× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Wizard: The Path to Transcendence Beginning with Marvel / Колдун: Путь к Вечности, начиная с мира Марвел: Глава 8. Первый урок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро мягкий солнечный свет проникал через окно, заливая кабинет Уэса.

В этот момент он сосредоточенно смотрел на своё расписание, и на его лице было написано крайнее удовлетворение.

Как и ожидалось, его предположения полностью оправдались: Магические руны были, без сомнения, крайне непопулярным предметом.

Этот курс выбрали всего лишь около тридцати студентов, и в неделю было всего три занятия.

Уэс от волнения захлопал в ладоши и радостно воскликнул: — Великолепно!

Однако, несмотря на это, Уэс не собирался относиться к этой с трудом полученной работе спустя рукава.

Хотя он и не готовил, подобно другим профессорам, огромную стопку учебных планов, он всё же решил как следует подготовиться к своему первому уроку. В конце концов, это был его первый урок в Хогвартсе, и он не хотел с самого начала получить кучу жалоб и в итоге быть изгнанным.

— Первый урок назначен на три часа дня. Я должен приложить все усилия, чтобы тщательно к нему подготовиться.

Незаметно наступил полдень.

Когда Уэс лёгкой походкой вошёл в класс, он с удивлением обнаружил, что ученики уже сидят на своих местах.

К удивлению Уэса, Гермиона, первокурсница, только что вошедшая в мир магии, тоже выбрала Магические руны.

Он спокойно взял кусок мела и уверенным почерком написал на доске своё имя — «Уэс Элвин».

— Прежде всего, я хочу искренне поблагодарить всех вас за то, что вы выбрали курс Магических рун.

— Во-вторых, прошу всех по очереди представиться. Поскольку нас немного, я уверен, что смогу запомнить имя каждого.

Едва он закончил говорить, как из-за парт донёсся лёгкий смех.

Студенты один за другим начали представляться.

Когда настала очередь Гермионы, все взгляды были прикованы к ней.

В конце концов, все остальные присутствующие студенты были с пятого курса и старше, у них уже была определённая магическая база, и они более или менее разбирались в рунах.

То, что Гермиона, первокурсница из семьи маглов, выбрала такой непопулярный и сложный предмет, стало для всех полной неожиданностью.

Она, словно гордая и уверенная в себе пава, представляясь, не сводила с Уэса своих блестящих глаз.

После того как все представились, Уэс начал урок.

— Магические руны — это древнее и таинственное явление, — его голос разнёсся по классу, и все студенты тут же открыли учебники и, сосредоточившись, начали делать записи.

В процессе преподавания Уэс умело вставлял рассказы о своих собственных приключениях, и захватывающие сюжеты заставляли студентов время от времени издавать возгласы изумления.

— В целом, сфера применения рун чрезвычайно широка. Будь то установка ловушек, усиление защиты, подача сигналов тревоги или же высшая алхимия — везде требуется искусное использование рун.

— Если в процессе обучения у вас возникнут какие-либо вопросы, вы можете задавать их в любое время.

Едва он закончил говорить, как все тут же нетерпеливо подняли руки.

— О, это превзошло все мои ожидания.

Уэс посмотрел на часы, висевшие на стене, и сказал: — К счастью, у нас достаточно времени. Итак, по одному вопросу от каждого.

Уэс наугад указал на мальчика в первом ряду слева и сказал: — Мистер Уизли, начнём с вас.

Услышав своё имя, Уизли быстро встал.

— Садитесь, мистер Уизли, давайте будем проще, — сказал Уэс, расслабленно оперевшись на кафедру с улыбкой.

Уизли пожал плечами и послушно сел обратно.

— Профессор, все те приключения, о которых вы рассказывали, происходили на самом деле?

— Разумеется, — без колебаний кивнул Уэс.

В классе снова раздались возгласы удивления.

Уизли хотел было спросить что-то ещё, но Уэс решительно его остановил.

— Один человек — один вопрос, мистер Уизли.

Уизли с досадой замолчал.

Сидевшая за ним девушка нетерпеливо спросила: — Профессор, во время ваших приключений вы находили какие-нибудь ценные сокровища?

Все навострили уши в ожидании ответа.

Уэс встал и элегантно повернулся: — Этой мизерной профессорской зарплаты не хватило бы на покупку моей роскошной мантии.

Мысли Уэса на мгновение вернулись в те трудные времена, когда он исследовал подземелья.

— Я должен вас серьёзно предупредить, это крайне опасное занятие, — он с беспокойством посмотрел на этих любопытных юных волшебников и намеренно припугнул их: — Одна неосторожность — и вы можете лишиться своей драгоценной жизни.

Эти слова возымели определённый эффект, и на какое-то время дети притихли.

Однако несколько смельчаков всё же продолжили задавать вопросы, связанные с приключениями.

И так продолжалось до тех пор, пока не прозвенел звонок.

— Что ж, леди и джентльмены, урок окончен.

Уэс с улыбкой дал понять, что занятие завершено.

Однако Гермиона высоко подняла руку.

— Мисс Грейнджер?

— Профессор, вы не задали домашнее задание.

Все студенты уставились на Гермиону с таким свирепым взглядом, что им, казалось, можно было убить.

Уэс с досадой пожал плечами: — Я не хочу терять своих немногочисленных студентов. Чего вы ждёте?

Услышав это, студенты поспешно начали собирать свои книги и торопливо покинули класс.

Все, кроме расстроенной Гермионы, были в восторге от отсутствия домашнего задания и радостно ликовали.

Месяц пролетел незаметно.

Уэс привык к профессорскому ритму жизни: три урока в неделю, одно домашнее задание в неделю и тщательная проверка эссе студентов.

Надо сказать, что некоторые идеи, высказанные студентами в своих работах, хоть и казались наивными, но действительно подали Уэсу немало новых мыслей.

Библиотека за этот месяц также стала местом, которое Уэс часто посещал.

Студенты с удивлением обнаружили, что этот молодой профессор был даже усерднее их. Это вызвало бурные обсуждения и, неожиданно для всех, способствовало росту интереса к учёбе.

В эти выходные Уэс, на удивление, не пошёл в библиотеку, а вместо этого отправился к хижине Хагрида.

Как только Хагрид увидел Уэса, он тут же с энтузиазмом заключил его в медвежьи объятия: — Уэс! О, теперь, наверное, следует называть тебя профессор Элвин.

— Да брось, Хагрид. Мне приятнее и привычнее, когда ты называешь меня Уэс.

Судя по всему, они были в довольно близких отношениях.

Хагрид с радостью предложил Уэсу отведать его фирменных каменных кексов, но Уэс, глядя на печенье, твёрдое настолько, что им, казалось, можно было дробить камни, смог лишь вежливо отказаться.

Была уже глубокая осень, и дрова в камине хижины потрескивали с весёлым хрустом.

Любимый пёс Хагрида, Клык, чувствительная и трусливая собака, в это время уютно лежал на ковре, наслаждаясь нежными поглаживаниями Уэса.

Уэс внимательно осмотрел хижину. Обстановка была грубой, даже несколько примитивной.

Но повсюду можно было увидеть мягкий мех и твёрдые рога редких магических существ — всё это были редчайшие и ценные материалы.

Уэс даже с удивлением заметил волосы легендарного единорога.

Только Хагрид, этот добросовестный лесничий, мог собрать столько бесценных сокровищ.

В области магических существ Хагрид, без сомнения, был мастером своего дела.

Однако по некоторым неизвестным причинам он мог занимать лишь скромные должности хранителя ключей и лесничего, получая мизерную зарплату, настолько маленькую, что даже заказать кружку пива в пабе ему приходилось, трижды подумав.

Уэс нежно погладил лежащие на полу драгоценные шкуры и в душе размышлял, что если бы Хагрид был немного более предприимчивым, он давно бы разбогател на продаже этих редких материалов.

Но Хагрид был прост и чистосердечен, безгранично предан Хогвартсу и директору Дамблдору, и он никогда бы не пошёл на такой поступок, противоречащий его принципам.

— Хагрид, ты не думал о том, чтобы немного улучшить свою жизнь?

— Улучшить жизнь? Зачем? Мне кажется, я и так живу очень хорошо, каждый день счастлив.

На лице Хагрида отразилось полное недоумение.

Уэс с трудом проглотил слова, которые уже готовы были сорваться с языка.

— Ничего, считай, что я просто болтаю ерунду.

Они сидели с дымящимися кружками чая и с увлечением рассказывали друг другу о своих захватывающих приключениях.

Когда Уэс красочно описывал странных существ, встреченных им в путешествиях, глаза Хагрида загорались от волнения, и он слушал с таким восторгом, словно сам там присутствовал.

Вскоре стемнело. Уэс вежливо отказался от радушного приглашения Хагрида поужинать вместе. Его хрупкий и чувствительный желудок просто не смог бы вынести уникальные блюда, приготовленные полувеликаном.

http://tl.rulate.ru/book/144306/7703153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Кроме отсутствия деталей, появились ещё и вопросы. Я думал руны это доп предмет который вибарают на третьем году обучения наравне с порицанием, магозоология, нумерология.
Развернуть
#
Грейнджер похоже будет в гареме гг, вот автор и протолкнул её.
Развернуть
#
Дерьмо какое-то.
Развернуть
#
Тут будет гарем? Просто если да, то это можно сразу дропать, ТК более 120% гаремником х@йня из под коня. Из под жеребёнка обдристаного
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода