Готовый перевод He once sang songs in the Goulan theater / Он пел песни в театре «Гоулань»: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В критической ситуации действуй по обстоятельствам.

Цзинь Цзю без лишних предисловий спросила:

— Нян-нян, что случилось? Я кое-что услышала… Цзинь Цзя приехала?

Её память подводила — Дань Си редко поддерживал связь с семьёй, но он упоминал настоящее имя Цзинь Цзя, которое Цзинь Цзю теперь не могла вспомнить.

Как и ожидалось, нян-нян смотрели на неё с недоумением:

— Кто такая Цзинь Цзя?

Цзинь Цзю подсказала:

— Маленькая госпожа.

— А… Син Лань? Да, приехала, — только и ответили нян-нян, не желая продолжать разговор.

— Госпожа Цзинь, — посыльный ещё не успел подойти, как увидел, что она машет рукой, явно прогоняя его. Он растерянно спросил:

— Разве вы не собираетесь искать хозяина горы?

— Чёрт возьми… Какой же он бестолковый. С трудом сдержав желание закатить глаза, Цзинь Цзю спокойно ответила:

— Иди пока, мне нужно поговорить с нян-нян.

Посыльный покорно согласился:

— Ладно…

Когда он ушёл, Цзинь Цзю понизила голос:

— Где Син Лань? Тут что-то происходит? Я слышала ваш разговор. Не пытайтесь скрыть правду.

Три нян-нян переглянулись, избегая её пристального взгляда, и молчали.

Цзинь Цзю раздражённо зашагала туда-сюда и решила перейти к жёстким мерам:

— Я слышала от проводника-мастера гу, что Дань Си не выходил с прошлой ночи — целый день, и вы даже не видели его. А ещё я слышала, как вы говорили, что патрульные не вернулись. Остальное пока опустим, но разве вам не кажется это странным? Где остальные старшие горы? Где старейшины?

— Несколько дней назад их всех увезли… — начала нян-нян с косичкой, но тут же получила локтем в бок от двух других.

Цзинь Цзю усилила напор:

— Только я здесь имею связи с императорским двором. Не побоюсь сказать, что меня изгнали из дворца как преступницу. Сейчас мы с вами на одной стороне, и скрывать правду от меня — себе во вред…

Пока она уговаривала их, вдали послышались шаги в тумане.

Все четверо разом замолчали, повернувшись к источнику звука.

Цзинь Цзя почти бежала, за ней следовали двое с алебардами.

Едва переведя дух, она прошептала:

— Бегите. Уводите нян-нян вниз с горы.

— Что случилось?

— Я пришла позже тебя и увидела на дороге умирающую служанку. Перед смертью она дала мне окровавленное письмо для Сун Ши Юя. Она сказала, что внизу собираются солдаты, готовые в любой момент… — Цзинь Цзя провела пальцем по горлу, её лицо стало мрачным, — Боюсь, мой брат нарвался на неприятности, продавая гу-червей и рассердив кого-то из знати. Я отправляю стариков, женщин и детей через потайной ход. Запомните: вас не должны заметить.

— Погоди, я пойду с тобой, — Цзинь Цзю не хотела бросать их и уж тем более оставлять Дань Си.

Как бы они ни ссорились, они выросли вместе, и она не могла просто сбежать, оставив его в смертельной опасности.

— Тогда постарайся вытащить моего брата, — взгляд Цзинь Цзя вспыхнул, как её настоящее имя Син Лань (Звёздный Рассвет). — И старейшин горы. Ты знаешь, как говорить с власть имущими. Доверяю тебе. В горе живёт почти пятьсот гуминов, и я должна вывести их всех.

Это была её миссия как сестры хозяина горы.

Их семья, собранная из разных уголков, пережила войны, эпидемии и резню. Со стороны они казались страшными, но на самом деле были просто людьми, разводившими ядовитых насекомых, и не могли противостоять солдатам.

— Хорошо, я справлюсь. Но ты отвези Сун Ши Юя, — в спешке Цзинь Цзю вспомнила о нём. — Он заражён Шелковым Червяком, будь осторожна, не дай ему умереть.

— Шелковый Червяк? — Цзинь Цзя нахмурилась. — Если хочешь его спасти, ты должна вытащить моего брата. Сейчас во всей горе, а может, и в мире, только он знает, как справиться с этим гу.

Жизнь Сун Ши Юя зависела от Дань Си.

Цзинь Цзю и Дань Си были не просто связаны браком — они были дальними родственниками, и их объединяли общие интересы.

Они не могли разорвать эти узы.

Её жизнь не была такой свободной, как она говорила, и Цзинь Цзю понимала всю серьёзность ситуации.

Задача, данная ей Ди Цзюнем, возможно, никогда не будет выполнена, и потому сейчас важно сосредоточиться на настоящем.

С этими мыслями Цзинь Цзю уже шла в одиночку сквозь густой туман.

Туман оседал, превращаясь в сырость. Мокрая глинистая земля уступала место каменным плитам, ночная роса была ещё влажнее горного тумана, а огни в бамбуковых домах горели, хотя уже должны были быть потушены. Они оставались на столах в надежде, что ещё загорятся вновь.

Чем дальше от зала собраний, тем больше людей покидали свои дома. Они несли выращенных ими королевских гу, организованно уходя в поисках нового пристанища.

Они привыкли к бегству и не роптали. Некоторые вещи нужно попробовать, иначе род придёт в упадок.

Среди стариков, женщин и детей Сун Ши Юя тоже вывели, волоча за собой.

В его руках было окровавленное письмо от Сюэ Юань.

Очевидно, она уже была не в себе, потому что начало было просто: «Брат…».

Последний человек из его семьи исчез. Ему некуда возвращаться.

Ни документов, ни родственников, ни опознавательных знаков…

Он стал реликвией, оставшейся от своего рода.

Сун Ши Юй шёл как во сне, но перед самым входом в пещеру едва пришёл в себя.

Годы оцепенения лишили его слёз, и он едва мог двигаться.

Он огляделся и вдруг осознал…

— Где Цзинь Хуай Юй?

Цзинь Цзя раздражённо ответила:

— Пошла спасать моего брата.

Не успела она договорить, как Сун Ши Юй развернулся и пошёл назад.

Он не мог бросить единственного человека, который был к нему добр.

Сюэ Юань умерла, а тайну Жемчужины Скрытого Золота он так и не успел у неё спросить…

Причина, по которой он жил, исчезла вместе с окровавленным письмом. Раз так, то лучше отдать последние силы, чтобы помочь ей.

Стать её оружием.

Цзинь Цзя смотрела, как он уходит, и крикнула:

— Не вздумай нас предать!

— Я просто… хочу спасти её…

Туман поглотил его голос, растворив его в серой пелене.

http://tl.rulate.ru/book/144516/7626827

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода