С огромным воодушевлением Уэс Элвин начал свой магический путь в таинственной и величественной школе чародейства и волшебства Хогвартс.
В то же время он с большим любопытством исследовал функции таинственной панели.
После тщательного изучения он обнаружил, что, кроме возможности свободно перемещаться между двумя мирами и точно отображать его собственные характеристики, эта панель, казалось, не имела никаких других удивительных функций.
Со временем Уэс Элвин достиг совершеннолетия и с удивлением обнаружил, что его магическая сила всё ещё растёт.
Нужно понимать, что в чудесном мире Гарри Поттера, как правило, после достижения волшебником совершеннолетия рост его магической силы прекращается, достигая относительно стабильного состояния.
Уэс Элвин прекрасно понимал, что он не был каким-то уникальным исключением.
Другими словами, этот поразительный и непрекращающийся рост магической силы, несомненно, был уникальной способностью, дарованной ему панелью.
Это была могущественная способность с безграничным потенциалом, способная к постоянному развитию.
Осознав это, Уэс Элвин был вне себя от радости.
Это означало, что развитию его силы не было предела, и его ждали бесконечные возможности для исследования.
Вскоре Уэс Элвин с блестящими результатами и бесспорным первым местом успешно окончил Хогвартс.
Неожиданно для всех он отклонил множество предложений о работе, которые в глазах других волшебников были весьма превосходными и заманчивыми.
Причина была лишь в том, что на его панели произошли изменения: в графе «Мир» появилась новая надпись — «Подземелье вкусностей».
Уэс Элвин без колебаний решил смело отправиться на исследование этого совершенно нового мира.
Для искателей приключений этот мир был настоящим раем: в его подземельях обитало огромное количество магических зверей, произрастало множество видов ценных лекарственных трав и хранились несметные сокровища, от которых текли слюнки.
В этом мире, полном возможностей и испытаний, Уэс Элвин успешно заработал свой первый капитал.
Опираясь на знания зельеварения и алхимии, полученные в Хогвартсе, он с большим мастерством создавал различные зелья с чудесными эффектами и уникальные магические предметы.
Этот процесс не только значительно отточил его навыки, сделав их более совершенными, но и стал для Уэса Элвина основным источником дохода.
На сегодняшний день панель выглядела следующим образом:
Хозяин: Уэс Элвин
Мир: Марвел / Гарри Поттер; Подземелье вкусностей
Профессия: Волшебник / Зельевар / Алхимик
Уровень: 3
Следует знать, что сила 3-го уровня эквивалентна уровню профессора Хогвартса, а самые выдающиеся из них — это уважаемые деканы факультетов.
Сила Уэса Элвина уже достигла пика 3-го уровня.
Благодаря богатым и разнообразным ресурсам трёх миров, сила Уэса Элвина стремительно росла, что позволило ему полностью усвоить огромный объём знаний, полученных за семь лет в Хогвартсе.
Однако Уэс Элвин отчётливо понимал, что для успешного перехода на 4-й уровень, более высокую ступень, его текущих накоплений всё ещё было явно недостаточно. Имеющихся у него знаний не хватало, чтобы поддержать его в стремлении к более высоким магическим вершинам.
— Всё-таки нужно вернуться в Хогвартс. Десятки тысяч книг с сокровенными магическими знаниями в библиотеке дадут мне достаточно сил для прорыва на 4-й уровень. Надо было тогда усерднее учиться, — не удержался от вздоха Уэс Элвин. — Но у меня не очень хорошая репутация. Одобрит ли директор Дамблдор мою просьбу?
Чтобы и дальше развивать свои магические способности, Уэс Элвин в прошлом немало общался с теми, кого считали злыми тёмными волшебниками, и не раз нарушал запреты Министерства магии.
Всегда хорошо осведомлённый директор Дамблдор не мог не знать об этом.
— Как бы то ни было, я должен попробовать. Всё равно я уже распродал все запасы. Сначала отправлюсь в мир Гарри Поттера, чтобы пополнить необходимые материалы.
— Дженди, ты собрал вещи?
Громко спросил Уэс Элвин.
— Всё готово, мой хозяин.
Звонко ответил Дженди, крепко держа в руках коричневый чемодан, который выглядел намного больше его самого.
— Пошли, пора в Косой переулок, — решительно сказал Уэс Элвин.
— Есть! — откликнулся Дженди.
Затем Дженди проворно открыл чемодан и вошёл внутрь.
Удивительно, но после того, как он оказался внутри, внешний вид чемодана ничуть не изменился.
Этот чемодан был гордостью Уэса. Идея его создания была вдохновлена волшебным чемоданом Ньюта Саламандера.
На внутреннюю часть чемодана были наложены заклятия незримого расширения, заклятие поддержания постоянной температуры и ряд других мощных и практичных чар, а при его изготовлении использовались различные редкие и ценные материалы.
Поверхность чемодана была обтянута драгоценной кожей дракона, и даже одна маленькая пуговица на нём стоила целое состояние.
Хотя внешне он выглядел как обычный чемодан, пространство внутри было поразительно большим: в нём располагались три полностью оборудованные лаборатории и пять просторных кладовых.
Без преувеличения можно сказать, что почти всё состояние Уэса хранилось здесь.
Уэс поднял свой драгоценный чемодан и исчез.
Таинственный магазинчик зелий Хогвартса на Артур-авеню, 7, также растворился в ночной тьме, словно его никогда и не было.
— Сэр, магазинчик зелий исчез, — незамедлительно доложил Фил Колсон, который внимательно следил за этим местом.
— Понял, возвращайся, — донёсся из телефона краткий ответ.
— Да, сэр.
Ответил Фил Колсон, после чего бросил взгляд на то место между домами 6 и 8 по Артур-авеню, где только что стоял магазинчик, и поспешно уехал на своей любимой машине.
Машина мчалась на большой скорости и вскоре въехала в здание штаб-квартиры Трискелион.
Остановившись, Фил Колсон, не успев перевести дух, быстрыми шагами подошёл к двери кабинета директора.
Он остановился, тщательно поправил свой слегка растрёпанный костюм, затем поднял правую руку и тихонько постучал.
— Тук!
— Тук!
— Тук!
— Войдите, — раздался из комнаты низкий голос.
Фил Колсон глубоко вздохнул и медленно открыл дверь. Внутри было совершенно темно.
— Сэр, честно говоря, при выключенном свете я вас совершенно не вижу, — с досадой произнёс Фил Колсон.
Свет мгновенно вспыхнул, и перед глазами предстала голова, блестящая, словно варёное яйцо…
Темнокожий мужчина с большой лысой головой сидел, скрестив руки на груди, и пристально смотрел на Фила Колсона.
Он уверенно сидел в роскошном директорском кресле, и вся его внушительная поза говорила о том, что он всё держит под контролем.
— Фил, надеюсь, у тебя для меня хорошие новости.
Ник Фьюри с мрачным лицом неотрывно смотрел на Фила Колсона.
Фил Колсон беспомощно пожал плечами и сказал: — К сожалению, новости плохие. Владелец магазинчика зелий действительно маг.
— Вот как.
Плохие новости ничуть не изменили выражения лица Ника Фьюри, и тон его был спокоен.
— Судя по моим наблюдениям, этот маг, похоже, стремится лишь к получению золота. Степень его опасности на данный момент невысока.
Осторожно произнёс Фил Колсон.
— И это твой вывод? Фил, хорошенько подумай, в чём заключается наша обязанность?
— Поддерживать безопасность в мире, защищать жизнь обычных людей, — Фил Колсон выпрямился и с гордостью громко ответил.
— Верно. Но сейчас ты смеешь утверждать, что таинственный, неподконтрольный нам маг не представляет никакой угрозы! — тон Ника Фьюри стал суровым.
— Ты можешь гарантировать, что этот маг всегда будет таким смирным?
— Если бы у нас сейчас не было нехватки кадров, я бы немедленно отправил тебя обратно в академию на переобучение! Чтобы ты как следует отточил свои аналитические способности!
— Простите, сэр! — Фил Колсон виновато опустил голову.
— Присвоить этому типу уровень наблюдения XXX. Выяснить его настоящую личность и все подробности любой ценой.
Ник Фьюри взмахнул рукой, отдавая приказ.
— Да, сэр!
Фил Колсон поспешно принял приказ и повернулся, чтобы уйти.
Ник Фьюри смотрел в окно на процветающий и в то же время полный опасностей Нью-Йорк и с чувством произнёс: — Бесконечные террористы, да ещё и инопланетяне, которые время от времени «гостят» на Земле, а теперь ещё и появился таинственный и непредсказуемый маг.
Он с силой ударил кулаком по стеклу и с ненавистью сказал: — Может, ещё и боги явятся и заявят, что хотят править человечеством?!
— Motherfuxxer!
http://tl.rulate.ru/book/144306/7703146
Готово: