в ответ согласно кивнули, но один из них тревожно спросил:

— А чилесцы не прикончат нас раньше?

— О чём ты? Если бы они хотели нас убить, то сделали бы это давно, — возразил Шэнь Чжао.

Остальные поддержали его, и он продолжил:

— Просто ждём подходящего момента. Госпожа Е обязательно вытащит нас отсюда.

Его уверенный тон придал всем сил, и воодушевление охватило группу.

* * *

Тем временем И Хэн Цзюэ и Лу Ши Ци, покинув дворец Хэнъян-вана, направились прямиком в военный лагерь. Там И Хэн Цзюэ сразу же вызвал Ли Фу Куня для обсуждения предстоящего похода на границу.

Трое собрались у макета местности.

— Когда ты вернулся из родовых земель? И как тебе удалось восстановить должность? — удивился Ли Фу Кунь.

И Хэн Цзюэ кратко изложил произошедшее, и Ли Фу Кунь, наконец, понял:

— Так значит, старший наставник той девушки — Небесный учитель? Последние дни только и слышно, будто из-за его приезда у дворца Хэнъян-вана толпится народ, жаждущий его увидеть.

— А какая связь между Хэнъян-ваном и Небесным учителем? В тот день они будто старые знакомые, — заметил Лу Ши Ци, также удивлённый.

И Хэн Цзюэ и Ли Фу Кунь переглянулись, но прошлое, казалось, кануло в Лету, и теперь никто из них не знал ответа.

Поэтому, оставив бесполезные разговоры, И Хэн Цзюэ, устремив взгляд на макет, твёрдо произнёс:

— Сейчас главное — спасти госпожу Е и воинов Тай Чан из рук чилесцев.

— Когда выступаем? — спросил Ли Фу Кунь.

И Хэн Цзюэ, немного подумав, ответил:

— Завтра подготовимся, послезавтра — в путь. Сегодня ночью разработаем план. В последние годы чилесцы стали сильнее, так что недооценивать их нельзя.

Ли Фу Кунь согласился:

— Говорят, третий принц Чжань Ло создал какую-то «Железную кавалерию», набирая и тренируя воинов специально. Неизвестно, насколько они сильны, но лучше быть осторожнее.

И Хэн Цзюэ уже сталкивался с Чжань Ло и знал, что тот опасный противник, поэтому ещё внимательнее изучил карту на макете.

Разобравшись с расположением сил, трое принялись обсуждать план действий.

* * *

Во дворце Чилэ Е Лун велела Луо Ся принести попугая и учила его всяким глупостям, как вдруг в зал неожиданно вошёл Чжань Ло. В этот самый момент птица закричала:

— Смотрите! Идёт дурак, идёт дурак, идёт дурак…

Е Лун не смогла сдержать улыбку, но тут же приняла серьёзный вид:

— Не ожидала, что дянься пожалует сюда в такой поздний час.

Лицо Чжань Ло потемнело, и он бросил взгляд на Луо Ся. Та вздрогнула от страха и поспешно унесла птицу, которая продолжала орать про дурака.

Когда шум стих, в зале воцарилась тишина.

Е Лун, лишившись развлечения, холодно спросила:

— По какому поводу дянься удостоил меня визита в столь поздний час?

Чжань Ло усмехнулся и хлопнул в ладоши. В зал вошёл отряд служанок, неся нефритовые подносы с золотыми и серебряными украшениями и зелёным шёлковым нарядом.

Е Лун равнодушно скользнула взглядом по этим вещам, затем повернулась к Чжань Ло:

— Что это значит, третий принц?

Он не ответил, лишь взглядом приказал старшей служанке подать поднос. Та преклонила колени и сказала:

— Это наряды и украшения, которые дянься лично выбрал для госпожи. Просим примерить.

Е Лун нахмурилась. Что за новый каприз у Чжань Ло? Зачем вдруг заставлять её мерить одежду?

Что он задумал на этот раз?

Холодно усмехнувшись, она проигнорировала служанку и прямо спросила Чжань Ло:

— С какой целью третий принц требует, чтобы я примерила всё это?

Он улыбнулся и указал на подносы:

— Завтра во дворце будет пир. Я хочу, чтобы госпожа Е сопровождала меня, поэтому подготовил наряд. Если он вам не нравится, я велю заменить.

Е Лун хотела отказаться, но, вспомнив, что нельзя слишком обострять отношения, лишь бросила равнодушный взгляд на украшения и проговорила:

— Раз уж третий принц всё подготовил, пусть будет так.

— Госпожа не хочет примерить? — Чжань Ло взял одну из шпилек и, ловко вонзив её в волосы Е Лун, улыбнулся. — Только такая красавица, как вы, достойна этой золотой фениксовой шпильки.

Скрывая отвращение, она отстранилась и холодно ответила:

— Я никогда не интересовалась подобными безделушками. Пусть третий принц решает сам.

Чжань Ло, оставшись со шпилькой в руках, не рассердился, а лишь осмотрел её и приказал:

— Если госпоже не по душе эти вещи, убирайте.

Служанки тут же удалились, и в просторном зале снова воцарилась тишина. Е Лун бесстрастно смотрела на полную луну за окном.

Чжань Ло же, глядя на её изящный профиль, произнёс:

— Госпожа Е уже давно во дворце, но всё так же холодна со мной.

Не моргнув, она ответила:

— У меня такой характер. Я не люблю сближаться с людьми. Не думайте лишнего.

Она откровенно лгала, но Чжань Ло не стал разоблачать её, лишь загадочно улыбнулся и вышел.

Лишь когда он ушёл, Е Лун повернулась и взглянула на пустой дверной проём.

http://tl.rulate.ru/book/144778/7681114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода