Готовый перевод Sweet Military Marriage in the 80s, Ex-Husband Regrets Crematorium / Сладкий военный брак в 80-х, бывший муж сожалеет о крематории: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цяо Цзян Синь смотрела на торговку с явной завистью, то называя её старшей сестрой красавицей, то модницей, пока та не засмеялась, прикрывая рот рукой.

— Ладно, ладно, бесёнок, говори уже, что тебе нужно, раз ты так сладко заговорила? — предупреждаю, цены я тебе называю честные, так что не вздумай торговаться.

Женщина, которая была в числе первых, кто рискнул заняться частной торговлей, обладала не только смелостью, но и острым глазом, так что сразу разгадала уловки Цзян Синь.

Впрочем, ей всё равно было приятно, ведь все женщины на свете любят, когда их хвалят за молодость и красоту.

— Старшая сестра, вы действительно проницательны, от вас ничего не скроешь, — хихикнула Цзян Синь. — Дело в том, что мне понравились ваши товары, и я хотела бы взять партию. Я готова покупать оптом, а ещё давайте обменяемся контактами, чтобы в будущем я могла снова к вам обращаться. Что касается цены...

— Сколько у тебя денег? — без обиняков спросила женщина.

— Пять-шесть сотен, — тихо ответила Цзян Синь.

— Девочка моя, на пять-шесть сотен много не купишь, — покачала головой торговка. — Вот посмотри на те радиоприёмники напротив — один такой стоит больше шестисот.

— Старшая сестра, это мой первый раз, нужно же быть осторожной, — улыбнулась Цзян Синь.

— Ладно, ладно, раз уж я только разложила товар, сделаю тебе скидку для удачного начала, — усмехнулась женщина. — Что ты хочешь взять?

Кстати, где ты собираешься это продавать? Посмотрим, что тебе подойдёт.

— Я не из уездного города, повезу в деревню, — объяснила Цзян Синь.

Подумав, торговка стала рекомендовать товары: ножницы, расчёски, брелоки, разные ручки, точилки для карандашей, пуговицы, булавки, дешёвые игрушки...

Всё это стоило недорого — самое дорогое чуть больше юаня, а самое дешёвое несколько фэней. Женщина дала Цзян Синь два мешка, периодически останавливаясь, чтобы записать цены и количество в тетрадь.

Из 660 с лишним юаней, которые были у Цзян Синь, она потратила больше 550.

Забрав товары и записав адрес торговки, она вышла с выставки, неся два мешка на палке.

Только выйдя с Северного моста, она столкнулась с медленно идущими Гу Юнь Чжоу и Лю Синь Янь.

— Цзян Синь, Цзян Синь, иди сюда! — сразу заметила её Лю Синь Янь. — Ой, что это у тебя так много вещей? Ты ушла утром, даже не предупредив нас. Мы стучали в твою дверь, чтобы позвать завтракать, но соседка сказала, что ты уже ушла.

На лбу Цзян Синь выступила испарина, когда она опустила ношу и улыбнулась:

— Я встала рано, у меня были дела.

Самодельное коромысло из ветки гнулось под тяжестью, а мешки так и норовили сползти, так что приходилось их придерживать.

Гу Юнь Чжоу поспешил помочь разгрузиться. Он и Лю Синь Янь накануне слышали, что Цзян Синь собирается на выставку за товаром.

— Куда теперь? — спросил он, когда они освободили её от поклажи.

— Номер в гостинице ещё не сдан, отнесём вещи туда, а потом прогуляемся по старому рынку, — ответила Цзян Синь. — Днём я уже поеду домой — дядя сказал, что встретит меня на телеге в посёлке. А вы?

— Пойдём вместе, вчера мы уже всё осмотрели, — не раздумывая, сказал Гу Юнь Чжоу.

— Тогда сначала в гостиницу, а по пути зайдём в больницу к Гу, — добавила Лю Синь Янь.

С помощниками ветку-коромысло выбросили: один мешок взяла Цзян Синь, другой несли Гу Юнь Чжоу и Лю Синь Янь.

Разложив вещи и увидев, что время ещё есть, они зашли с Гу Юнь Чжоу в больницу.

Их встретил всё тот же заместитель главного врача Ван.

— Капитан Гу, вы действительно человек сильной воли. Такой настрой — это прекрасно, — обрадовавшись изменениям в состоянии Гу Юнь Чжоу, сказал он. — Сохраняйте спокойствие и не перенапрягайтесь. Предыдущие лекарства помогли, так что я выпишу ещё. Продолжайте в том же духе.

Лю Синь Янь пошла с врачом за лекарствами, а Цзян Синь осталась с Гу Юнь Чжоу в холле, искренне радуясь за него.

— Капитан Гу, по сравнению со здоровьем всё остальное — лишь приятное дополнение, — сказала она. — Неважно, какие причины, причинять вред себе — самое глупое, что можно сделать. Какие бы у вас ни были цели или стремления, для их достижения нужно крепкое здоровье. Без здоровья и богатство теряет смысл, а с ним даже простая еда кажется вкусной.

— Спасибо за поддержку, — улыбнулся Гу Юнь Чжоу. — Ты молода, но мудра не по годам. Мне есть чему у тебя поучиться.

Получив лекарства, они отправились на старый рынок. Цзян Синь, когда-то бывшая там с дядей, помнила, что там делали шкафы со стеклянными дверцами. Она хотела заказать несколько. Эту партию товара она собиралась отдать не себе — дяде и родителям. У неё были другие планы. Она хотела, чтобы, пока она стремится вперёд, её семья тоже развивалась.

"Дай человеку рыбу — и он будет сыт один день, научи его ловить рыбу — и он будет сыт всю жизнь".

Родители дали ей жизнь, и она была благодарна, даже если они, прожив половину жизни в бедности, не могли обеспечить ей комфорт или правильное воспитание. Они отдали ей всё, что имели — свою нежность, любовь и заботу. Но нельзя отрицать, что по-настоящему счастливы те дети, которых родители поддерживают.

Цзян Синь прожила уже две жизни. Она не была неблагодарной, но понимала, что отчасти отсутствие успеха у детей — вина родителей. Из глухой деревни может вылететь и золотой феникс, но такие случаи — один на миллион. Большинство успешных людей в обществе происходят из семей, которые нельзя назвать плохими. Не говоря уже об уровне образования, дети из бедных семей взрослеют на десять лет позже своих более обеспеченных сверстников. Многие из них, выходя в мир, совершенно теряются, потому что родители не дали им ни знаний, ни связей, ни понимания жизни. А всё это — самое важное в конкурентной борьбе.

Большинство бедных родителей только кричат на детей, унижают их, спрашивая, почему другие такие умные, а их собственные — неудачники. Они не понимают, что такие дети первые годы в обществе проводят в робких попытках пробиться, потому что по интеллекту, эмоциональности, красноречию, смелости и устойчивости они отстают на несколько уровней. Им приходится набивать шишки и терпеть унижения, чтобы получить хоть какой-то опыт. При этом они теряют самое ценное время, так что как они могут сравниться с теми, кого поддерживали?

В следующем году родится её брат Цзян Му, а потом и дядя станет отцом. Цзян Синь любила свою семью, но не хотела взваливать на себя заботу о будущих младших братьях и сёстрах. В этой жизни она хотела жить для себя. Поэтому ей нужно было, чтобы родители и дядя росли вместе с ней. Даже если они не смогут помочь ей, они хотя бы дадут младшим правильное воспитание, здоровые ценности, материальную поддержку и жизненные уроки, а не переложат всё на неё одну.

http://tl.rulate.ru/book/144091/7577478

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода