× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Lucky Emperor's Journey Through Worlds / Путешествие Удачливого Императора по Мирам: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После обеда Мо Цзинчунь, привыкший к послеобеденному сну, естественно, тоже решил вздремнуть. С Ледяной Сердцевиной Холодного Нефрита в руках заснуть было невероятно приятно и освежающе.

Никакие ледяная кожа и нефритовая кость или спокойствие сердца, приносящие прохладу, не могли сравниться с этим.

Ещё раз спасибо системе подписи.

В резиденции Герцога Чжэньго условия были вполне неплохими: в такую жару, когда хозяин ложился спать, все служанки, няньки, слуги и прочая челядь, кроме дежурных, тоже разбредались по прохладным уголкам, чтобы вздремнуть.

Лишь дозорные вдалеке, изнывая от жары, расстёгивали одежду, прячась в тени под карнизами, снимали соломенные шляпы и усердно обмахивались ими.

Все они выглядели вялыми и обессиленными, выжатыми солнцем, без намёка на былые амбиции.

После полудня, проспав час, Мо Цзинчунь проснулся, выпил чашку зелёного чая и приступил к практике Техники Огранки Души Девяти Превращений.

Погрузившись сознанием в глубины разума, он увидел, как записанные в технике иероглифы начали увеличиваться, становясь размером с нефритовые диски, которые повисли в воздухе, излучая мягкий прохладный серебристый свет, словно луна. Свет струился, как вода, успокаивая разум Мо Цзинчуня, который после тренировки по Канону Истинного Солнца был необычайно горячим и активным, и он почувствовал внутреннее умиротворение.

Непонятные на первый взгляд иероглифы начали издавать низкие мелодичные звуки, волны которых расширялись, создавая рябь в океане сознания.

Духовное сознание, похожее то на дым, то на туман, вибрировало под воздействием звуковых волн, сгущалось, и лёгкий туман, увлекаемый ими, начал принимать упорядоченные формы, словно превращаясь в видимые звуковые волны, а не оставаясь прежним хаотичным.

Сознание постепенно собралось в комок, подобный облаку, опустившемуся на море.

Нефритовые диски накладывались друг на друга, звуковые волны становились всё тише и в конце концов исчезли совсем, а диски раскололись, превратившись в зёрнышко.

Зёрнышко упало в землю, пустило корни, которые устремились вглубь, а нежные побеги расправлялись, вытягивались, и их цвет из светло-зелёного становился насыщеннее, превращаясь в более крепкий и мощный оттенок. Подул ветер, и травинка, не в силах сопротивляться, пригнулась к земле.

Созерцая это зёрнышко, Мо Цзинчунь наблюдал, как оно превращается в крепкий росток, но прежде чем он успел порадоваться, сильный ветер повалил его, и сердце сжалось.

Однако, как бы ни бушевал ветер и как долго бы ни дул, корни травинки крепко держались за землю, не сдаваясь.

Эта упорная воля и несгибаемая жизненная сила незримо передавались рассеянному, как облако, духовному сознанию, заставляя его бессознательно сгущаться, сжиматься и уплотняться.

Ветер стих, травинка встряхнулась, не только не сломленная, но и подросшая ещё на голову, затем зацвела, дала семена и увяла, но на следующий год на этом месте уже зеленело целое поле.

Духовное сознание, вдохновлённое этим созерцанием, набирало силу, преобразуясь из газообразного состояния в жидкое.

Раньше на этом этапе тренировки он каждый раз терпел неудачу.

Но в этот раз, возможно, благодаря накопленному опыту, большое облако с трудом сгустилось в каплю. Видимо, самое трудное — это начать, потому что после первой капли быстро появились вторая, третья...

В разуме прошёл очень лёгкий и кратковременный дождь.

Даже в таком виде жидкое духовное сознание ощущалось в десятки раз мощнее, чем его туманная форма.

Облако продолжало преобразовываться, но по мере того как капли падали, оно уменьшалось, пока совсем не исчезло, что означало истощение духовного сознания, и в голове возникло ощущение покалывания.

Мо Цзинчунь поспешил прекратить тренировку.

Техника Огранки Души Девяти Превращений состояла из девяти этапов, которые, в свою очередь, делились на три больших уровня.

Первый уровень — созерцание растений, превращение духовного сознания в воду: сначала дождь, затем река и, наконец, море.

Второй уровень — созерцание животных, затвердевание духовного сознания.

Третий уровень — созерцание человека и Вселенной, когда духовное сознание внешне возвращается к изначальному туманному состоянию, но на самом деле начинает преодолевать ограничения времени и пространства, пытаясь творить.

Согласно описанию техники, достигнув совершенства в практике, адепт мог приблизиться к состоянию всеведения и всемогущества, но большинству Сю Ши удавалось освоить лишь второй уровень.

Мо Цзинчунь, только что превративший духовное сознание в воду, находился лишь на первом этапе.

Но если он снова получит наследие мечника, то точно не упадёт в обморок!

Он открыл Нефритовый медальон с драконом и фениксом с помощью духовного сознания. Отлично, часть белого тумана вокруг дворца рассеялась, обнажив обширную пустую площадку, хотя вдалеке туман всё ещё стоял.

Теперь можно было войти в Небесный Дворец.

Опасаясь, что кто-то может зайти, Мо Цзинчунь не стал входить в хранилище физически, а использовал духовное сознание. Когда ворота открылись, внутри почти ничего не было видно — лишь молочно-белый туман, стелящийся по полу, напоминающий Небесную Канцелярию из «Путешествия на Запад», окутанную бессмертной дымкой.

Даже просто ощущая пространство духовным сознанием, он почувствовал свежий приятный аромат и наполняющую его мощную, бурлящую энергию.

Кроме того, и пол, и стены, и колонны, и карнизы — всё было сделано из превосходного нефрита. Большинство украшений было из неизвестных материалов, но все они вызывали у Мо Цзинчуня одно впечатление.

Они были дорогими. Очень дорогими. Невероятно дорогими. Бесценными.

Впервые в жизни его так откровенно ослепили богатством.

Мо Цзинчунь молча взглянул на колонну — гладкую и нежную, но почему-то показавшуюся ему похожей на браслет, который когда-то носила его мать.

Даже, пожалуй, ещё красивее.

Серьёзно, неужели его мать обманули?

http://tl.rulate.ru/book/144153/7580333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода