Готовый перевод Apocalypse Reborn: I Hoard Ten Billion Supplies to Seclude into Longevity / Апокалипсис: Возродившись, я запасаюсь миллиардом ресурсов, чтобы тихо дожить до старости: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Возможно, из-за экстремально низких температур передвижение было крайне затруднено, а может, у них были более важные дела, но Ли Кун Юань и его люди больше не приходили.

Бань Ся и Нань Син проверили друг у друга одежду, убедившись, что всё закутано плотно и ни один участок кожи не останется открытым для ледяного ветра, после чего сели в машину.

Это был уже десятый день аномальных холодов, когда температура колебалась между минус сорока и минус сорока пятью градусами.

Странно, но после первых дней экстремального холода, когда выпадали град и снег, следующие несколько дней осадков не было вообще, и в воздухе стояла сухая, колючая стужа.

Изначально они планировали остаться в своём пространстве, тренируясь в стрельбе и фехтовании, но сосед Су Яо снова пришёл пригласить их за покупками в торговый центр. Бань Ся подумала об остатке на карте и согласилась.

Помимо миллиона наличными, у них на карте оставалось ещё более трёхсот тысяч юаней. Хотя цены выросли в несколько раз, на эти деньги всё равно можно было купить немало!

Если бы они просто смотрели, как эти деньги превращаются в бесполезные бумажки, она бы с ума сошла от досады!

Из дома Су Яо вышли он сам и Фан Юнь Юнь, а Су Сяо остался охранять жилище. Так они договорились заранее: хотя общественный порядок ещё не рухнул окончательно, государственные структуры почти не функционировали, и появилось множество преступников, поэтому оставлять дом без присмотра было небезопасно.

В этот раз дежурил Су Сяо, в следующий кто-то останется у Бань Ся — так никто не будет в обиде.

Поначалу Су Яо считал это излишним, ведь он и Нань Син были близкими друзьями, и можно было не считать каждую мелочь.

Но Бань Ся, видевшая в прошлой жизни, на что способна человеческая подлость, знала, что даже самые крепкие узы не выдерживают односторонней жертвенности. Когда она объяснила это открыто, Су Яо сразу же согласился.

Проезжая мимо дома Су Яо, Нань Син сигналил, и вскоре тот выехал на своей машине.

Обе семьи использовали переоборудованные внедорожники с зимними шинами и цепями.

Лёд на дорогах достигал десяти сантиметров в толщину, поэтому Нань Син и Су Яо вели машины крайне осторожно. Путь, который обычно занимал пять минут, растянулся на пятнадцать.

Но всё равно это было удобнее, чем идти пешком: хотя бы не мёрзнешь, да и машина могла перевезти гораздо больше, чем человек в руках!

Несмотря на тёплую зимнюю одежду, Бань Ся чихнула, едва выйдя на холод.

Нань Син тут же обнял её, тревожно спросив:

— Дорогая, тебе холодно?

Бань Ся поспешно покачала головой:

— Нет, просто в нос что-то попало.

Они направились прямо в супермаркет на первом этаже. У кассы стояли десять крепких солдат с оружием, но группа не задержала на них взгляд, а сразу обратила внимание на большой плакат рядом.

На плакате были перечислены ограничения на покупку товаров:

- Крупы и мука: 50 цзиней на человека в месяц;

- Чистая вода: 100 литров на человека в месяц;

- Соль, сахар: 2 цзиня на человека в месяц;

- Масло: 1 литр на человека в месяц;

- Уголь: 500 цзиней на человека в месяц;

- Ватные одеяла: 1 штука на человека в месяц;

- Тёплая одежда: 2 комплекта на человека в месяц;

- Газовые баллоны (15 кг): 1 баллон на семью в месяц.

Все товары продавались только по удостоверению личности или свидетельству о регистрации домохозяйства. За попытку обмана покупатели лишались права на приобретение.

Бань Ся и остальные переглянулись, взяли по тележке и зашли внутрь. В магазине горели жаровни, и здесь было гораздо теплее, чем снаружи.

Людей было немного: они жили на юге, и не у всех были профессиональные зимние костюмы, способные выдержать сорокаградусные морозы.

Но тележки у всех были забиты под завязку — видимо, все решили использовать месячный лимит за один раз, чтобы реже выходить на улицу.

Первым делом они отправились в бакалейный отдел, где было больше всего народу. Однако полки пополнялись сразу, как только товар заканчивался, так что с поставками проблем пока не было.

Бань Ся мельком взглянула на ценники: жемчужный рис марки X — 74,9 юаня за упаковку, длиннозёрный рис — 84,9 юаня, весом по 2,5 кг.

Она мысленно прикинула: до катастрофы жемчужный рис стоил 14,9 юаня, а длиннозёрный — 16,9. То есть цена выросла примерно в пять раз.

Просо, клейкий рис, мука, маш, красная фасоль — всё подорожало в 5–8 раз.

Не теряя времени, Бань Ся взяла Нань Сина под руку, и они начали выбирать рис. Они заранее договорились: если товаров хватает, использовать весь месячный лимит сразу.

Шесть пакетов риса по 5 кг, один пакет лапши на 5 кг, по одному пакету проса, клейкого риса и маша — в сумме ровно 100 цзиней на двоих.

Нань Син окинул переполненную тележку взглядом и повернулся к Бань Ся:

— Дорогая, я сейчас расплачусь, а ты купи остальное. Только ни в коем случае не выходи из магазина! И ничего тяжёлого не бери — я вернусь и помогу.

Су Яо тоже сказал Фан Юнь Юнь:

— Я пойду с Нань Сином, а ты оставайся с Бань Ся. Никуда не уходите и не расставайтесь!

Район Мяо Мяо был хорошо развит: помимо вилл на склоне горы, у подножия располагались три жилых комплекса для обеспеченных людей — в основном высокооплачиваемых рабочих и офисных сотрудников.

Вчера днём в одном из них двое женщин подверглись нападению на подземной парковке. Вещи из их машины исчезли, а когда их нашли, тела уже замёрзли.

Бань Ся и Фан Юнь Юнь понимали, о чём беспокоятся мужья, и обменялись взглядами, пообещав не выходить за пределы магазина.

Когда те ушли, Фан Юнь Юнь вздохнула:

— Раньше я не знала, что Су Яо такой зануда.

В её голосе звучала лёгкая жалоба, но в то же время сквозь неё пробивалась сладость — ей это нравилось.

Бань Ся положила в тележку четыре пачки соли:

— Мы с Нань Сином решили использовать весь лимит за раз. А вы?

Фан Юнь Юнь кивнула:

— Мы тоже. На улице так холодно, что выходить вообще не хочется.

Они продолжили выбирать товары: воду, сахар, масло, приправы, наборы для китайского самовара, солёные овощи… Цены на всё выросли в 5–8 раз.

Внезапно Фан Юнь Юнь наклонилась к Бань Ся и прошептала:

— Бань Ся…

Та вздрогнула и отпрыгнула на два шага назад, едва не выхватив электрошокер!

Фан Юнь Юнь тут же извинилась:

— Прости! Прости! Я просто хотела поговорить по секрету.

Она собиралась обсудить чисто женские темы, но не ожидала такой реакции и мысленно уже падала на колени, умоляя о прощении.

Бань Ся глубоко вдохнула, стараясь успокоиться, и слабо улыбнулась:

— Всё в порядке. Но в следующий раз окликни меня, прежде чем подойти, а то я могу испугаться.

Испугаться и случайно застрелить тебя!

Фан Юнь Юнь засмеялась:

— Ладно… Я хотела спросить кое-что, что обычно обсуждают только девушки.

Бань Ся заинтересовалась: почему Фан Юнь Юнь хочет поговорить об этом с ней, а не с Су Сяо?

Та вздохнула и тихо спросила:

— Ты с Нань Сином говорила о том, когда заведёте детей?

Бань Ся нахмурилась:

— Вы что, планируете завести ребёнка сейчас?

Она категорически не советовала этого делать. Помимо нынешнего экстремального холода, впереди были метеоритные дожди, аномальная жара, кислотные ливни, песчаные бури, мутировавшие животные и растения, зомби… Даже если бы удалось благополучно родить, как защитить хрупкого младенца в таких условиях?

К тому же никто не знал, когда закончится катастрофа и закончится ли вообще.

Именно поэтому, даже имея своё пространство, она не собиралась заводить детей в ближайшее время.

Но в таких серьёзных вопросах она не могла давать советов: если что-то пойдёт не так, как потом сохранить отношения между Нань Сином и Су Яо?

http://tl.rulate.ru/book/144462/7617277

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода