× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Hp/Marvel: John Wick The Witch King / Гарри Поттер / Marvel: Джон Уик — Король-Чародей: Глава 68. Слияние магии и технологий

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подземный гараж Уика превратился в лабораторию, которой позавидовал бы любой учёный или волшебник.

Вернувшись домой, Джон вставил флешку с искусственным интеллектом в главный компьютер. Его поприветствовал спокойный электронный мужской голос:

— Рад служить вам, сэр.

Джон на мгновение задумался и сказал:

— Отныне ты — Мосс.

— Имя системы присвоено. Я — Мосс, — подтвердил голос.

Теперь это была полностью разумная лаборатория, собранная за более чем сто миллионов долларов. Только кто-то вроде Тони Старка мог раздавать такие технологии, будто это сущие пустяки.

Джон прошёлся по подземному гаражу, осматривая высокотехнологичное оборудование. И всё же чего-то не хватало.

Он достал палочку и коснулся стола.

— Котёл, ко мне.

На гладкой футуристичной столешнице появился тяжёлый старинный котёл — разительный контраст старого и нового.

Но Джон на этом не остановился. Ещё один взмах палочки — и по всей лаборатории материализовались камины, медные весы, банки с таинственными ингредиентами и стопки древних записных книжек. Холодное, стерильное пространство теперь представляло собой гармоничное слияние передовых технологий и вечной магии.

Удовлетворённый, Джон щёлкнул пальцами.

На центральной платформе появилась Броня Разрушителя — она возвышалась, безмолвная, излучая устрашающую ауру. Иван уже скопировал все необходимые данные, так что броня вернулась в руки Джона.

Джон не терял времени даром. Теперь по поверхности брони вились золотые руны. Он поднял левую руку и провёл по правому запястью, где мерцал браслет из золотых рун.

Он поднял правую руку, и Разрушитель повторил движение.

— Атакуй, — приказал Джон.

Лицевая пластина Разрушителя открылась, высвободив поток оранжево-красного пламени, который мгновенно прожёг огромную дыру в полу гаража. Подкатился механический манипулятор и активировал огнетушитель.

— Мощность даже выше, чем у брони Ивана, — задумчиво произнёс Джон, наблюдая, как Разрушитель двигается с невероятной плавностью, выполняя сложные манёвры без малейшей задержки.

— Попробуем кое-что новое, — сказал он Моссу. — Записывай и анализируй всё.

— Вас понял, мистер Уик, — ответил Мосс.

Не используя палочку, Джон вытянул палец и произнёс:

— Диффиндо.

По телу Разрушителя вспыхнули алые руны. Вспышка серебряного света рассекла металлический верстак, чисто разрезав его надвое. Линия разрушения продолжилась, задев старый «Форд» его отца. Машина медленно развалилась надвое, точно по центру.

Джон удивлённо уставился на неё.

— Мощнее, чем я ожидал. Неужели это потому, что металл Уру так хорошо проводит магию?

Он продолжил испытания, заставляя Разрушителя применять целый ряд заклинаний. Не всё прошло гладко. Когда он попробовал окаменяющее заклятие, цель не окаменела, а расплавилась.

После тестов Джон отпустил управление, достал волшебную палочку и взмахнул ею.

— Репаро.

Повреждённая лаборатория быстро восстановилась. Всё вернулось в первоначальное состояние — за исключением расплавленного участка, который так и остался изуродованным. Даже «Форд» снова собрался воедино, без единого следа, напоминавшего о том, что его разрезали пополам.

Джон взглянул на расплавленный кубок отца, вздохнул и тихо вернул его в семейную комнату трофеев. Поскольку отца дома не было, Джон не чувствовал никакой вины за разрушения.

Он устроился в удобном кресле.

— Мосс, проанализируй данные.

— Пожалуйста, подождите, мистер Уик, — ответил Мосс.

Проецируемые данные показали, что большинство заклинаний, которые мог выполнять Разрушитель, носили атакующий характер.

— Он определённо оправдывает своё имя, — пробормотал Джон, изучая анализ.

Величайшей силой Разрушителя была его прочность — истинный шедевр асгардского мастерства. Его возможности намного превосходили любую броню, существующую на Земле. В плане выносливости Джон доверял магии больше, чем технологиям. Технологии развивались с головокружительной скоростью, но магия — особенно древние заклинания — оставалась такой же могущественной, если не более. В этом была и её сила, и её ограничение.

Древняя магия олицетворяла чистую силу, тогда как технология воплощала надежды на будущее. Разрушитель, питаемый магией и выкованный из лучших материалов, может, и уступал в некоторых продвинутых функциях Тони Старку, но в настоящем бою Тони с трудом смог бы даже поцарапать его защиту.

Следующие две недели Джон почти не выходил из лаборатории, твёрдо решив сделать Разрушителя по-настоящему своим. С помощью Мосса он наконец понял ту радость, что Тони находил в созидании.

В котле пузырилось синее варево, выглядевшее совсем не аппетитно. Джон окунул перо в зелье и начал выводить руны на пластинах Разрушителя. Руны, имевшие общее происхождение с асгардской письменностью, светились под его пером, а затем впитывались в металл. Процесс затягивал — словно собираешь самую замысловатую головоломку в мире.

Но даже самый преданный алхимик не может вечно скрываться от внешнего мира.

* * *

Однажды днём Джон открыл дверь и увидел на пороге Хэтти, нетерпеливо стучавшую по экрану телефона.

— Хэтти, не припомню, чтобы у нас была работа, требующая твоего личного присутствия, — сказал Джон, скорее уставшим, чем раздражённым.

Он поймал себя на мысли, что скучает по Наташе. Та, по крайней мере, пробиралась в дом тихо, вскрывала замки и никогда не заваливала его бумажной работой.

Хэтти выдавила полуулыбку.

— Похоже, ты и впрямь из тех, кто всё забывает. Генерал Росс очень заинтересовался оружейным кейсом «Стального солдата», который вы доставили.

Джон протяжно вздохнул.

— Я просто хочу в настоящий отпуск.

— У тебя нет отпуска, — ответила Хэтти, входя в дом и направляясь прямиком к холодильнику. Она открыла его, ничего не нашла и повернулась к Джону с недоверчивым видом. — Чем ты вообще питался?

— Иногда избыток еды — это бремя, — с философским видом пожал плечами Джон.

Хэтти закатила глаза.

— Ты теперь изучаешь философию?

Она взяла телефон и нажала на экран.

— Рядом есть ресторан. Съешь что-нибудь, пока я не лишилась работы из-за твоего здоровья.

Джон прислонился к двери.

— Могу я считать, что ты угощаешь?

— Я не против, если люди узнают, что ты пользуешься своими подчинёнными, — ответила Хэтти, вытаскивая контракт на заказ оружейных кейсов для «Хаммер Индастриз» и военных. — Генерал Росс хочет знать о производстве ловушек для крупных животных.

Джон подписал документ, почти не глядя.

— Кого он хочет поймать?

— Понятия не имею, — покачала головой Хэтти. — Что-то быстрое и сильное. Может, он хочет ловить инопланетян.

Джон приподнял бровь.

— Смелая мысль, но, к сожалению, мы делаем только оружие для поля боя. Если он хочет что-то уничтожить, я могу помочь.

Как торговец оружием, Джон понимал необходимость быть прагматичным. Он позвонил Орлову, настоятельно попросив его как можно скорее вернуться из Майами. В противном случае, он не мог гарантировать, что истории о том, как его мать наводит ужас на мужчину средних лет, не попадут в заголовки газет.

Орлов, поняв, что выбора у него нет, неохотно прервал свой отпуск.

Снова в лаборатории. На верстаке лежал прозрачный кристалл, светящийся тремя цветами. Камера отслеживала его красным лучом.

Войдя, Джон спросил:

— Мосс, доложи результаты.

— После тестирования объект продолжает стабильно излучать энергию, — ответил Мосс.

— Отлично, Мосс.

Джон взял кристалл, наблюдая, как руны на его поверхности исчезают. Он улыбнулся.

— Эта штука свела бы Ивана с ума.

Новое ядро было готово.

http://tl.rulate.ru/book/144435/7686421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за работу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода