Готовый перевод Lin’an Apricot Blossom Restaurant / Ресторан «Абрикосовый цветок» в Линьане: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Пир в Башне Фэнлэ»

Се Линьчуань вышел из купальни с ещё влажными висками.

Он только приподнял занавеску, как увидел главу общества «Циюнь» и тренера, стоявших на коленях у входа.

Заметив его, оба тут же прижались лбами к земле.

Се Линьчуань, пребывая в хорошем настроении, слегка улыбнулся и велел:

— Поднимайтесь.

Те встали, дрожа от страха, согнувшись в почтительном поклоне.

Го Чаофэн заискивающе ухмыльнулся:

— Милостивый господин, ваша щедрость не будет забыта. Мы уже заказали пир в Башне Фэнлэ и умоляем вас оказать нам честь своим присутствием.

Се Линьчуань опустился в кресло и махнул рукой:

— Не стоит, у меня есть дела.

Услышав это, Го Чаофэн поспешно снял красную ткань с подноса, стоявшего рядом.

Мгновенно ослепительный блеск маленьких золотых шариков ударил в глаза.

— Господин, даже если вы не соизволите разделить с нами трапезу, просим принять этот скромный приз. Мы прекрасно понимаем, что такая сумма недостойна вашего внимания. Но в соревнованиях по цуцзюй испокон веков существовал этот обычай, и мы умоляем вас оказать обществу «Циюнь» эту маленькую милость.

Он говорил правду.

Организаторы подготовили золотые футбольные мячики в качестве приза для победителей.

Се Линьчуань взял один шарик и стал вертеть его в пальцах.

— Этот я возьму. Остальные раздайте остальным членам общества «Циюнь».

Оба на мгновение остолбенели, а затем обрадовались.

Особенно тренер — в отличие от игроков, он получал лишь фиксированное жалованье, и эти деньги стали для него неожиданным подарком.

Пока они пребывали в восторге, Се Линьчуань добавил:

— Деньги получили — теперь держите языки за зубами. О моём статусе знаете только вы двое.

Услышав это предупреждение, они едва не обливались холодным потом и снова шлёпнулись на колени:

— Мы всё понимаем.

Се Линьчуань уже собрался уходить, когда тренер, словно под действием нечистой силы, вдруг выпалил:

— Осмелюсь спросить, господин, почему вы оказали помощь обществу «Циюнь»?

— Помощь? — Се Линьчуань остановился. — Кто сказал, что я помогал «Циюнь»? Мне просто хотелось помериться силами с тем Лу Фэем.

Он взглянул на яркий дневной свет за дверью и усмехнулся:

— Теперь я вижу, что он не стоит внимания.

После этих слов воцарилась тишина.

Двое на земле ещё долго лежали, прежде чем осторожно подняли головы.

Но Се Линьчуань уже исчез, и лишь лёгкий ветерок колыхал занавеску, впуская в помещение шум и гам с поля.

Тем временем Се Линьчуань пребывал в прекрасном расположении духа, а Лу Фэй в карете по дороге домой сохранял каменное выражение лица.

Янь Шу, наблюдая за его настроением, приподнял красную ткань на подносе:

— Вот серебро от команды «Пламя» — пятьсот лянов. Я пересчитал — ни больше, ни меньше.

Лу Фэй рассеянно смотрел на зелёные занавески и лишь промычал в ответ.

Янь Шу осторожно продолжил:

— Господин, не расстраивайтесь. Мы проиграли, но зато получили пятьсот лянов серебром.

— Дай Чаофэн также сказал, что благодаря вашей победе во втором матче команда «Пламя» хорошо заработала на ставках, и вам полагается доля.

Лу Фэй очнулся от своих мыслей, потёр переносицу и равнодушно ответил:

— Не смотри на меня так и не тащи эту рожу домой. Пустяковое дело — проиграл так проиграл, разве я стану из-за этого переживать?

Он всегда держался в тени, и если бы не финансовые трудности семьи, а также обещание команды «Пламя» щедро заплатить вне зависимости от исхода матча, он бы и вовсе не участвовал.

Янь Шу, получив ответ, обрадовался и, крикнув «Ага!», выскочил из кареты.

Лу Фэй снова нахмурил свои выразительные брови.

В памяти промелькнула стройная фигура в зелёном одеянии цвета камыша на краю поля для цуцзюй.

* * *

Цзян Цинлань, разбогатев, пребывала в прекрасном настроении.

Вернув вещи в переулок Цзянми и наскоро прибравшись, она собралась отправиться праздновать.

Туань Туань, немного опечаленная проигрышем Лу Фэя, оживилась при мысли о празднике.

Учёные горьким опытом, они сначала занесли лишнее серебро в банк, а уж потом направились в район с закусочными.

Правда, их любимые заведения располагались в основном вокруг Чжунва, и пришлось идти пешком.

Когда они уже собрались нанимать повозку, Цзян Цинлань вдруг остановилась.

Таинственно улыбнувшись, она указала на развевающееся на высокой башне вдали знамя:

— Не будем нанимать повозку. Пойдём туда.

Туань Туань взглянула и округлила глаза:

— Башня Фэнлэ!

Исторически настоящая Башня Фэнлэ, также известная как Белая Квасцовая Башня или Фаньлоу, была знаменитым фешенебельным рестораном в Бяньцзине эпохи Северной Сун.

Говорили, что с её западного крыла можно было даже разглядеть императорский дворец.

Хотя здешняя Башня Фэнлэ не могла похвастаться такой особенностью, она тоже ежедневно была заполнена знатными гостями.

Туань Туань вскрикнула от восторга:

— Неужели мы уже настолько богаты? Когда был жив отец, мы ходили сюда только по дням рождения.

Цзян Цинлань величественно ответила:

— Да, старшая сестра обещала, что у Туань Туань будет хорошая жизнь.

Глаза девочки тут же засияли ярче звёзд.

Попав внутрь, они увидели сверкающие хрустальные лампы и распахнутые слюдяные ширмы — роскошь во всех деталях.

Слуга, встретивший их у входа, криво усмехнулся, заметив скромные наряды сестёр.

http://tl.rulate.ru/book/144607/7656691

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода