Готовый перевод Dating is nowhere near as fun as World of Warcraft. / Разве любовь может быть интереснее, чем Warcraft?: Глава 50: Ты зовёшь на помощь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даже после того, как Байсака вырубил его ударом рукояти ножа, главарь похитителей все еще не мог смириться с поражением.

Он ведь все время неотрывно следил за каждым движением Байсаки, но так и не смог понять, как такой здоровый мужик смог просто исчезнуть.

А то, как Байсака потом внезапно появился и отрубил ему руку, было уже неважно. С того момента, как он появился снова, его поражение было предрешено.

Конечно, Байсака не собирался ему рассказывать, что даже без невидимости у него не было ни единого шанса на победу. В конце концов, у Байсаки был припрятан козырь — магия «Сна». Против одиночной цели без иммунитета к магии он был просто непобедим.

Если бы ему не нужно было беречь ману на случай возможных непредвиденных обстоятельств, тот умер бы, так ничего и не поняв.

Быстро разобравшись с последним представлявшим угрозу похитителем, Байсака встряхнул рукой и убрал кухонный нож обратно в рюкзак.

Шесть ячеек в рюкзаке — это все-таки слишком мало. Положив туда оружие и Плащ Теней, у него осталось всего четыре свободных места. Если бы он мог взять с собой еще хоть один кирпич, то не попал бы в такую неприятную ситуацию.

К сожалению, в оригинальной версии Warcraft, похоже, не было предметов, расширяющих вместимость рюкзака. Это означало, что по мере того, как он будет собирать все больше сокровищ, ему придется тщательно выбирать, что носить с собой.

К счастью, на данный момент у него появилось временное средство для дальних атак, заменяющее кирпичи. Вот только, чтобы им нормально пользоваться, нужно было немного потренироваться.

Сняв с главаря похитителей пистолет и забрав все его магазины, Байсака отбросил его в сторону и связал какой-то веревкой.

А на кровоточащую рану от отрубленной руки он и не подумал обращать внимания. Умрет — значит, не судьба. Все равно не обязательно было выпытывать информацию именно у него.

Бросив взгляд на все еще сладко спящую рядом Асано Чию, Байсака решил пока не будить ее. Пусть спит, так даже лучше. Потом он просто перенесет ее обратно. Меньше шансов, что она, проснувшись, начнет ему мешать.

Осмотревшись и убедившись, что в комнате больше не осталось живых, Байсака засунул спящую Асано Чию под стол. Ему еще нужно было спасти Нанаиро Мио, так что его проникновение еще не было полностью завершено.

Проходя мимо ящика с деньгами, которые были вознаграждением для этих наемников, Байсака не смог устоять перед своим пассивным навыком. Стоило ему лишь взглянуть, как ящик автоматически переместился в его рюкзак. Он ведь так рисковал, так что небольшая дополнительная награда — это вполне нормально, верно?

Заняв еще одну ячейку, Байсака направился в ту сторону, куда ушел мужчина, унесший Нанаиро Мио.

Он расправился со всеми очень быстро и почти бесшумно, так что, теоретически, он мог и не выдать себя.

Один ассасин с тремя красными перками как-то сказал, что если убить всех свидетелей, то никто тебя и не увидит, а значит, это можно считать идеальным скрытным проникновением.

И вот, пройдя через ту дверь и миновав коридор, Байсака оказался в месте, похожем на подземный сад.

— А это еще что такое?

Потирая подбородок, Байсака прищурился и оглядел этот явно наспех сооруженный в подвале сад.

Земля под ногами была свежей, от нее даже пахло травой. А посреди этого дворика тот самый мужчина средних лет укладывал находящуюся без сознания Нанаиро Мио в, по-видимому, заранее выкопанную глубокую яму.

Движения его были слишком грубыми, и Нанаиро Мио, которая и так спала чутко, очнулась. Увидев перед собой мужчину, она широко раскрыла глаза.

— Что вы хотите сделать?

Она попыталась выбраться из ямы, но, пошевелившись, обнаружила, что ее руки и ноги связаны веревками и она не может сдвинуться с места.

Обстановка вокруг казалась ей незнакомой и пугающей, а место, в котором она находилась, вызывало зловещее предчувствие.

— Малышка Мио, ты меня не узнаешь? Я хороший друг твоего отца. Твой отец ведь хотел представить тебя церкви, ты забыла?

Увидев страх на лице Нанаиро Мио, мужчина средних лет ничуть не удивился. Он лишь молча взял сбоку лопату и, зачерпнув из кучи земли, бросил ком на тело девушки.

После его слов Нанаиро Мио наконец смутно припомнила этого с виду совершенно обычного мужчину. Ее ублюдок-отец, когда вступал в ту странную церковь, действительно, кажется, общался с кем-то подобным.

Отец даже постоянно уговаривал ее пойти с ним на эти странные церковные собрания, но в то время ее травили в школе, и она каждый день ходила в синяках, так что ей было не до чего.

— Эх, как же я вам с отцом завидую. Вы оба так талантливы, удостоены чести быть избранными. Такому верующему, как я, о таком можно только мечтать.

Бормоча что-то себе под нос, мужчина, казалось, и не собирался разговаривать с Нанаиро Мио. Он просто продолжал что-то бубнить, не переставая кидать в яму землю.

— Помогите!

Совершенно не понимая его бреда, Нанаиро Мио забилась еще сильнее. Крича на помощь так громко, как только могла, она чуть не наелась земли, сыпавшейся сверху.

— Зачем ты кричишь? Здесь тебя все равно никто не услышит. Твоя жизнь и так ведь не имеет смысла, верно? Даже твой отец говорил, что больше всего жалеет о том, что родил на свет такое несчастье, приносящее одни беды. Разве ты так не думаешь?

Мужчина, засыпавший яму, кажется, отреагировал на крики Нанаиро Мио, но его слова, словно острый нож, вонзились в сердце девушки.

Очевидно, он знал о ее прошлом. И ее отец, скорее всего, не раз жаловался посторонним на свою дочь.

И Нанаиро Мио, которая до этого пыталась звать на помощь, услышав его слова, тут же замолчала, словно ее схватили за горло и она не могла больше издать ни звука.

Он говорил правду. Ее жизнь действительно не имела смысла. Даже родной отец считал ее обузой и несчастьем. Раны в сердце Нанаиро Мио, которые еще не зажили, были снова безжалостно разорваны.

— Вот видишь, если ты сейчас послушно умрешь, то станешь частью великого плана нашей Секты Ложных Слов. Все члены церкви будут тебе благодарны от всего сердца. То уважение, которого ты не получила при жизни, мы щедро даруем тебе.

Голос мужчины продолжал звучать, словно шепот дьявола, постоянно внушая Нанаиро Мио искаженную веру, пытаясь промыть ей мозги и сделать одной из них.

А Нанаиро Мио окончательно замолчала, словно смирилась со всем, позволяя земле понемногу засыпать свое тело.

Как раз в тот момент, когда Байсака подумал, что она, похоже, снова ушла в себя и настало время для его героического появления, слабый, с хрипотцой, голос Нанаиро Мио снова раздался.

— Но я живу не для него. Я еще так многого не испытала. У меня есть новая одежда, которую я не носила, и вкусная еда, которую я не ела…

— Я ведь нужна кому-то, я еще…

— Не хочу умирать!

— Помогите!

В конце голос Нанаиро Мио заметно окреп, словно она убедила саму себя, и она изо всех сил издала свой последний крик о помощи.

— Упрямица. Эх.

Стоявший над ямой мужчина покачал головой, решительно поднял лопату и замахнулся на все еще кричащую голову Нанаиро Мио.

Он уже так ее уговаривал, почему она все еще не хочет, чтобы ее смерть стала более значимой? Раз так, то ему ничего не оставалось, как заставить ее замолчать.

Потеряв надежду убедить Нанаиро Мио присоединиться, мужчина занес лопату, но его удар внезапно был остановлен кухонным ножом. Не успев среагировать, он почувствовал, как что-то тяжелое ударило его по затылку, и, качнувшись вперед, он рухнул на землю.

А за его спиной Байсака, взвешивая в руке все еще капающий кровью кирпич, с презрением наступил на лежащего на земле мужчину.

— Она сказала, что не хочет умирать. Ты что, глухой?

http://tl.rulate.ru/book/144484/7795744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода