Готовый перевод Apocalypse Reborn: I Hoard Ten Billion Supplies to Seclude into Longevity / Апокалипсис: Возродившись, я запасаюсь миллиардом ресурсов, чтобы тихо дожить до старости: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через десять минут Су Яо и остальные, полностью экипированные, пришли на сборы, ведя с собой Да Цзюя и Ли Хуа.

Да Цзюй и Ли Хуа, увидев Бань Ся, дружелюбно подбежали к ней, приветствуя:

— Мяу!

— Здравствуй, спасительница!

Бань Ся погладила каждого по голове в ответ.

— Вот чёрт! — взоры Су Яо и остальных тут же привлекли автоматы в гостиной. — Сколько вы оружия купили?!

Времени на объяснения не было, и Бань Ся не стала тратить его попусту:

— Крысиная волна, скорее всего, переносит чуму. Будьте осторожны, ни в коем случае не давайте себя укусить!

Чума — это острое инфекционное заболевание, вызываемое бактерией *Yersinia pestis*, которая передаётся в основном через блох, паразитирующих на крысах. Из-за того что кожа больных приобретает тёмно-фиолетовый оттенок, её также называют «чёрной смертью».

В истории человечества было три крупные эпидемии чумы, и количество погибших от неё превышает общее число жертв всех войн.

А чумная палочка, которую переносят мутировавшие крысы, под влиянием экстремальных условий стала ещё заразнее и смертоноснее!

Нань Син и остальные серьёзно кивнули:

— Поняли!

Мутировавшие крысы двигались в несколько раз быстрее, чем ожидала Бань Ся. Едва они вышли из дома на двести-триста метров, как вдали увидели стаю серо-чёрных крыс размером с телёнка, несущихся к западному сектору вилл.

Бань Ся невольно переглянулась с Нань Сином. Неужели это из-за вяленой говядины, которую они забросили во двор Чжао Цзэ Кая?

Су Яо тоже выглядел озадаченным:

— Почему они все бегут туда?

Бань Ся сделала невинное лицо:

— Наверное, потому что Тань Цю Синь и Чжао Цзэ Кай живут там. Крысы почуяли человечину.

Цай Юань неуверенно спросил:

— Так мы всё ещё будем отстреливать крыс?

Бань Ся твёрдо ответила:

— Будем! В этом районе живём только мы и ещё пара семей. Если крысы расправятся с ними, следующей целью станем мы. Надо бить первыми!

Видимо, из-за пробудившегося охотничьего инстинкта Цзинь Цзы, Инь Цзы, Да Цзюй и Ли Хуа при виде крыс сразу пришли в возбуждение. Но перед выходом их проинструктировали, что любые действия нужно согласовывать с Бань Ся, поэтому все четверо устремили на неё умоляющие взгляды.

Бань Ся потрепала их по пушистым головам:

— Пока не торопитесь. Скоро дадим вам вволю поохотиться. Но, — она строго посмотрела в их ясные глаза, — крысы вонючие и грязные. Не кусайте их, только бейте лапами, понятно?!

Пёс и три кота покорно кивнули.

Они не испытывали недостатка в еде, и вонючее крысиное мясо их не интересовало.

Бань Ся немного успокоилась. В организмах кошек есть антитела, обеспечивающие определённый иммунитет к чуме и другим бактериям. А раз её питомцы — мутировавшие животные, их иммунная защита должна быть ещё сильнее.

Пока они разговаривали, крысиная стая тоже заметила их и тут же разделилась на два потока. Одна группа продолжила двигаться к западному сектору, а другая бросилась на Бань Ся и её спутников.

Вожак стаи был крупнее своих подчинённых, почти с взрослую корову, и в его глазах, когда он смотрел на людей, мерцала жадная жестокость.

Бань Ся не церемонилась и сразу пристрелила его.

Запах крови взбудоражил стаю, и крысы, оскалив острые как бритва зубы, бросились в атаку.

Но Нань Син и остальные тоже не лыком шиты. Они открыли огонь из автоматов, и благодаря крупным размерам мутировавших крыс промахнуться было практически невозможно.

— Тра-та-та!

С каждым выстрелом крысы падали одна за другой.

Цзинь Цзы, Инь Цзы, Тянь Тянь, Син Цзы, Да Цзюй и Ли Хуа тоже не сидели сложа лапы, мгновенно расправляясь с теми, кто пытался зайти с фланга.

Видимо, превосходство в огневой мощи было слишком очевидным, потому что стая быстро сменила тактику и бросилась наутек.

Бань Ся нахмурилась и обратилась к Нань Сину:

— Нань Син, я и Тянь Тянь пойдём за убегающими. Ты будь осторожен!

Затем она посмотрела на Цзинь Цзы, Инь Цзы и Син Цзы:

— Помогите сестрёнке защитить братиков!

Не успела она договорить, как к изумлению всех присутствующих запрыгнула на ветви Тянь Тянь, с автоматом в руках устремившись в погоню за крысами. Нань Син и остальные на мгновение застыли, не понимая, кто здесь охотник, а кто — жертва.

*

— Докладываю, командир базы, — солдат в зелёной военной форме отдал честь Ли Кун Юаню, — мутировавшие крысы отступают к горе Мяо Мяо.

Ли Кун Юань твёрдо посмотрел в сторону горы:

— Вперёд! Мы обязаны уничтожить всю стаю, иначе, если чума распространится на другие города, мы станем преступниками!

Когда в городе впервые обнаружили трупы мутировавших крыс, он не придал этому значения, ведь с начала апокалипсиса животных, погибших от голода и жажды, было не счесть. Горстка дохлых крыс не стоила внимания.

Но то, что он проигнорировал, обернулось для базы катастрофой.

Из-за жары еда быстро портилась, и съедобных продуктов становилось всё меньше. Многие выжившие обратили внимание на крысиные трупы.

Никто не ожидал, что долгожданная сытная еда с мясом уже через час после трапезы вызовет высокую температуру, помутнение сознания, увеличение лимфоузлов в паху и подмышками, а затем смерть в течение трёх дней.

Из-за ужасающих симптомов и большого количества смертей за один день кто-то, работавший в больнице, наконец осознал, что это чума.

Но было уже поздно. Чума обладает высокой заразностью, и её переносчиками являются блохи, кожа, дыхательные пути и даже трупы больных.

К тому же база располагалась под землёй, где вентиляция оставляла желать лучшего. Менее чем за неделю уровень заражения среди выживших достиг пятидесяти процентов!

А на базе находилось более двухсот тридцати тысяч человек!

Ли Кун Юань стиснул зубы, глядя на гору. Если бы он мог, то без колебаний стёр бы её с лица земли, уничтожив всех этих проклятых крыс раз и навсегда.

— Тра-та-та!

Ли Кун Юань резко очнулся от мыслей:

— Кто стреляет?

Он прислушался: выстрелы доносились с горы Мяо Мяо, тип оружия — автоматы, стреляли как минимум трое...

Но в стране запрещено гражданское оружие. Кто мог иметь столько автоматов?!

— Ли Кун, — голос Чжоу Вэнь раздался из армейской рации, — ты слышал стрельбу?

Ли Кун Юань нажал кнопку связи:

— Чжоу Вэнь, да. Ты знаешь, кто ещё остался на горе Мяо Мяо?

Чжоу Вэнь открыла бумажный блокнот:

— Гору Мяо Мяо достроили только позапрошлом году, заселение было невысоким, да и жильцы там — либо богачи, либо знаменитости. Почти все уехали до экстремальной жары. Кроме того, месяц назад база организовала эвакуацию, и сейчас там осталось не больше десяти домов!

Она сделала паузу:

— В районе вилл — три семьи: Нань Син и Бань Ся, которые перед апокалипсисом предупредили страну о зомби, его друг Су Яо и его агент Цай Юань.

— В элитном жилом комплексе — семь семей: тренер по фитнесу, бывший спортсмен и пять обычных людей.

— Никто из них вряд ли мог иметь оружие. Подозреваю, что гору захватила преступная группировка.

Ли Кун Юань, что было редкостью, удивился:

— Разве Нань Син с женой не уехали на базу S?

В награду за их вклад руководство специально выделило им места на базе S и лёгкие должности.

Он думал, что они живут там, ведь перед апокалипсисом они тайно жертвовали приюту и детдому S, спасая бесчисленных сирот во время экстремального холода. Благодаря этому они заслужили расположение Янь Нин, главы базы S.

Та несколько раз обращалась к начальству, требуя перевести их к себе. Если бы не проблемы со связью, она бы лично приехала их уговаривать.

Чжоу Вэнь тоже недоумевала:

— Они не подали заявку.

В мире, где бродят мутировавшие твари и зомби, выживать в одиночку — верный путь к гибели. Лучший выбор — присоединиться к официальной базе.

Но у каждого свои причины, и вскоре они вернулись к обсуждению крыс.

— Докладываю, разведка сообщает, что мутировавшая стая, похоже, столкнулась с неизвестной угрозой и отступает вниз по склону.

— Преградите путь! Ни одной крысе не уйти!

— Есть!

...

(Дорогие читатели, пожалуйста, не ищите изображения чумы из любопытства — у меня до сих пор мурашки от одного только описания.)

http://tl.rulate.ru/book/144462/7617328

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода