× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод GoT: Hindsight / ИП: Оглядываясь назад: Том 2. Часть 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но даже это чувство было лишь призраком на фоне его восторга и, как он признался себе, ужаса.

Что, если он упадет?

Он увидел Дейенерис, идущую с Джоном, и приветственно улыбнулся им.

Она шла впереди них к своим драконам, разговаривая с ними, как всегда, на валирийском языке, словно рассказывая им о своих планах. Она с любовью погладила их, и они прижались к ней, толкаясь своими огромными мордами, и она захихикала.

Она повернулась к Тириону и Джону, ее лицо раскраснелось, и она улыбалась.

«Идемте», - призвала она.

Она велела Тириону осторожно подняться на крыло Визериона.

Визериона и посоветовала ему держаться за шипы.

«Это большее руководство, чем она дала мне», - проворчал Джон.

Он видел, как Дейенерис и Джон взобрались на Дрогона и Рэйгала, и все вместе взлетели. Тирион наблюдал, как земля внизу становится все дальше, а Визерион поднимается в небо. От него исходило тепло и мощь, и Тириона охватило благоговение. Земля была так далеко внизу, и он цеплялся за шипы на спине Визериона. Он видел, что Дейенерис была права: Визерион был нежен. Рэйгал летел близко к деревьям и, казалось, наслаждался нервозностью Джона, в то время как Визерион был осторожен, и Тирион подумал, знает ли он, что тот боится.

Его сердце колотилось, и он знал, что это один из тех моментов в его жизни, которые запечатлелись в нем навсегда.

Когда они, наконец, приземлились, он осторожно спустился вниз, все еще ощущая прилив бодрости.

Дейенерис стояла и ждала их с Джоном.

«Вы очень хорошо справились», - сказала она им, глядя на них и на своих детей. "Теперь, когда Ночной король прорвался за Стену, у нас не так много времени, но я бы хотела повторить это как можно чаще перед битвой. Лорд Тирион, теперь, когда вы оседлали дракона, вы можете согласиться с моим планом?"

«Да, ваша милость», - ответил он, преисполненный благодарности и удивления.

"Хорошо. По мере того как вы будете укреплять свою уверенность, мне понадобится, чтобы вы придумали какую-нибудь форму связи между нами тремя".

«Я думал, у вас есть идея на этот счет», - сказал он.

«Нет».

«Я не знаю, с чего начать».

«Тогда тебе лучше начать работать», - посоветовала она ему, улыбаясь.

Она положила руку на плечо Джона. «С тобой все в порядке?»

«Да», - ответил он, слегка улыбнувшись.

Она кивнула им и пошла обратно в Винтерфелл.

Тирион повернулся к Джону, и они последовали за ней. «Это было потрясающе», - сказал он, все еще смиренный и воодушевленный.

Джон кивнул. «Да», - сказал он. Голос у него был низкий, и он выглядел погруженным в свои мысли. Тирион знал, что Джон озабочен надвигающейся войной с мертвецами, поэтому промолчал.

Дейенерис подошла к тренировочной площадке, нервничая так же, как Тирион, должно быть, нервничал при встрече с Визерионом. Арья уже ждала ее там. Дени знала, что Арья не причинит ей вреда. Но тренировки с лучшими фехтовальщиками, чем те, на которых могла надеяться Дени, могли сделать Арью менее осторожной. К тому же, если бы Арья потерпела поражение на глазах у этих людей, это бы не помогло поддержать фасад силы Дени.

Но это неважно, подумала она. Главное - поправиться, и со стороны Арьи было очень мило предложить это.

Арья оказалась терпеливее, чем она ожидала, и, действительно, наблюдая за Дени с сиром Джорахом, она довольно хорошо представляла, где Дени нужно больше всего поработать.

Дени была измотана после тренировки, но наставления Арьи и слова, которые она ей говорила, дали ей один из лучших тренировочных боев, в которых она когда-либо участвовала, и это измождение ей понравилось: оно напрягало ее руки, живот и ноги так, что, как она теперь знала, они станут сильнее.

Она присела, чтобы перевести дух, и Арья села рядом с ней.

«Это были хорошие идеи, которые ты предложила вчера вечером на военном совете», - сказала Арья.

«Мне помогли многие книги, в которых объяснялась стратегия прошлого», - ответила Дени.

«Как и большинство присутствующих, но они ничего не сказали».

Дени на мгновение замолчала. Арья ей очень нравилась. Но она не могла быть уверена, что это не ловушка, чтобы заставить Дени критиковать северян.

"Я слышала, как ты говорила с Браном, - продолжила Арья. «О Джоне».

Дени слегка напряглась. Джон, скорее всего, скоро расскажет Арье, и не Арья должна была предать их. Но это не был секрет Дени. А даже если бы это было так, рассказала бы Арья Сансе?

"Я не прошу тебя рассказывать мне, о чем вы говорили. Что бы там ни было, Бран сказал Джону", - сказала Арья, заметив, как Дени напряглась, что показалось ей незаметным.

Дени повернулась к Арье. Эти глаза смотрели прямо на нее. Неужели она тоже была Зеленщицей? Или ее восприятие обострилось под влиянием опыта?

"Бран сказал, что рассказал это Джону, потому что тот может погибнуть в битве, - сказала Арья.

Дени вздрогнула. «Он не умрет», - твердо сказала она. «Я не позволю этому случиться».

Арья улыбнулась. "Это то, что ты сказала прошлой ночью. В чем бы мы ни расходились, в этом мы едины".

Дени кивнула. Они посидели в недолгом молчании, затем Арья продолжила.

«Санса сказала мне, что ты дала ей слово не пытаться захватить Север».

"Дала. Я не вижу причин пытаться. Это Красный замок, который построила моя семья. Это остальные шесть королевств под тиранией Серсеи. Север сам выбрал себе правителя, и выбрал хорошо. Я не знаю человека храбрее и благороднее вашего брата. Когда я покидал Миэрин, я оставил людям инструкции, чтобы они сами выбирали себе лидеров. Быть свободными. А свобода означает делать свой собственный выбор".

http://tl.rulate.ru/book/144187/7614026

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода