Готовый перевод Liuzi wants to eat / Люцзы хочет поесть: Глава 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несколько простых слов и этот непритязательный смайлик, словно поток тепла, мгновенно наполнили сердце Нань Шихэ, развеяв все тревоги. Она не смогла сдержать улыбку, и её пальцы начали быстро барабанить по экрану.

Она прижала телефон к груди. Тёплый поток прямиком устремился к сердцу, словно разогнал прежние волнения, наполнив её душу и тело радостью.

Она улыбнулась и отправила смайлик в ответ.

Когда тема разговора иссякла, Нань Шихэ вдруг почувствовала, как на неё накатывает лёгкая сонливость. Усталость за весь день, наконец отпустившая, разом нахлынула, окутала и не желала уходить.

Сказав ещё несколько слов, Нань Шихэ набрала:

[Нань Шихэ: Ну… спокойной ночи.]

Ответ пришёл почти сразу:

[Вэй Юнтин: Мм, спокойной ночи.]

Нань Шихэ, улыбаясь, хотела ещё немного задержаться на этом моменте.

Но после короткой паузы в диалоге снова появилось сообщение «Собеседник печатает…»

[Вэй Юнтин: В Британии скоро перейдут на зимнее время.]

Нань Шихэ, увидев это сообщение, слегка опешила. Зимнее время?

Казалось бы, незначительная информация о времени, появившаяся в конце ночного разговора, не находила связи с предыдущими репликами. Эти слова, словно мягкое послесловие, напоминали о течении времени, но всё же оставляли Нань Шихэ в недоумении.

Она смотрела на экран. Возможно, из-за усталости её мысли стали медленнее. Она долго и тщательно размышляла, но так и не смогла понять смысл этого сообщения.

В конце концов, она растерянно написала:

[Нань Шихэ: Тогда… может, пойдёшь со мной кормить кур?]

[Вэй Юнтин: ……]

Неужели ответ был неправильным?

Нань Шихэ нахмурилась. Ей на ум пришёл только популярный интернет-мем.

Через несколько секунд Вэй Юнтин ответил:

[Вэй Юнтин: Хорошо.]

В его тоне, казалось, сквозила лёгкая доля смирения.

* * *

На следующий день, когда Нань Шихэ проснулась, за окном вместо яркого солнца был мягкий серо-белый свет.

Тяжёлые облака низко нависали, фильтруя резкий свет, и мир окутался лёгкой, умиротворённой полутьмой.

Ночной дождь уже прекратился, воздух был насыщен влагой, прохладный и свежий, с ароматом земли и трав, тщательно омытых дождём.

Всё, что произошло прошлой ночью — тот трепетный поцелуй, горячие объятия под зонтом, смущённый разговор в машине, тот пленяющий взгляд под навесом, а также нежные слова в ночных сообщениях, полные намёков, — всё это, словно прилив, разом вернулось в её сознание.

Нань Шихэ внезапно вспомнила всё. Воспоминания хлынули, как родник, и её щёки снова начали пылать. Она натянула одеяло на голову, в темноте беззвучно вскрикнула, но уголки губ невольно поднялись в улыбку.

Чем больше она думала, тем слаще становилось на душе, но при этом она чувствовала всё больше смущения, словно носила в себе огромный, сверкающий секрет, от которого она едва не парила в воздухе.

С этими мыслями Нань Шихэ встала, подошла к окну и приоткрыла его. Влажный прохладный воздух тут же ворвался в комнату, наполненный густым ароматом трав и деревьев из сада внизу.

Осенний дождь словно смыл остатки летнего зноя.

Всё вокруг было насыщено глубокими, влажными оттенками зелени. Листья высоких камфорных деревьев, омытые дождём, блестели, приобретая почти тёмно-зелёный оттенок.

Низкие кусты были покрыты свежей светло-зелёной листвой, на листьях которой сверкали крошечные капли воды.

Газон, впитавший влагу, был особенно ярким и пышным. Очертания зданий вдалеке, окутанные тонким, ещё не рассеявшимся утренним туманом, казались мягкими и размытыми. Весь мир словно был покрыт полупрозрачной зелёной вуалью.

Всё было тихим, ленивым, наполненным прохладной поэзией ранней осени.

Нань Шихэ смотрела на это, и её сердце наполнялось этой свежестью и спокойствием.

Бурные эмоции прошлой ночи улеглись, превратившись в мягкое, непрерывное чувство сладости, которое тихо пульсировало в её груди.

Она опустила голову, её волосы мягко упали, и на её лице медленно появилась лёгкая улыбка.

Внезапно Нань Шихэ почувствовала, как её заворожил внешний мир.

Вскоре она надела плотное бежевое кашемировое пальто.

Чистый белый цвет в мягком свете полутьмы казался особенно нежным, словно отражал её нынешнее чистое состояние души.

Она поправила воротник, надела мягкий светло-серый шарф и вышла из дома.

Без определённой цели она шла по тропинке, наслаждаясь окружающей влагой. Её сердце, обычно сухое как пламя, теперь стало мягким как вода.

В этом зелёном, туманном мире утренний свет не мог пробиться сквозь туман. Нань Шихэ шла, позволяя прохладному ветру остужать её горячие воспоминания и приводить в порядок её запутанные, но сладкие мысли.

На аллее в жилом комплексе воздух был свеж, как горный ручей. Каждый вдох наполнялся ароматом трав и земли. Высокие деревья переплетались ветвями, образуя естественный свод над головой, а на влажной земле мягко ложились пятна света.

Нань Шихэ шла медленно, держа руки в карманах пальто. Её шаги по влажным листьям издавали тихий, но приятный шелест.

Прохладный ветерок касался её открытой шеи и щёк, принося с собой ощущение влаги, и её горячие мысли постепенно успокаивались.

Внезапно в кармане её телефона раздался лёгкий вибросигнал.

Нань Шихэ с недоумением открыла его.

Сообщение от Вэй Юнтина.

Она внимательно прочитала:

[Вэй Юнтин: Всё готово.]

http://tl.rulate.ru/book/144413/7632118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода