× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Scheming Concubine Is Charming and Reckless, Gets Rid of The Father to Keep The Son, Leaving Everything In Ruins / Коварная наложница: Родить наследника, убрать отца, получить всё: Глава 32. Маленькая служанка из поместья генерала 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день Цинь Чжи пришёл к Сяо Де вместе со вчерашней служанкой.

Служанку звали Тин'эр, в начале года её прислал в качестве подарка один из подчинённых Цинь Чжи.

Только тогда Цинь Чжи ещё играл свою роль и не прикоснулся к ней, а отправил убирать в саду.

Теперь же казалось, что у Цинь Чжи всё было спланировано заранее.

Тин'эр поклонилась и подняла голову. Знакомые и в то же время чужие черты лица заставили улыбку Сяо Де на мгновение застыть.

Она была так похожа на неё прежнюю.

Такая же яркая и милая, такая же кокетливая и стыдливая.

Цинь Чжи привёл её, чтобы просто уведомить Сяо Де.

Он уже повысил эту Тин'эр до ранга наложницы.

Сяо Де ничего не сказала, выпила чай, который та ей поднесла в знак уважения, затем налила ещё одну чашку и велела Тин'эр отнести Цинь Чжи.

Цинь Чжи был доволен благоразумием Сяо Де, и вчерашний гнев от того, что его застали с поличным, немного утих.

Уходя, он обернулся и пообещал Сяо Де: – Будь спокойна, я не позволю никому угрожать твоему положению главной госпожи.

Сяо Де ничего не сказала.

Лишь после того, как они ушли, она тихо проговорила:

– Я и так знаю.

Прошло ещё два дня, и Цинь Чжи внезапно заболел.

Все знали, что во время битвы с мятежным князем Бэйпином тот отравил его каким-то ядом, отчего у него начались боли в груди.

Тогда он чуть не был убит князем Бэйпином, но в последний момент его спасла наложница, разыграв сцену "красавица спасает героя". Эта история стала легендой и широко разошлась в народе.

В то время боли в груди у Цинь Чжи прошли сами собой.

Но теперь, десять лет спустя, болезнь внезапно вернулась.

С каждым днём Цинь Чжи становилось всё хуже.

На грудь словно давил огромный камень, и он чувствовал, как уходит жизнь.

Всего за несколько дней могучий и сильный генерал превратился в больного с синюшным лицом.

Услышав об этом, новый император не раз присылал придворных лекарей и велел созвать лучших врачей со всей страны.

Но всё было тщетно.

Через несколько дней Цинь Чжи скончался.

Перед смертью он словно вновь пережил то предсмертное чувство десятилетней давности.

И вспомнил, как в снежный день раненная им же Сяо Де всё равно натянула лук и спасла ему жизнь.

Словно ничего не случилось в последние дни, словно никакой Тин'эр и не было.

Лёжа на смертном одре, он говорил о своей любви к Сяо Де.

Возможно, для Цинь Чжи последние события и впрямь ничего не значили.

Он столько лет любил только Сяо Де, позволил рабыне без рода и племени десять лет наслаждаться роскошью и богатством.

Он всего лишь взял наложницу, что в этом такого?

Сяо Де должна была быть ему лишь благодарна, а не таить обиду.

Сяо Де слушала его и подыгрывала, тихо роняя слёзы. Любой, кто видел это, сочувствовал их скорой разлуке.

Но в последний миг, когда он был на грани смерти, Сяо Де наклонилась и медленно прошептала ему на ухо: – Генерал, вы забыли? Несколько дней назад вы сказали, что можете сделать меня госпожой генерала, но также можете снова низвергнуть меня на самое дно. Сегодня у меня тоже есть слова для вас.

Глядя в неверящие и полные ужаса глаза Цинь Чжи, Сяо Де мягко продолжила: – Десять лет назад я смогла спасти вашу жизнь на улице, а десять лет спустя я могу и оборвать её. Генерал, доброго пути.

Услышав её слова, Цинь Чжи так выпучил глаза, словно хотел её съесть.

На лбу у него вздулись вены, а указывающая на Сяо Де рука непрерывно дрожала. Он хотел что-то сказать, но, увидев лёгкую улыбку на её губах, от гнева испустил дух.

Глупышка была так напугана, что в ней не осталось ни кровинки, но в то же время она почувствовала злорадное удовлетворение.

А слёзы Сяо Де полились сами собой.

Она медленно закрыла его широко открытые глаза.

Её голос дрожал от рыданий: – Генерал…

После смерти Цинь Чжи похоронили на горе Мэйшань.

На следующий день наложницу Тин'эр отправили на гору Мэйшань ухаживать за его могилой.

На третий день все пионы "Бьюти Дженерал" в саду были выкорчеваны.

Говорили, что Сяо Де не могла смотреть на эти цветы, они напоминали ей о прошлом и причиняли боль.

На четвёртый день из дворца привезли указ.

Цинь Чжи умер от обострения старой болезни, он служил государству и отечеству.

Помня о его верности и отваге, император посмертно пожаловал ему титул герцога И, а его единственному сыну Цинь Цзыхуа – титул наследного герцога И.

Как только Цинь Цзыхуа достигнет совершеннолетия, он унаследует титул герцога.

Сяо Де, как вдова герцога И Цинь Чжи и мать наследного герцога И, естественно, возвысилась и стала одной из самых знатных дам столицы.

С тех пор она жила в богатстве и славе, в мире и покое, и в её комнатах больше никогда не было свежих цветов.

Глупышка была в полном восторге.

У неё были все основания подозревать, что Сяо Де тогда не ушла именно ради этого дня.

Избавиться от отца и оставить сына – как же ловко она это провернула.

Она спросила Сяо Де, и та, улыбнувшись, ответила: – Я об этом и не думала. Просто… ребёнок, которого растишь сам, надёжнее мужчины. Я так долго шла к этому, что не хочу постоянно жить в страхе, гадая, когда изменятся мысли мужчины. Я хочу жить спокойно, долго и в богатстве.

И Сяо Де действительно, как и говорила, прожила несколько десятков лет в спокойствии, долголетии и богатстве.

Так долго, что, вспоминая о ней, никто уже не помнил, что она когда-то была служанкой в саду.

Помнили лишь, что вся её жизнь прошла в славе и роскоши.

В конце концов, она умерла своей смертью и покинула этот мир.

Когда Сяо Де снова открыла глаза, перед ней была ослепительная белизна, всё вокруг было чисто-белым.

Глупышка порхала перед ней, взволнованно скользя по воздуху.

– Исполнительница, исполнительница! Готова получить награду?!

Сяо Де: – …Угу.

– Задание один выполнено на сто процентов! Оценка – S-класс, коэффициент обмена очков благосклонности на баллы – один к ста! Это значит, что только за это задание ты получила десять тысяч баллов!

Сяо Де приподняла бровь: – А что, бывают другие курсы обмена?

– Бывают!

Глупышка подробно объяснила ей правила.

– Есть два способа завершить задание: дожить до естественной смерти или довести уровень благосклонности цели до ста.

– Если просто дожить до естественной смерти, оценка обычно ниже А-класса, а курс обмена – один к одному.

– Например, если уровень благосклонности цели к тебе шестьдесят очков, но ты успешно дожила до конца, то получишь всего шестьдесят баллов.

– Если уровень благосклонности достигнет восьмидесяти, то обычно присваивается А-класс, курс обмена – один к десяти, и за восемьдесят очков можно получить восемьсот баллов.

Сяо Де всё поняла: – А есть ещё мой способ: довести уровень благосклонности до ста, завершить задание досрочно, после чего можно не только убить цель, но и получить десять тысяч баллов.

Глупышка: …

Что не так с её исполнительницей?

Почему её выводы всегда сводятся к убийству цели?

Видя, что Глупышка молчит, Сяо Де поняла, что угадала.

– Хорошо, я поняла. Пойдём, отправляемся уби… выполнять следующее задание.

Глупышка: ?

Точно "убивать"? Она ведь только что услышала "убивать"!

С этой исполнительницей так сложно!

http://tl.rulate.ru/book/144232/7622943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода