× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Third Hokage: First Move Sent Danzō to Prison / Третий Хокаге: первый шаг отправил Данзо в тюрьму: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бесконечный дождь, непрекращающийся дождь.

Джирайя стоял на вершине ржавого железного моста, его специальный плащ с горы Мебоку защищал его от насыщенного чакрой ливня.

Он посмотрел на высокий стальной шпиль, возвышающийся над залитым дождем горизонтом. Нагаото, вероятно, находится где-то там, наверху.

Вся деревня Амегор представляла собой запутанную сеть металлических башен и бесконечных труб, а ее эстетика напоминала киберпанковскую антиутопию.

Окончательно… Я снова здесь.

Воспоминания нахлынули потоком: звонкий смех Яхико, нежный профиль Конохи, когда она складывала оригами, застенчивая улыбка Нагаото и эти легендарные глаза.

Тогда в Амегауре не было всех этих холодных механических башен. Всего лишь трое сирот, оставшихся после войны, и ненадежный учитель, живущие в полуразрушенной деревянной хижине, разделяющие скромные, но искренние трапезы.

Выражение лица Джирайи стало серьезным. Дни, проведенные в команде Лягушатников, были драгоценной главой в его жизни.

"Коноха"… Нагаото… Яхико... подожди меня".

Быстрым движением Джирайя исчез, нырнув прямо в оживленный район красных фонарей деревни Дождя.

Он толкнул дверь в фирменный бар. Неоновые огни, громкая музыка и неспешные разговоры внутри резко контрастировали с мрачным миром снаружи.

Быстрым взглядом окинул зал: бедно одетые официантки улыбались и посылали воздушные поцелуи в его сторону, а лицо Джирайи слегка покраснело.

"Хе-хе..."

Пришло время собрать информацию. Информация старика была точной, но раздражающе расплывчатой.

И еще... Черт возьми, в Деревне Дождя тоже много красивых женщин. Хех.

Бросив на стойку кошелек, который он позаимствовал у Наруто, Джирайя крикнул бармену: "Я хочу десять горячих девушек! Сейчас же!"

"Джирайя уже прибыл в Амегауру, но от Пейна по-прежнему нет ответа".

Глубоко в тени пещеры Учиха Обито что-то бормотал, окутанный тьмой и явно замышляющий зло.

Даже в подземном логове этот парень настаивал на том, чтобы прятаться в углу, как мультяшный злодей.

"Хм. Техника "Дождевого тигра по желанию" должна была сработать в тот момент, когда он переступил порог деревни, но не последовало никакой реакции."

Единственный шаринган Обиро зловеще сверкнул. "Это должен быть Нагано или Конон, которые вмешиваются".

"Если это не Нагано, то это должен быть Конон", - холодно добавил он.

Черный Зецу, притаившийся неподалеку, кивнул в знак частичного согласия, но все же выразил некоторое сомнение. "Могло ли случиться так, что Джирайя каким-то образом избежал техники "Дождевого тигра"?"

Обито на мгновение задумался. "Это возможно, но маловероятно. Это дзюцу - техника создания сенсорного барьера. Не зная точно, как оно работает, практически невозможно обойти его.

Но разве мы только что не говорили, что интеллект Акацуки имеет больше утечек, чем сито?

Черный Зецу был на грани того, чтобы сказать то же самое, когда Обито, будучи таким "хитрым", продолжил: "Только четыре человека знают, что дождь сам по себе является барьером обнаружения: Нагано, Конон, ты и я".

Это было правдой. Остальные члены Акацуки постоянно были на заданиях, используя фантомные проекции для связи. Большинство из них даже не знали, где на самом деле находится база босса.

Кроме того, не похоже, что Нагано сообщил им эту информацию напрямую. Черный Зецу приобрел его самостоятельно, будучи так называемым "мастером разведки".

Это означало, что если этот секрет будет раскрыт... предателем должен быть один из четверых.

Черный Зецу неохотно кивнул. "Ты... прав".

Обито отдал приказ. "Зецу, свяжись с Нагато. Мы выясним, в чем проблема - в Конаи... или в самой Нагато".

Почему ты продолжаешь подозревать Нагато? Он привел команду к союзу с Конохой! Очевидно, это Кона!

Крикнул себе под нос Черный Зецу.

Хорошо. И если это Кона, что тогда? Ты хочешь, чтобы Нагато сам "нашел предателей"?"

Как будто это произойдет, подумал Блэк Зет про себя.

"Нет", - равнодушно ответил Обито. "Нагато не причинит ей вреда. Но если у них действительно есть связи с Конохой..."

Он вышел из тени, его голос был низким и зловещим, "Тогда пришло время вернуть Риннеган".

Не так ли, Обито? Ты все еще думаешь, что сможешь отнять это у него?

Твоя способность к фазированию уже подорвана, теперь все знают время отката. Нагато в отличной форме. У него есть все шесть путей. Как ты думаешь, ты сможешь просто... уговорить его отдать это?

Даже если я воспользуюсь черным ходом, который оставил Мадара, чтобы застать Нагато врасплох, и каким-то образом добьюсь успеха, сможешь ли ты противостоять силе Риннегана?

Выражение лица Черного Зецу потемнело, но его голос оставался спокойным. "Обито, может быть, тебе стоит передумать. Могло быть что-то еще. Как и Итачи, он бесследно исчез. Некоторые говорят, что он мертв, но мы оба знаем, что есть и другие возможности".

"Может, я и гений в области разведки, но даже я не всемогущ".

- Итачи Учиха никогда не покинет Акацуки, пока не умрет, - твердо сказал Обито. - Он не из тех людей, которые уходят от всего.

- Это будет прямой конфликт с Нагато... Дорого обойдется, - повторил попытку Зецу.

"Ты хочешь сказать, что я не смогу победить его?! Я Учиха Мадара!"

Это была обычная установка Обито: как только он надевал маску, все плохие решения становились виной Мадары.

Но на этот раз Черный Зецу взял инициативу в свои руки. "В любом случае, я сначала уведомлю Нагато. Ради плана "Око Луны" мы должны избегать внутренних конфликтов без крайней необходимости".

Обито был удивлен, что Зецу редко принимает решения самостоятельно. После короткой паузы он кивнул. Хорошо. Я присмотрю за Джирайей".

При этом пространство исказилось. Тело Обито моргнуло, искаженное вихрем, а затем полностью исчезло.

Черный Зецу вздохнул.

Пешки - хитрые существа. Слишком умный - это проблема. Слишком глупый - это проблема. Мадара был идеальным балансом: достаточно умен, чтобы быть полезным, но достаточно глуп, чтобы контролировать его.

Он скучал по старым временам, когда Мадара был еще жив.

Зецу нырнул под землю.

Внутри высокой башни жужжали механические устройства.

Нагато была в ярости, когда он отругал Зецу.

"Вы с Мадарой что, оба спятили? Ты думаешь, что мы с Кононом работаем на Коноху?"

Ты больше похож на Данзо, чем на меня! Может быть, ты настоящий лазутчик!

Что, если это ты передал информацию в Коноху?!

Возможно, вы двое просто хотите использовать Акацуки в своих целях!

- Вы уволены! - прорычал Нагато.

Очевидно, что его доверие к Конону было абсолютным.

Естественно, Зецу не мог смириться с тем, что его подвергли остракизму в той самой организации, которую он помогал создавать.

Белые листы бумаги бесшумно кружились в воздухе, образуя белоснежную спираль над куполом башни.

Путь Девы поднял руку, как будто Зецу не собирался быстро объяснять, что приближается Всемогущее Притяжение.

В панике Зецу закричал: "Нагато! Я клянусь в своей верности! Джирайя действительно сейчас в Амегакуре!"

Нагато переглянулась с Кононом.

Конон слегка кивнул. Информация может быть правдивой.

- Заткнись! - крикнул я. Путь Пресвятой Девы взревел. Его рука резко взметнулась вверх, и сила притяжения исказила все тело Зецу.

"Почему секреты Акацуки постоянно просачиваются наружу?! Почему информация, которую знали только ты и "Мадара", всегда оказывается в руках Конохи?!"

Прижавшись к полу, чтобы успокоиться, Зецу закричал: "Клянусь! Джирайя сейчас в Изакау, он даже заказал десять моделей! Конон может пойти и посмотреть!

Конон снова кивнул.

Давление со стороны Пути Дэва ослабло.

Нагато, который все еще был подключен к аппарату жизнеобеспечения, погрузился в задумчивое молчание.

Наконец, он заговорил. "Я сам разберусь с Джирайей. Что касается тебя и человека, называющего себя Учиха Мадара..."

Его голос эхом разнесся по башне.

"Уходи из Амегакуре. Нашему союзу пришел конец".

Обито определенно не воспримет это хорошо.

Это плохо. Если они поссорятся по-настоящему, что будет с Матерью?

Зецу лихорадочно искал новый подход. "Лидер, Мадара, может, и стар, но он всегда верил в ваши идеалы! Он видит в вас настоящего лидера! Он глубоко поддерживает вашу философию "заставлять мир чувствовать боль"!"

Семь пар глаз Риннегана уставились прямо на него.

Зецу не дрогнул. Он привык к давлению. Он спокойно продолжил: "Наши цели совпадают. Давайте не будем разрушать себя из-за недоразумения".

Действительно ли мы хотим еще больше оттянуть установление мира во всем мире? Мадара, может, и стар, но он все еще ценный человек.

Он только притворяется Мадарой. Я ему не доверяю, - холодно сказала Нагато. — Если он хочет проявить себя, пусть приведет нам Восьмихвостого. В противном случае, нашему сотрудничеству конец.

Что ж... это самое лучшее, что может быть, подумал Зецу, уже планируя, как сообщить эту новость Обито.

Как только он приготовился провалиться сквозь землю, голос Нагато эхом разнесся по металлическим коридорам.

Я лидер Акацуки. Убедись, что он это помнит.

http://tl.rulate.ru/book/144377/8623964

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода