— Сорок два с половиной миллиона за корабли, плюс одиннадцать миллионов награды, плюс оружие и прочее барахло… итого пятьдесят пять миллионов. И еще семьдесят пять миллионов, что были раньше. Всего сто тридцать миллионов белли.
— Отлично. Можно будет обменять на приличное количество золота. До следующего возвращения остался месяц. Успею привезти с собой золота на десять миллионов рё.
При этой мысли на его лице появилась улыбка, но тут же сменилась задумчивостью.
— Завтра нужно будет перебраться в другое место. Слухи обо мне наверняка уже разошлись по окрестным водам. Если останусь здесь, могу нарваться на слишком крупную рыбу, которую мне не проглотить.
— К тому же, и Морской Дозор, и Алабаста уже обратили на меня внимание…
Он развернул карту первой половины Гранд-Лайн с семью начальными маршрутами и стал изучать нанесенные на нее острова.
Спустя долгое время Сузуки наконец принял решение.
Следующая остановка — остров Драм
Море не всегда бывает спокойным.
Сузуки, забрав все свои вещи, плыл на торговом судне к острову Драм. Шел уже пятый день плавания, и они вот-вот должны были прибыть в пункт назначения.
Остров Драм на одном из семи начальных маршрутов Гранд-Лайн располагался даже ближе к Реверс-Маунтин, чем Алабаста. От мыса Близнецов можно было взять курс на Виски-Пик, оттуда — на Литл-Гарден, а уже там сделать выбор: отправиться на остров Священных Празднеств, сменить маршрут и пойти к острову Драм или же плыть прямиком до Алабасты.
За эти несколько дней погода сменилась кардинально: от безоблачного неба в момент отплытия из Алабасты до штормового ветра с дождем в середине пути, а теперь и вовсе до дождя со снегом и градом. За какие-то несколько дней Сузуки словно прожил все четыре времени года. Впрочем, это было нормально. Остров Драм был зимним островом, а Алабаста, которую также называли «солнечным островом», — летним. И хотя на карте они располагались друг за другом, расстояние между ними было куда большим, чем казалось.
Вскоре они прибыли.
Сузуки надел заранее купленный пуховик и, попрощавшись с командой, сошел на заснеженный берег.
Хууу…
Кха… хууу…
Он шел по острову Драм. Земля была покрыта толстым слоем снега, каждый шаг оставлял глубокий след, а каждый выдох превращался в облачко белого пара. Холод здесь стоял лютый.
Сузуки не спеша брел по дороге, ведущей к столице королевства Драм. Он прибыл сюда с одной целью: заполучить Дьявольский фрукт, который, по слухам, находился здесь, — Баку-Баку но Ми типа парамеция.
Еще будучи в Алабасте, Сузуки кое-что разузнал об острове Драм. Помимо того, что это был зимний остров, он славился своими врачами. Но почему они все собрались именно здесь?
Чтобы это понять, нужно было рассказать о нынешнем короле — Валькирите, отце того самого тирана Вапола, с которым спустя два десятилетия столкнутся пираты Соломенной Шляпы. Характером Валькирита не отличался, но был королем весьма амбициозным и дальновидным. Несколько десятков лет назад он неизвестно где раздобыл коллекцию ценнейших медицинских книг и, используя их как приманку, привлек на остров множество врачей. Впоследствии он добился вступления в Мировое Правительство. Его же сын дошел до того, что посмел унизить принцессу Алабасты, Виви. Если нынешнего короля можно было назвать самонадеянным и амбициозным, то его наследник Вапол был просто жестоким и глупым.
Что до происхождения тех книг, у Сузуки была своя теория. На острове жила доктор Куреха, чей возраст перевалил за сотню лет. И хотя она вела уединенный образ жизни, Валькирита о ней прознал. Он взял ее измором, долгими уговорами. Применить силу он не решался, опасаясь мощи этой старой ведьмы. И хотя ему так и не удалось заставить доктора Куреху служить ему, он, сыграв на ее врачебном долге, заполучил почти всю ее библиотеку.
Впрочем, все эти хитросплетения Сузуки не особо волновали. Его целью был Дьявольский фрукт.
Незадолго до отплытия из Алабасты до него дошел слух: король острова Драм, Валькирита, за огромные деньги купил Дьявольский фрукт, чтобы излечить своего сына Вапола от анорексии.
Эта новость его крайне удивила, но он не был уверен в ее правдивости. К тому же, к тому моменту, как он узнал об этом, Вапол уже мог съесть фрукт. Но поскольку за последнее время он слишком нашумел в порту, Сузуки все же решил проверить.
— Здравствуйте. Скажите, здесь есть гостиница? — добравшись до деревни у подножия столичной горы, спросил он у мужчины лет сорока-пятидесяти, укутанного в такой же теплый тулуп.
Мужчина посмотрел на него с изумлением:
— Гостиница? Так это она и есть!
— А? Это?
Сузуки с сомнением оглядел неказистый деревянный дом, ничем не отличавшийся от остальных в деревне.
Заметив его недоумение, мужчина тоже посмотрел на свой дом и смущенно улыбнулся:
— Ха-ха-ха, прошу прощения! Снега-то сколько! Вывеску моей гостиницы опять завалило, вот она и упала…
http://tl.rulate.ru/book/144302/7604542
Готово: