× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод Chasing the Wind / Погоня за ветром: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Её сердце больше не трепетало в нерешительности, наконец обретя покой. Сан Цайи слегка приподняла уголки губ, размышляя о том, как смешно она себя вела, всё время сомневаясь. Любовь, да и сама жизнь — это всегда азартная игра. Если повезёт — прекрасно, если нет — что ж, она готова принять и это.

К тому же она была уверена: Ши Юйфэн не позволит ей проиграть.

Их взгляды встретились, и время словно замерло — настолько, что Сан Цайи, казалось, могла разглядеть в его глазах их общую жизнь до седых волос. Она отвела взгляд, улыбнулась и сказала:

«Давай сначала поужинаем».

«Ага, а то еда остынет», — Ши Юйфэн протянул ей столовые приборы.

Рыбный суп был восхитительным. Закончив, Сан Цайи вдруг вспомнила: завтра, 9 октября, день рождения Ши Юйфэна.

Благодаря информации, которую в старших классах добыли для неё Янь Юэ и Ли Шо, она запомнила эту дату навсегда. Раньше у неё не было возможности отмечать его день рождения, но теперь он — её почти что парень, и не сделать для него что-то особенное было бы неправильно.

«Во сколько ты завтра заканчиваешь?» — спросила Сан Цайи.

«Где-то после шести».

«Может, сходим куда-нибудь поужинать?» — Аппендицит — операция несложная, обычно выписывают через три-семь дней, и Сан Цайи чувствовала, что уже почти восстановилась.

Но доктор Ши придерживался другого мнения.

«Лучше поешь в больнице», — твёрдо сказал Ши Юйфэн. — «Отдохни ещё несколько дней. Скажи, что хочешь, — я принесу».

Сан Цайи надула губы.

«Ладно, доктор Ши, как скажете».

Ответы в интернете были самые разные: кто-то советовал заказать украшения на заказ, кто-то — билеты на концерт, а кто-то и вовсе предлагал подарить себя в качестве подарка…

Сан Цайи потратила полдня на поиски, но так и не нашла ничего подходящего. После обеда она решила прогуляться по торговому центру.

Рядом с больницей Хэцзин находился бутик SKP. Сан Цайи зашла внутрь и сразу направилась в мужской отдел, где ей приглянулся тёмно-синий галстук.

Ши Юйфэн чаще всего носил белые рубашки, но галстуки надевал редко, предпочитая оставлять воротник расстёгнутым. Впрочем, на официальные мероприятия такой аксессуар точно пригодился бы.

Она уже собиралась принять решение, как вдруг услышала, как кто-то окликает её:

«Сан Цайи?»

Обернувшись, она увидела знакомое лицо и на мгновение застыла, прежде чем вспомнила: это бабушка Ши Юйфэна.

Ци Минчжэнь почти не изменилась за последние восемь лет — разве что волосы, раньше седые, теперь стали совсем белыми. Она по-прежнему держалась с изяществом и смотрела на Сан Цайи с живым интересом.

«Помните меня? Я бабушка Ши Юйфэна. Вы бывали у нас дома, когда учились в старших классах».

«Конечно, помню», — поспешно ответила Сан Цайи, слегка растерявшись. — «Какое совпадение! Вы тоже за покупками?»

«Я с подругой», — Ци Минчжэнь указала на женщину, выбирающую рубашку. — «А вы? Присматриваете галстук?»

«Угу».

«Для парня?»

Лицо Сан Цайи мгновенно залилось румянцем. Она не знала, в курсе ли бабушка её отношений с Ши Юйфэном, и после недолгого колебания ответила:

«Пока ещё не парня».

И тут же поспешно добавила:

«Но скоро будет».

Ци Минчжэнь рассмеялась.

«Какая ты прямолинейная! Это для Сяофэна? Сегодня же его день рождения».

«Э-э… Он вам рассказывал про нас?»

«Конечно», — улыбнулась Ци Минчжэнь. — «Сказал, что всё ещё за тобой ухаживает. Я велела ему не расслабляться».

Сан Цайи покраснела ещё сильнее и, избегая прямого ответа, пробормотала:

«Мы договорились поужинать, вот я и подумала… что-нибудь ему подарить».

Теперь стало понятно, почему Ши Юйфэн, когда бабушка позвонила ему с предложением отметить праздник дома, ответил, что у него уже есть планы. Ци Минчжэнь заколебалась, но всё же спросила:

«Цайи, а Сяофэн рассказывал тебе о своём прошлом?»

«О прошлом?» — Сан Цайи нахмурилась. — «Нет».

Она почти ничего не знала о жизни Ши Юйфэна до их встречи. Когда-то это её беспокоило, но потом она решила, что у каждого есть вещи, о которых не хочется вспоминать. Она и сама такая, поэтому понимала его молчание.

Ци Минчжэнь взглянула на часы.

«У тебя есть время? Давай выпьем кофе».

«Конечно».

Ци Минчжэнь предупредила подругу и отвела Сан Цайи в ближайшее кафе. Усевшись за столиком, она сложила руки и серьёзно сказала:

«Раз уж ты человек, которого любит Сяофэн, я не могу скрывать от тебя правду. Думаю, он и сам хотел бы, чтобы ты знала».

Сан Цайи напряглась.

«Я слушаю».

«Ты знаешь, почему Сяофэн внезапно перевёлся в другую школу в одиннадцатом классе?»

Сердце Сан Цайи забилось чаще.

«Нет. Все говорили, что он вернулся в Пекин, потому что он оттуда родом…»

«Нет», — вздохнула Ци Минчжэнь. — «Мы забрали его в Америку на лечение».

Сан Цайи остолбенела.

«Он тогда болел?»

«Да. Лейкемия M5 типа. Но не волнуйся!» — поспешно добавила Ци Минчжэнь, увидев её испуганное лицо. — «В средней школе он уже перенёс трансплантацию собственных клеток, а в одиннадцатом классе случился рецидив. Мы оформили перевод и продолжили лечение в США, где ему сделали аллогенную трансплантацию. После неё риск рецидива значительно ниже, и все эти годы он был здоров…»

Услышав слова «лейкемия M5 типа», Сан Цайи перестала соображать.

Теперь всё встало на свои места. Два года он пропустил из-за болезни, перевёлся, потому что был серьёзно болен…

Глаза Сан Цайи наполнились слезами, и голос её задрожал:

«Должно быть, эти годы дались ему нелегко».

«Ещё бы», — глаза Ци Минчжэнь тоже покраснели. — «Мы могли лишь найти ему лучших врачей и лекарства, но сражаться с болезнью ему приходилось одному».

После трансплантации каждый день был испытанием. Его постоянно тошнило, он не мог есть, жил на капельницах. Ежедневные анализы крови, постоянный контроль температуры, риск инфекций…

Ци Минчжэнь сжала её руку.

«Цайи, прошу, не думай о его болезни как о чём-то страшном. Если после лечения лейкемии не было рецидива в течение пяти лет, это считается клиническим излечением. А с момента второй трансплантации прошло уже семь лет…»

Сан Цайи энергично замотала головой.

Как она может переживать из-за этого? Она любит Ши Юйфэна — любила годами!

Ей просто больно от мысли, что не была рядом в те трудные дни. И в то же время она бесконечно благодарна судьбе за то, что их пути снова пересеклись.

Сан Цайи боялась даже представить, что было бы, если бы лечение не помогло. Эта мысль вызывала у неё ужас.

«Я понимаю ваши опасения», — твёрдо сказала она. — «Но будьте спокойны: мои чувства к нему сильнее любого прошлого».

Глаза Ци Минчжэнь заблестели.

«Хорошо, хорошо…»

Попрощавшись с бабушкой, Сан Цайи уже не могла думать о покупках. Она помчалась обратно в больницу — ей нужно было увидеть Ши Юйфэна, прямо сейчас.

Но он был на операции, и ей пришлось ждать у дверей операционной.

Сан Цайи едва сдерживала слёзы, а в груди было так тяжело, что она едва дышала. Так она просидела несколько часов.

В шестом часу вечера операция закончилась. Ши Юйфэн вышел и увидел её подавленное лицо.

В октябрьском Пекине уже холодало, а Сан Цайи была легко одета. Нахмурившись, он сходил в кабинет за своим пиджаком и накинул ей на плечи.

«Что ты здесь делаешь?»

Сан Цайи не ответила.

«Извини, что заставил ждать. Операция была сложной».

http://tl.rulate.ru/book/144205/7598707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода