Готовый перевод Apocalypse Reborn: I Hoard Ten Billion Supplies to Seclude into Longevity / Апокалипсис: Возродившись, я запасаюсь миллиардом ресурсов, чтобы тихо дожить до старости: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После обеда Бань Ся и Нань Син отправились в книжный магазин, чтобы купить различные карты и справочники, необходимые для выживания в апокалипсисе: «Руководство по универсальным навыкам для военных и гражданских», «Учебник по военной подготовке народного ополчения», «Руководство босоногого врача», «Пособие по выживанию в дикой природе», «Руководство по выживанию Уайзмана», а также несколько базовых книг по сельскому хозяйству, животноводству и рукоделию.

В свободное время они скачали электронные версии, но после апокалипсиса магнитные поля иногда нарушались, что приводило к сбоям в работе электронных устройств, поэтому нужно было подготовить бумажные копии.

— Вы хотите купить по десять экземпляров тридцати видов карт для каждого города: карты города, транспортные схемы, топографические карты, гидрологические карты, климатические карты, промышленные карты… и пятьдесят книг, включая «Руководство по универсальным навыкам для военных и гражданских», «Учебник по военной подготовке народного ополчения»…?

Взгляд продавца книжного магазина выражал явное недоумение, словно он смотрел на полного идиота.

А разве не идиот?

Какой нормальный человек купит столько карт и книг, да ещё по десять экземпляров каждой? Видно, деньги девать некуда.

Нань Син проигнорировал этот взгляд и спокойно ответил:

— Да. Я могу внести пять тысяч юаней в качестве задатка.

Выражение лица продавца мгновенно изменилось, на нём появилась улыбка:

— Не волнуйтесь, я соберу всё до шести вечера, — он достал телефон. — Вот QR-код для оплаты.

Нань Син отсканировал код и передал продавцу распечатанный список.

После книжного магазина они зашли в частную кухню неподалёку и заказали наборы для хотпота, соусы и бульоны на миллион юаней. В условиях экстремального холода чашка горячего супа или сытный хотпот будут настоящим наслаждением!

Завершив дела, они вернулись в отель. Едва Нань Син открыл дверь, как раздался звонок телефона.

— Алло, Бяо.

Звонил ассистент Нань Сина, Хань Бяо. Хотя тот уже ушёл из шоу-бизнеса, их контракт действовал до конца года, поэтому Хань Бяо пока оставался его помощником.

— Эй, брат, — раздался добродушный голос Хань Бяо, — я нашёл два склада в городе S, как ты просил. Обычный склад площадью десять тысяч квадратных метров и холодильник на пять тысяч. Аренда и погрузка на полтора месяца обойдутся в четыреста тысяч. Подписываем контракт сейчас?

— Да, подписывай. Я сразу переведу деньги. После подписания перезвони, у меня для тебя задание.

Закончив разговор, Нань Син перевёл деньги и открыл ноутбук, чтобы отправить себе на телефон файл под названием «Список пожертвований».

Они с Бань Ся решили под предлогом благотворительности закупить партию товаров и потратить оставшиеся на внутренних счетах деньги.

Раз уж это было пожертвование, нужно было играть по всем правилам: две трети действительно отдать нуждающимся, а оставшуюся треть оставить себе.

Десять сортов риса, включая уцзян, паньцзинь, юаньян, сымяо и мицюань, по двести тысяч мешков (5 кг каждый);

десять видов лапши, включая рисовую, картофельную и бататовую, по десять тонн каждого;

десять видов вяленого мяса, включая бекон, колбасы, рёбрышки, рыбу и курицу, по десять тонн;

тридцать видов приправ, от соевого соуса до дрожжей, от пятисот до пяти тысяч коробок каждого;

десять видов быстрой еды, включая лапшу быстрого приготовления, хотпот и рисовые наборы, по пятьдесят тысяч коробок каждого вкуса;

двенадцать видов готовых каш, включая восьмисортную, морепродуктовую и свиную, по пятьдесят тысяч коробок;

двадцать шесть видов замороженных продуктов, включая пельмени, булочки и фрикадельки, по пятьдесят тысяч коробок;

двадцать видов снеков, включая конфеты, печенье и чипсы, по десять тысяч коробок;

двенадцать видов орехов, включая арахис, грецкие и кешью, по пять тонн;

пятьсот тонн свежей свинины;

пять видов мяса (курица, утка, кролик, говядина, баранина) по пятьдесят тонн;

двадцать видов пресноводной рыбы, включая карпа и тилапию, по пять тонн;

сто тысяч коробок яиц (по триста штук) и пятьдесят тысяч коробок солёных утиных яиц;

по сто тысяч коробок свежего молока и йогурта;

по пять тысяч детских пуховиков, утеплённых брюк, шерстяных свитеров, термобелья и зимних ботинок.

Хань Бяо, прочитав список, на мгновение застыл, затем начал мысленно перебирать прежних поставщиков.

Во время благотворительных акций они сотрудничали со многими компаниями и могли получить скидки или даже закупочные цены.

— Брат, — перезвонил он Нань Сину, — значит, всё складываем на складах и ждём, пока ты вернёшься из-за границы в конце месяца, чтобы раздать?

— Мы с Бань Ся уезжаем послезавтра и вернёмся ближе к концу месяца, — мягко объяснил Нань Син. — Затем мы хотим поехать с грузовиками в детские дома.

Они планировали помочь в первую очередь приютам и детдомам в бедных районах. После апокалипсиса первыми пострадали бы дети и старики с ослабленным иммунитетом. Излишки станут благодеянием для Бань Ся.

Хань Бяо всё понял:

— Хорошо! Я постараюсь получить самые низкие цены!

— Ты много работаешь в этом месяце, — сказал Нань Син. — После завершения получишь премию и два месяца отпуска.

Хань Бяо: !!!

Зная Нань Сина, премия будет минимум в миллион!

А два месяца отпуска — это шанс провести время с семьёй!

— Спасибо, брат! Желаю вам с Бань Ся долгой и счастливой жизни!

Нань Син усмехнулся и перевёл пятьсот тысяч с пометкой «премия».

— Бюджет — сто миллионов. Если останутся деньги, купи что-нибудь ещё. И, как обычно, полная конфиденциальность. Не хочу внимания папарацци.

Хань Бяо работал с ним десять лет, с самого университета, и знал его с детства. Несмотря на внушительную внешность, он был добродушным и заботливым, даже вязал шарфы и перчатки зимой.

Нань Син положил телефон и взглянул на Бань Ся и Тунь Тянь Шу у компьютера:

— Бань Ся, Тянь Тянь, как переговоры с производителем стеллажей?

Стеллажи нужны были для хранения готовой еды, чтобы её было проще искать.

Прежде чем Бань Ся ответила, Тунь Тянь Шу радостно отрапортовала:

— Всё готово! Тысяча пятиуровневых нержавеющих стеллажей (2 м × 70 см × 5 м), каждый уровень выдерживает двести килограммов. Заберём завтра в три часа прямо с завода.

Она уставилась на Нань Сина:

— Нань Син, я хочу Шао Као.

Бань Ся, жалея Нань Сина, который всё делал один, вытащила Тунь Тянь Шу из пространства, где та смотрела мультики на планшете.

Они могли общаться телепатически, поэтому во время переговоров Бань Ся мысленно подсказывала Тунь Тянь Шу, что отвечать, а та выступала в роли переводчика, преобразуя речь в текст.

Оплатой была еда на выбор.

Нань Син кивнул. Чем больше он общался с Тунь Тянь Шу, тем больше она напоминала ребёнка, а не опасное растение.

Бань Ся с раздражением посмотрела на Тунь Тянь Шу, которая изображала жалобный вид.

Что она там насмотрелась в мультиках?

За два дня она освоила кокетство, милоту, жалобный вид и притворную слабость — и всё это использовала мастерски!

Тунь Тянь Шу отвела взгляд. Она всего лишь посмотрела странную дораму про дворцовые интриги…

Разве это преступление?!

http://tl.rulate.ru/book/144462/7617252

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода