× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод GoT: Hindsight / ИП: Оглядываясь назад: Том 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дейенерис тепло посмотрела на Уилласа в знак благодарности. «Спасибо тебе за заботу; это значит гораздо больше, чем я могу выразить словами», - сказала она ему, и он покраснел. "Вы все стали мне очень дороги. Если вы считаете, что поездка в Дорн угрожает вашей безопасности, я не стану рисковать..."

«Мы не сомневаемся в нашей безопасности, моя ненормальная королева», - прорычала леди Оленна. "Мы сомневаемся в вашей. Мы уверены, что ваши Безупречные доставят нас в Дорн в целости и сохранности. И мы хорошо знаем, что там мы будем под защитой. Но что происходит потом? Вы броситесь в эту снежную и ледяную пустошь, чтобы защищать народ, который не стал бы мочиться на вас, чтобы спасти вас, если бы вы горели?"

«Им не пришлось бы спасать меня, если бы я горела», - тихо сказала Дени.

"О, да. Негорящие. Но я думаю, ты понимаешь мою мысль. Ты ясно дала понять, что тупа, как коробка с волосами, когда речь идет о твоей собственной безопасности, но ты не глупа".

Дени сидела молча, слушая леди Оленну.

«Вы знаете Вестерос лучше, чем кто-либо другой», - сказала Дени, когда леди Оленна закончила. "Вы знаете, что они не покинут Север. Если у вас нет возражений, кроме моей безопасности, нет возражений из-за вашей собственной безопасности, то я должна это сделать. Пусть они глупцы, но я не могу позволить им умереть, зная, что могла бы их спасти".

«Леди Оленна имеет право на существование», - заметил Тирион. "Я понимаю ваши доводы, ваша милость, и я присоединюсь к вам, если вы действительно намерены отправиться на Север. Но если с вами что-то случится, что тогда делать? Мы уже начали войну".

«Со мной ничего не случится». При виде сомнительных взглядов окружающих она вздохнула. «Я могла бы назвать наследника», - предложила она. "Мой кхаласар реагирует на силу. Мои Безупречные - свободные люди, но они будут сражаться за мою честь. Выбирайте того, кто, по вашему мнению, подойдет", - сказала она леди Оленне.

«Тебя», - проворчала леди Оленна.

Дени рассмеялась. «Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуться невредимой», - заверила она их.

Затем она обратилась к своим пленникам. Она попросила Тириона присоединиться к ней. Они, скорее всего, не поверят ей насчет Мертвой армии, и она надеялась, что присутствие с ней знакомого человека хотя бы смягчит их недоверие.

Она собрала их в столовой и как можно понятнее рассказала о ситуации. Выражения их лиц ее не волновали. Она уже привыкла к тому, что люди считают ее сумасшедшей.

"Север - не ваш враг, по крайней мере, не сейчас, не в этом. Они - независимое королевство, отвоевавшее власть у Болтонов. Если вы хотите присоединиться к нам и помочь в сражении, мы можем использовать всех мужчин, которых сможем заполучить, против Мертвых. Если вы не хотите присоединиться к нам, я пойму. У Ночного короля большая армия, не менее ста тысяч, и они не только не устают, но и не нуждаются в припасах. Их можно убить только огнем или драконьим стеклом". Или валирийской сталью, подумала она, но не было смысла упоминать об этом, когда Рендилу Тарли напомнили бы о его мече, а Дени помнила, как Сэм Тарли говорил ей, что украл его. "Вы поступили бы мудро, если бы боялись, и были бы вправе отказаться сражаться с этим врагом. Но если Винтерфелл падет, мертвая армия будет штурмовать весь Вестерос. Я должен идти и попытаться помочь спасти их. Я не могу оставить тебя здесь голодать, когда мы оставили замок пустым. Я дам вам выбор: присоединиться к нам на Севере или быть в плену... где-нибудь еще". Она не решалась сказать им, где будут находиться Тиреллы в случае, если южные лорды решат отправиться на Север, чтобы сражаться, а потом сбежать.

Рендилл Тарли встал. «Это звучит нелепо», - сказал он ей. «И хотя в интересах моей королевы, если северяне заманят вас в ловушку, чтобы убить, если мы присоединимся к вам, это поставит под угрозу и нас».

"Это не ловушка. И даже если бы это было так, у северян недостаточно людей, чтобы попытаться одолеть мои армии. Даже с вашими людьми здесь, если бы вы объединились с Севером против меня, вы не смогли бы победить. Но вам не будет угрожать опасность от них. У Севера вообще нет причин нападать на вас, по крайней мере сейчас, когда ваша королева слишком занята моей осадой, чтобы угрожать их независимости. Ваш собственный сын Сэмвелл там, на передовой". Она увидела удивление Тарли. Но теперь она колебалась. Может быть, Тарли увидит в этом возможность убить ее. "Может быть, вы сочтете, что стоит умереть от рук моих армий и драконов, чтобы устранить меня. Но я намерен постоянно держать при себе охрану, и вам не стоит недооценивать то, что я могу сделать, чтобы защитить себя".

Она увидела на их лицах то же неодобрительное уважение, что и раньше.

«Я не могу говорить за своих товарищей, - сказал Тарли, - но если на Севере действительно есть угроза, с которой нужно бороться, я бы предпочел присоединиться к ней, а не быть пленником».

Остальные мужчины согласились, и Дени благодарно кивнула им. "Я благодарю вас за это. Тогда я прошу вас дать мне слово, что вы не предпримете попыток сбежать до тех пор, пока угроза не будет устранена".

Тарли выглядел почти забавным. «И вы поверите нам на слово?»

"Да. Вы нарушили клятву Тиреллам, поэтому мне может показаться глупым верить вам на слово, но вы также стояли и заявляли о своих намерениях, когда мы сражались на поле боя, зная, что я возьму вас в плен, когда вы могли солгать и выбрать нейтралитет, а затем сражаться против меня. Тогда вы остались верны своей чести, и я жду от вас того же сейчас".

http://tl.rulate.ru/book/144187/7614007

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода