Готовый перевод Fading Chronicles / Хроники увядания: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— А зачем тогда устраивают фестиваль фейерверков? — спросил Син Чжитан.

Се Чэньяо ответила:

— Кажется, из-за старой местной легенды. Я помню только в общих чертах, поэтому расскажу плохо, извините.

— Ничего страшного, — смягчив тон, сказал Чжоу Чжэнъань. — Рассказывай, мы все внимательно послушаем.

Се Чэньяо на мгновение задумалась, вспоминая сюжет, затем начала рассказ:

— Давным-давно, когда Хайхуа был ещё маленькой рыбацкой деревушкой, там жила прекрасная девушка-рыбачка, которую насильно выдали замуж за незнакомого мужчину.

— Она не хотела выходить замуж против воли и однажды ночью сбежала на лодке. Но в ту ночь разыгрался шторм, и лодку перевернуло волнами. Очнувшись, девушка обнаружила, что её спас незнакомец, в которого она влюбилась. Они прожили вместе несколько счастливых месяцев.

Услышав это, Чи Чэнь фыркнул:

— Какое клише.

Чжоу Юньчжэн бросила на него недовольный взгляд:

— Прямолинейные мужчины без намёка на романтику, заткнитесь.

— Позже, в день рождения рыбачки, мужчина устроил для неё фейерверк, и под вспыхивающими огнями они поцеловались, уверенные, что нашли свою судьбу, — продолжила Се Чэньяо.

Жуань Сян раскрыла веер, и уголки её губ дрогнули, будто она о чём-то вспомнила.

— Но счастье длилось недолго. Вскоре родственники нашли девушку и силой попытались забрать её. Мужчина бросился на помощь, но тут все с удивлением узнали, что он и есть тот самый жених, от которого они оба когда-то сбежали.

— Оказалось, что в ту ночь они оба решили бежать от свадьбы и случайно оказались на одной лодке. Их последующая встреча, спасение и любовь — всё было словно предопределено судьбой.

— В итоге они сыграли пышную свадьбу, и в вечер торжества небо озарилось фейерверками.

Фэн Цзя Яо, у которой внезапно проснулись девичьи мечты, воскликнула:

— Может, завтра сходим посмотрим? — она достала телефон. — Я посмотрела в интернете — слоган фестиваля: Увидь фейерверк у моря и встреть свою судьбу.

— Встреть свою судьбу! Разве вам не интересно?

Чи Чэнь остался равнодушен:

— Можно сходить.

Чжоу Чжэнъань посмотрел на Се Чэньяо:

— Ты хочешь?

Та избегала его взгляда и тихо пробормотала:

— Угу.

— Тогда пойдём вдвоём, — твёрдо заявил Чжоу Чжэнъань.

Чжоу Юньчжэн и Син Чжитан тоже согласились. Жуань Сян уставилась на рисунок на веере, погрузившись в воспоминания, затем резко закрыла его:

— Я тоже.

Линь Яньшу, увидев её согласие, не возражал.

— Ура! — обрадовалась Фэн Цзя Яо, хлопая в ладоши. — Единогласно! Завтра идём на фестиваль фейерверков — встречать судьбу!

С наступлением вечера компания развела на пляже импровизированный пикник с барбекю.

Линь Яньшу раздобыл электрический гриль, и парни взялись за дело: ставили палатку, готовили еду, а девушки притащили проектор с экраном для фильмов.

Син Чжитан оказался мастером по соусам, и шашлык под его руководством вышел настолько вкусным, что все наперебой хвалили.

Ребята то и дело воровали кусочки, но Линь Яньшу, скрестив руки, лишь внимательно наблюдал за каждым движением Син Чжитана.

Фэн Цзя Яо вела себя хуже всех, успев тайком уничтожить несколько шампуров, пока остальные были заняты. Когда Син Чжитан отчитал её, она даже не раскаялась, а с удивлением констатировала:

— Не думала, что в тебе есть что-то хорошее.

Чжоу Юньчжэн и Чи Чэнь поспорили из-за детективного романа — кто там был убийцей — и чуть не поссорились. Они сбегали в гостевой дом за блокнотом, чтобы нарисовать схему, но в итоге так и не пришли к согласию. В пылу спора они даже схватились за шампуры, словно за шпаги.

Проходя мимо, Чжоу Чжэнъань влез с разоблачением, после чего разъярённые спорщики гнали его полкилометра, пока он не споткнулся и не шлёпнулся лицом в песок. Вернувшись с обиженным видом, он попросил Се Чэньяо наклеить ему пластырь.

Та, аккуратно подув на царапину, мягко сказала:

— Чжоу Чжэнъань, хватит специально напрашиваться на неприятности.

Чжоу Чжэнъань возмутился и начал допытываться, кто же так испортил Се Чэньяо, но все дружно проигнорировали его.

Чи Чэнь едко заметил:

— С кем поведёшься, от того и наберёшься. Лучше бы ты сам от неё подальше держался.

Линь Яньшу с самого начала дежурил рядом с Син Чжитаном, пытаясь перенять его мастерство. Зная, что Жуань Сян любит шашлык, он изо всех сил старался приготовить соус ещё лучше, но в итоге его творение едва не заставило её вывернуть наизнанку.

Прополоскав рот, Жуань Сян в изнеможении прислонилась лбом к дереву:

— У кого-нибудь есть противоядие? Даю сто юаней за таблетку.

— Неужели так плохо? Это же мой лучший ученик, — сказал Син Чжитан.

Под пристальным взглядом Линь Яньшу он откусил кусочек шашлыка, и с каждым жеванием его лицо мрачнело, пока он наконец не плюнул с отвращением.

Остальные из любопытства тоже попробовали — и дружно присоединились к рвотной вечеринке, тут же окрестив Линь Яньшу гриль-самодуром.

Тот не поверил, решив, что его разыгрывают, но, откусив кусочек, через десять секунд уже стоял в том же ряду, торжественно пообещав навсегда завязать с кулинарией.

Наступала ночь. Лазурное море сливалось с горизонтом, над водой висела полная луна, а волны, вздымаясь, оставляли за собой серые гребешки пены.

Лёгкий морской ветерок обдувал компанию, пока на экране шёл фильм Китано «Тот самый летний, тихий берег», а аромат шашлыка витал в воздухе. Жуань Сян, подперев щёку рукой, подумала, что хотела бы, чтобы эти мгновения длились дольше.

Но в эту прекрасную ночь в Чжоу Юньчжэн снова проснулся дух азарта.

Она отхлебнула Sprite и радостно предложила:

— Давайте сыграем в «Правду или действие»!

...

Записи Жуань Сян:

1 октября 2018 года.

Я (блевать) Жуань Сян, клянусь (блевать), больше никогда в жизни не буду есть ничего, что приготовил Линь Яньшу. (гифка с рвотным радужным котом)

http://tl.rulate.ru/book/144476/7618656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода