Готовый перевод He once sang songs in the Goulan theater / Он пел песни в театре «Гоулань»: Глава 107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Еще не рассвело, когда дверь дома тихо открылась.

Сун Ши Юй с холодным выражением лица вернулся к себе во двор, красные следы на шее невозможно было скрыть. Боясь, что их заметят, он даже воспользовался лёгкой поступью.

Цзинь Цзя не смогла догнать его, а встретив по пути ночного сторожа, просто сделала вид, что не видит его, и, бормоча что-то под нос, добралась до двора Сун Ши Юя.

Только после уговоров и капризов ей удалось заставить его открыть плотно закрытую дверь.

Однако не прошло и четверти часа, как снова раздались странные звуки.

Деревянная кровать скрипела и качалась до тех пор, пока на горизонте не забрезжил рассвет.

А затем...

Цзинь Цзю снова была выгнана.

На этот раз она не осмелилась продолжать уговаривать Сун Ши Юя и, понурив голову, вернулась в Золотую мастерскую, чтобы немного поспать.

Небо постепенно светлело.

Молодые весенние побеги уже потемнели, словно их окатили густой краской, а на листьях ещё оставались капли росы. Прозрачные капли скапливались на кончиках листьев вдоль центральной жилки, но не успевали упасть, как их сбивали ударом копья.

Цзинь Цзя трижды повторила технику копья, которой её научил Сун Ши Юй, и, убедившись, что полностью освоила её, решила позже обсудить с ним изучение следующего движения.

Она плохо спала прошлой ночью, и под глазами у неё были тёмные круги, словно прилипшие засохшие листья.

И почему-то ей всё время слышался звук, будто жучки грызут дерево, скрипя и поскрипывая, и это продолжалось долго.

Когда же она проснулась от шума и попыталась найти его источник, то не обнаружила ничего.

Цзинь Цзя никак не могла понять, в чём дело, и с копьём в руках направилась во двор Сун Ши Юя.

И тут случилось ещё одно необычное событие.

Сун Ши Юй всегда вставал рано, встречая её во дворе уже в час тигра.

Цзинь Цзя намеренно задержалась с тренировкой и обнаружила, что сегодня он проспал до девяти утра и даже не думал вставать.

Более того, когда он наконец вышел из комнаты, прошло уже почти полчаса.

— Сегодня будем учиться «Догонять ветер и солнце», левая нога вперёд. — Сун Ши Юй поднял заранее оставленную длинную ветку, собрался с силами и уже начал принимать позу, но только сделал движение, в пояснице тут же возникла ноющая боль.

Цзинь Цзя тоже заметила, что с ним что-то не так, и нахмурилась:

— Что с твоим голосом?

Всего за одну ночь он стал таким хриплым, неужели не спал и занимался своим обычным делом?

— ...Ничего, возможно, простудился.

Нет, сегодня, если он будет настаивать на обучении, выдаст себя ещё больше.

Сун Ши Юй невольно упрекнул Цзинь Цзю: она сладкими речами уговорила его просто поспать вместе, но во сне разожгла в нём огонь, и они снова устроили бурную ночь в его комнате.

У неё столько уловок, в следующий раз он ни за что не поверит её словам.

Он машинально потёр ноющую поясницу. Странно, вчера под ним было одеяло, так почему же он всё ещё чувствует дискомфорт?

Цзинь Цзя молча наблюдала за его лицом и одеждой: сегодня он снова был закутан в высокий воротник, скрывающий шею.

Она осмотрела его с ног до головы и снова заметила неладное:

— Кто тебя укусил за ухо? И ещё вот здесь... — она указала на подбородок, и её подозрение только усилилось, — уже начало весны, и тебя укусили комары?

— М-м... — Сун Ши Юй даже не посмел взглянуть на Цзинь Цзя. Как он мог сказать, что это сделала её будущая невестка?

Он невнятно пробормотал в ответ.

Но Цзинь Цзя холодно произнесла следующее:

— Неужели это был комар по имени Цзинь Хуай Юй? Ты весь... — она глубоко вдохнула, — пропитан её запахом.

— ...

Сун Ши Юй знал, что от Цзинь Цзю исходит холодный запах металла, но не настолько же сильный... правда?

Он виновато отступил на несколько шагов, делая вид, что смахивает прядь волос с лица, но, поднеся рукав к носу, не почувствовал никакого запаха.

Цзинь Цзя с раздражением наблюдала за его попытками скрыть правду и не выдержала:

— Ты слышал выражение «в рыбном ряду запаха не замечают»?

— Она не воняет! — не задумываясь, резко возразил Сун Ши Юй.

— Тьфу. — Цзинь Цзя не ожидала, что он признается таким образом, и с отвращением посмотрела на него. — Ладно, это просто сравнение. Зачем так бурно реагировать? Хочешь, чтобы я написала об этом брату?

Сун Ши Юй замолчал.

Теперь он чувствовал себя растерянным.

С одной стороны, он надеялся, что их отношения с Цзинь Цзю останутся в тайне, чтобы не доставлять ей хлопот.

С другой стороны, он хотел, чтобы правда раскрылась, потому что хотел знать, действительно ли Цзинь Цзю поможет ему, как обещала.

Если поможет, то как? Пожертвует ли своими интересами?

А если нет, то как ему быть?

Цзинь Цзя увидела, что он снова витает в облаках, и, сдержавшись, всё же не удержалась:

— Я уже говорила: её семья не примет тебя. Разве что твой статус окажется выше ихнего, тогда эти меркантильные люди с радостью согласятся, иначе тебе придётся несладко. Мой брат тоже вспыльчив и злопамятен. Если Цзинь Хуай Юй возьмёт тебя в мужья, он тут же явится и начнёт учить тебя уму-разуму. Лучше подумай, как жить самостоятельно. Если не войдёшь в семью Цзинь, а Цзинь Хуай Юй будет хорошо скрывать ваши отношения, вы сможете так тайком прожить всю жизнь.

— Ты... — Сун Ши Юй не ожидал таких слов от неё и с удивлением посмотрел на неё. — Тебя это не беспокоит?

— А что меня должно беспокоить? Мой брат недалёк и склонен к опрометчивым поступкам. Если ты будешь рядом, у Цзинь Хуай Юй будет меньше проблем. Я узнала, как ты управляешь этой лавкой, и мой брат никогда бы так не смог. Так что, пожалуйста, веди себя прилично в его присутствии. И ещё — следи за своими чувствами. Цзинь Хуай Юй раньше посещала мужские кварталы, как ходила в таверны, и в выходные обязательно наведывалась в увеселительные заведения. Не знаю, насколько она искренна с тобой, но сейчас явно тебя защищает.

За те годы, что Цзинь Цзя провела в семье Цзинь, она слышала многое о Цзинь Цзю: все знали, что та ветрена и легкомысленна, и даже в главном городе ходило множество сплетен о её любовных похождениях.

http://tl.rulate.ru/book/144516/7626909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода