Готовый перевод I Did 3 Million Weights Lift and Became My Daughter’s Guardian Spirit / 3 миллиона походов в качалку, чтобы стать духом-хранителем для дочки: Глава 11: Кровавая баня!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После десятидневного путешествия Чжао Тедань и его спутники уже были очень далеко от Города Святого Духа.

Они также намеренно сбавили темп. В конце концов, постоянное путешествие с такой высокой интенсивностью — это нагрузка для всех.

Даже несмотря на то, что Фалькон летел в небе, его радиус действия был намного больше, чем у троих на земле, и это также требовало больших физических усилий.

Среди всех только Чжао Тедань поддерживал очень хорошее состояние.

Теперь, когда темп замедлился, Чжао Тедань планировал завершить задание «Кровавая баня».

— Юй Фалькон, давай найдём место для отдыха на два дня.

— Есть какая-то особая причина?

— Мне нужна битва, и я планирую использовать кровь копейного зверя, чтобы привлечь большое количество диких зверей, — сказал Чжао Тедань.

— Хорошо, я думаю, эта пещера подойдёт. Мы можем отдохнуть здесь два дня. Но тебе нужно быть осторожным, используя кровь копейного зверя. Если использовать её слишком много, она привлечёт всех диких зверей в радиусе сотен километров.

— Я понял.

Юй Фалькон задался вопросом, не было ли у Чжао Теданя каких-то особых черт, которые требовали сражений со свирепыми дикими зверями.

Но, подумав, он решил, что это невозможно. В конце концов, он знал, что у Чжао Теданя было две особенности: неутомимость и обжорство. Третьей быть не могло.

Не то чтобы трёх особенностей не существовало, но они были очень редки. Если бы Чжао Тедань обладал всеми тремя, в любой силе ему бы предоставили специальную подготовку.

Чжао Тедань рассказал об этом троим. После десяти дней почти бессонного путешествия Сюэ Гоу и Леху тоже были довольно уставшими, поэтому, услышав, что можно отдохнуть два дня, они не возражали.

Они временно расположились в пещере, а Чжао Тедань взял кровь копейного зверя и нашёл долину с густыми лесами и травой.

За последние несколько дней по дороге он встретил несколько диких и свирепых зверей. Чжао Тедань всегда шёл впереди и бросался прямо на зверей, чтобы разорвать их на части.

Текущий прогресс «Кровавой бани» — 11/100.

После того как Чжао Тедань восстановил свою энергию, выносливость и жизненные силы до пика, он тихо ждал наступления ночи.

Кровавая луна постепенно поднялась в небо, и из густых лесов в долине донёсся рёв зверей.

Чжао Тедань взглянул на небо и достал из пространственного кольца кровь копейного зверя.

Как только кувшин с кровью был открыт, рыбный запах тут же ударил в нос и быстро распространился по всей горной долине. Рёв зверей вокруг становился всё чаще.

Кажется, кровь-эссенция копейного зверя действительно очень привлекательна для этих диких и свирепых зверей.

Чжао Тедань засунул руку в кувшин, зачерпнул пригоршню липкой крови, а затем размазал её по своему телу и лицу, после чего закрыл кувшин и убрал его в пространственное кольцо.

Из густого леса появились пары кроваво-красных звериных глаз, и некоторые дикие звери уже не могли сдерживаться и начали приближаться к Чжао Теданю.

Эти звери, казалось, теряли рассудок, почуяв кровь копейного зверя.

Чжао Тедань подозревал, что эффект крови копейного зверя на них был больше, чем просто потеря рассудка.

В фитнес-индустрии есть поговорка: чем больше тебе хочется что-то съесть, тем больше твоему телу это нужно.

Точно так же, как дети любят есть конфеты, потому что сахар очень важен для их развития.

Другой пример — жареная пища. Телу нужен жир для накопления. Жир не всегда вреден. На самом деле, жир играет жизненно важную роль в здоровье человека.

Дикие звери теряли рассудок из-за крови копейного зверя, возможно, потому, что она приносила им большую пользу.

Но сейчас было не время об этом думать.

Чжао Тедань глубоко вздохнул и приготовился к бою!

Рык...

Тёмная тень опустилась на голову Чжао Теданя.

Чжао Тедань напряг обе ноги, внезапно подпрыгнул и нанёс удар кулаком.

Ай-ай...

С криком кулак Чжао Теданя пронзил брюхо зверя.

[Кровавая баня: 12/100.]

Рык, рык, рык...

Дикие и свирепые звери, прятавшиеся в траве вокруг, окончательно обезумели.

Кровавая энергия в теле Чжао Теданя испарялась вместе с воздухом в горной долине, становясь всё сильнее.

Два свирепых зверя, каждый высотой более десяти метров, внезапно выскочили из кустов и бросились на Чжао Теданя.

Это были две рогатые ящерицы, обладавшие сверхъестественным талантом управления огнём или водой.

Приближаясь к Чжао Теданю, одна из рогатых ящериц изрыгала пламя из пасти, а другая была окружена водяными стрелами, которые летели в сторону Чжао Теданя.

Чжао Тедань двинулся и быстро побежал, уклоняясь от пламени и водяных стрел, обходя рогатую ящерицу сбоку. Затем он сделал резкий поворот и бросился на неё.

Одним ударом кулака управляющая огнём рогатая ящерица была сбита с ног Чжао Теданем.

Чжао Тедань с такой силой наступил на живот рогатой ящерицы, что в нём образовалась кровавая дыра.

Чжао Тедань, воспользовавшись моментом, бросился на другую рогатую ящерицу, управлявшую водой.

Управляющая водой рогатая ящерица немедленно сконденсировала водяные стрелы и выстрелила ими в Чжао Теданя.

На этот раз Чжао Тедань не уклонялся и позволил водяным стрелам попасть в своё тело. Эти водяные стрелы обладали очень сильной проникающей способностью. Несмотря на то, что тело Чжао Теданя было крепким, как сталь, эти три водяные стрелы пронзили его.

Но Чжао Тедань не остановился и ударил кулаком по голове рогатой ящерицы.

[Кровавая баня: 14/100]

Убив двух рогатых ящериц, Чжао Тедань не остановился, а продолжил бежать на полной скорости, его скорость становилась всё быстрее и быстрее.

На бегу Чжао Тедань достал из пространственного кольца кусок шашлыка и начал жевать его большими кусками.

В то же время раны Чжао Теданя быстро заживали, а его потраченные силы восстанавливались.

Пока Чжао Тедань бежал, выскочило ещё несколько диких и свирепых зверей.

К этому времени Чжао Тедань уже набрал скорость, и почти одним столкновением он просто разносил вдребезги препятствия на своём пути.

Чжао Тедань всё ещё держал еду, которая уже была испачкана кровью, но ему было всё равно, и он одним укусом оторвал кусок мяса.

[Кровавая баня: 19/100.]

Всё больше и больше диких зверей нападали, но Чжао Тедань продолжал нестись вперёд. Почти все дикие звери не могли противостоять его натиску.

К этому времени скорость Чжао Теданя уже приблизилась к скорости звука.

Но Чжао Тедань также почувствовал, что достиг своего предела. Если он продолжит так бежать, его тело первым не выдержит.

Хотя способность Чжао Теданя «Стремительная походка» позволяла ему ускоряться бесконечно, это не означало, что он действительно мог это делать.

Скорость звука должна была быть его нынешним пределом. Чжао Тедань замедлился и постепенно остановился, одновременно ускоряя темп еды. Он хотел снова побежать.

Однако дикие звери вокруг не давали Чжао Теданю возможности отдохнуть. Они постоянно окружали его.

Чжао Тедань сделал ещё один шаг и снова побежал. Его начальная скорость была невысокой, но всего за десять секунд она удвоилась, а через двадцать секунд — утроилась.

[Кровавая баня: 45/100.]

Через час Чжао Тедань убил тридцать или сорок диких зверей.

Однако, возможно, запах крови дикого зверя на его теле полностью выветрился, и его больше не окружала такая плотная толпа диких зверей.

Чжао Тедань побежал глубже в лес, одновременно намазывая на своё тело кровь копейного зверя.

http://tl.rulate.ru/book/144111/7619987

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода