Готовый перевод Apocalypse Reborn: I Hoard Ten Billion Supplies to Seclude into Longevity / Апокалипсис: Возродившись, я запасаюсь миллиардом ресурсов, чтобы тихо дожить до старости: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Семеро человек потратили целых девять часов, чтобы разделать двух кабанов на части, и все, кроме Бань Ся, изрядно вымотались.

Бань Ся отпила немного подсоленной воды, чтобы восстановить электролиты, и сказала:

— Осталось последнее — взвесить.

Су Яо едва не повалился на землю от усталости:

— У меня дома только напольные весы.

Цай Юань повернулся спиной к вентилятору, чтобы охладить промокшую одежду:

— У меня тоже.

Бань Ся мысленно проверила своё пространство:

— У меня есть электронные весы на колёсах, которые выдерживают до 500 кг.

У неё там же был и автомобильный весовой терминал на 3 тонны, но она не нашла предлога его достать.

Бань Ся ненадолго зашла домой, прикатила электронные весы, и мужчины начали взвешивать мясо, укладывая его в корзины:

— 492 кг… 489 кг…

Су Сяо быстро подсчитала общий вес:

— Свиноматка — 8460 кг, кабан — 9765 кг.

Бань Ся мысленно прикинула: выход мяса у свиней составляет около 70%, значит, при жизни каждый весил больше десяти тонн.

Вот это мутировавшие кабаны!

Су Яо, Фан Юнь Юнь, Су Сяо, Цай Юань и Чжао Сюань не могли сдержать изумления. По их договорённости, каждой семье доставалась пятая часть — 3645 кг.

Если считать, что человек в среднем съедает 50 кг мяса в год, этого хватит на 72,9 года!

Су Яо уставился на мясо, глаза его округлились:

— Это что, дар от кошачьих богов? Ох, мой Да Цзюй — вот это охотник!

Чжао Сюань пробормотал:

— Я сразу же пойду сварю Ли Хуа курицу!

Ли Хуа обожает курицу!

Нань Син тоже задумался. У них в хозяйстве ещё оставались пять поросят, которых называли «малышами», хотя самый маленький был размером с тигра.

Значит, Цзинь Цзы, Инь Цзы и Син Цзы одним махом обеспечили семью мясом на десятки тысяч цзиней?!

Бань Ся дала всем несколько минут, чтобы осознать масштабы добычи, потом торопливо сказала:

— Давайте делить мясо, я хочу поскорее домой, помыться!

Она избежала жары, но не избежала зловония диких кабанов!

Фан Юнь Юнь и Су Сяо тут же поддержали:

— Да-да, делимся!

Говорят, что к запаху со временем привыкаешь, но вонь от кабанов пробирала до слёз!

Разделив мясо, они вырыли яму и закопали ненужные внутренности — кишки, желудок и прочее. В такую жару оставлять их на солнце было бы равноценно применению биологического оружия.

Вернувшись домой, Бань Ся сложила свою долю в пространство Чёрной Рыбы и увела Нань Сина, Цзинь Цзы, Инь Цзы и Син Цзы внутрь, чтобы все помылись.

Нань Син, осмотрев преобразившееся пространство, взял в руки немного чёрной земли и удивился:

— Дорогая, пространство восстановилось?

Бань Ся улыбнулась:

— Да! Позже расскажу подробнее.

Все — и люди, и животные — отмылись только с третьего раза, окончательно избавившись от запаха.

Бань Ся тихо пожаловалась Нань Сину:

— Пусть эти пять поросят подождут, я пока не готова снова возиться с кабанами!

Нань Син ласково погладил её по щеке:

— Я сегодня научился разделывать свиней. Поросят я возьму на себя.

На коллективной охоте нельзя было выделяться, но когда дело касалось их собственных животных, он не хотел, чтобы жена утруждалась.

Бань Ся не удержалась и поцеловала его:

— Как же ты хорош!

Нань Син наклонился и ответил ей тем же:

— Потому что я тебя люблю.

Бань Ся обняла его за шею, отвечая на поцелуй.

Мясо мутировавших животных содержало огромное количество энергии и питательных веществ, необходимых людям и зверям, и при регулярном употреблении укрепляло организм.

Поэтому на следующий день, позавтракав, Бань Ся, хоть и ворчала, взяла Нань Сина за руку и отвела в пространство — нужно было поскорее разделать поросят.

Она перенесла самого крупного поросёнка в дальний угол, подальше от воды и припасов, и уже собиралась начать снимать щетину, как Нань Син перехватил у неё нож:

— Дорогая, я сам! Иди отдохни!

Бань Ся на секунду опешила, но тут же рассмеялась — вчера она всего лишь хотела поныть, а не увиливать от работы!

— Вдвоём быстрее, — сказала она, доставая второй нож. — Я помогу!

— Я позавчера испёк печенье, — Нань Син поцеловал её в лоб. — Попробуй, может, понравится.

У Бань Ся защемило сердце.

Она с детства не знала ласки, но что бы ни происходило в мире, этот мужчина всегда относился к ней, как к принцессе.

Какое же это счастье!

Она покорно вышла из пространства и нашла обещанное печенье.

Оно было с мёдом и лимоном — должно было быть кисло-сладким, но ей казалось, что сладость проникала прямо в душу.

Закончив с печеньем, Бань Ся решила заняться мясом.

Поскольку кухня была маловата, она спустилась в просторный подземный гараж.

Достав из пространства пять дровяных печей с двумя котлами каждая, она принялась за работу.

Печи и котлы были «трофеями» — увидев их впервые, она сразу подумала, что они идеально подойдут для обработки мяса мутантов, и прихватила с собой больше двадцати комплектов.

Языки, сердца, ноги, рульки, уши и хвосты она промыла, затем нарезала кусками и отварила в воде с луком, имбирём и вином. Через полчаса вынула, сложила в тазы и убрала в пространство Чёрной Рыбы.

Готовить она умела лишь на базовом уровне, поэтому маринование оставила на потом, когда освободится Нань Син.

Закончив с потрохами, она задумалась, затем достала свиной жир.

Оба кабана были очень упитанными, и их с Нань Синем доля составила около ста пятидесяти цзиней.

Она промыла его тёплой водой, нарезала кубиками, выложила в котёл и добавила чашку воды.

Когда вода выкипела, она убавила огонь и стала медленно вытапливать жир.

Как только появились первые капли, по гаражу разнёсся невероятно насыщенный аромат.

Инь Цзы, дремавшая в гостиной, проснулась и потрусила на кухню, помахивая хвостом:

— Мяу!

Что это сестрёнка такое вкусное готовит?

Бань Ся помешала шкварки:

— Инь Цзы, отойди от котла! Горячо!

Кошка послушно отступила, но не сводила с котла глаз, а её нос трепетно шевелился.

Бань Ся даже заметила у неё на морде подозрительные капельки слюны.

Впервые Инь Цзы теряла самообладание из-за еды!

Неужели мясо мутантов так притягательно для других животных?

Заинтересовавшись, она выловила несколько золотистых шкварок и оставила остывать.

Через пару минут Бань Ся взяла тёплый кусочек и протянула Инь Цзы.

Та слизала его одним движением языка, и в её глазах вспыхнул восторг.

Увидев оставшиеся шкварки, она замяукала, явно выпрашивая добавки.

Бань Ся взяла остальные и скормила ей по одной.

Когда остался последний кусочек, Инь Цзы покачала головой и оттолкнула её руку:

— Мяу!

Бань Ся поняла, что кошка предлагает ей самой съесть его, и растрогалась.

— Ешь спокойно, в котле ещё много!

Инь Цзы взглянула на котёл своими большими зелёными глазами и только тогда проглотила угощение.

Бань Ся помыла руки, выловила все шкварки, а растопленный жир разлила в термостойкие стеклянные банки.

Даже с десятью котлами она потратила около трёх часов, чтобы перетопить весь жир.

Посчитав аккуратно расставленные банки — пять по десять цзиней, пять по пять и шесть по два, — она получила итоговый результат: 87 цзиней свиного жира!

Убрав всё в пространство, Бань Ся обняла Инь Цзы и поцеловала её в макушку:

— Ты молодец!

Инь Цзы проглотила шкварку, посмотрела на дверь и мяукнула, полная решимости.

Бань Ся на секунду задумалась:

— Инь Цзы хочет снова охотиться на кабанов?

Кошка потёрлась о её щёку:

— Мяу!

Вкусно!

http://tl.rulate.ru/book/144462/7617320

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода