Готовый перевод The End of the World: At the beginning, I seized the SSS-level superpower / Апокалипсис: На старте я завладел сверхспособностью SSS-ранга: Глава 70. Белый кот

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Человек, мужчина, пробудивший способность, эволюционировавший ранга Е.
Степень эволюции: 100/0.26
Характеристики: Сила 62, Ловкость 69, Выносливость 50, Дух 95
Талант: Стрельба (ранг В)
Обратный отсчёт жизни: 109963 дня

К этому моменту Чжао Инь уже раскрыл весь потенциал ранга Е, и все его характеристики почти удвоились.

Его пять чувств обострились. Он мог слышать тихие звуки на расстоянии пяти километров, а если не было преград, то даже разглядеть летящего на таком же расстоянии комара.

Кроме того, Чжао Инь овладел способностью элемента молнии ранга А, вот только Око Истины её не отображало.

— Обезьяна, иди сюда, дай-ка я проверю твою силу, — с довольным видом громко сказал Чжао Инь.

На самом деле, у него никогда не было боевой способности, поэтому он всегда действовал с оглядкой.

Теперь же он почувствовал, что наконец-то расправил плечи.

«Хозяин, вы уверены?» — мысленно спросила обезьянка. — «Боюсь, я не смогу сдержать силу. Вдруг я пораню вас…»

— У меня есть листья каштанового дерева для лечения. Победишь меня — награжу пятью трупными кристаллами ранга F! — заявил Чжао Инь.

Пи-пи…

Обезьянка тут же пришла в восторг. Теперь награда хозяина была для неё не просто припасами, а признанием, любовью!

«Хозяин, атакуйте! Позвольте мне познать вашу несокрушимую мощь!»

Чжао Инь не стал тратить время на разговоры и с силой в семь десятых ударил кулаком в плечо обезьянки.

Бум!

Обезьянка пошатнулась и отступила на шаг, уставившись на Чжао Иня широко раскрытыми глазами.

Она помнила, что раньше у хозяина не было столько силы.

— Используй свою способность, атакуй меня в полную силу! — прикрикнул Чжао Инь.

В следующий миг он снова замахнулся на неё кулаком.

Рёв!

«Хозяин, берегитесь!»

Обезьянка мгновенно активировала способность к гигантизму и тоже ударила в ответ.

Она поняла, что после этой эволюции сила хозяина стала несравнимо выше, и она не должна ударить в грязь лицом.

Грохот!

Два кулака, большой и маленький, столкнулись, породив звуковой удар!

В тот момент, когда обезьянка уже решила, что с активированной способностью точно одолеет хозяина, с кулака Чжао Иня вдруг сорвалась электрическая дуга.

Обезьянка тут же почувствовала, как всё её тело пронзила дрожь, каждая шерстинка встала дыбом. Сила в кулаке внезапно иссякла, и следом… Бум!

Её огромное тело отлетело в сторону.

В этот миг все контрактные звери и Сун Сяодао замерли в шоке.

Они с недоверием смотрели на Чжао Иня.

— Активируй обе способности! — приказал Чжао Инь обезьянке.

«Хозяин, я просто зазевался, не успел увернуться!»

Обезьяны по своей природе упрямы, и недавнее поражение разожгло в ней азарт.

Она должна была сохранить своё место в сердце хозяина.

«Сейчас я покажу вам, на что способна!»

— Отлично! — сказал Чжао Инь.

Обезьянка тут же активировала вторую способность — «Ярость». Её почти трёхметровое тело, подняв порыв ветра, ринулось на Чжао Иня.

Чжао Инь понимал, что с двумя активными способностями сила и скорость обезьянки примерно в 2,5 раза превышали его собственные.

Он не стал вступать с ней в лобовое столкновение. На кончиках его пальцев снова заплясала электрическая дуга.

Обезьянка широко оскалилась, будто улыбаясь. Её скорость была намного выше, чем у Чжао Иня, и прежде чем дуга успела сорваться, она рванула с максимальным ускорением.

Её фигура мгновенно метнулась за спину Чжао Иня, и огромная лапа потянулась к его воротнику.

«Хозяин!..»

Однако не успела она насладиться моментом, как за спиной Чжао Иня внезапно возникла электрическая сеть.

Она мгновенно метнулась по руке обезьянки и окутала её тело.

Обезьянка тут же застыла, а затем рухнула на землю, дёргаясь в конвульсиях.

Чжао Инь обернулся и спокойно сказал:

— Обезьяна, ты проиграла!

Когда онемение прошло, обезьянка поднялась с земли и понуро опустила голову.

— Хозяин, я вас разочаровала.

— Ты очень сильна! — искренне сказал Чжао Инь. Он достал пять трупных кристаллов ранга F и бросил их ей: — Это твоя награда.

«Хозяин, мне всё равно будет награда?» — обезьянка тут же снова повеселела.

— Конечно. Ты мой первый контрактный зверь, место авангарда всегда будет твоим! — сказал Чжао Инь.

На самом деле, он просто хотел испытать свою новую боевую способность.

Он смог победить обезьянку в основном потому, что знал её сильные и слабые стороны как свои пять пальцев, в то время как она впервые столкнулась со способностью элемента молнии.

Если бы они повторили бой, или если бы обезьянка дралась не на жизнь, а на смерть, или если бы она использовала Коготь Короля Крыс, исход мог бы быть совсем другим!

Конечно, Чжао Инь не собирался этого говорить. Он должен был поддерживать свой авторитет перед контрактными зверями.

— Чжао Инь, когда же я смогу получить такую сильную способность? — Сун Сяодао надула губки и, теребя пальцы, тихо спросила: — Я… я тоже хочу быть такой же сильной, как ты.

— Ты думаешь, способности на дороге валяются? — спросил Чжао Инь.

— Только я осталась на ранге F, даже Крыса-1 и остальные сильнее меня! — обиженно сказала Сун Сяодао.

Чжао Инь небрежно бросил:

— Завтра я иду охотиться на зомби, ты тоже пойдёшь. Хочешь способность — иди убивай зомби и добывай звёздные кристаллы. Если сможешь что-то вытащить, это будет твоё, сдавать не придётся!

— Правда?

— Я слов на ветер не бросаю.

В условиях апокалипсиса способность получал меньше чем один из десяти тысяч выживших!

Бесчисленное множество людей за всю жизнь не видели и волоска от них.

Он не верил, что Сун Сяодао и впрямь сможет что-то найти, просто хотел её немного утешить.

Что касается повышения её силы, у Чжао Иня уже был план: как только он соберёт достаточно трупных кристаллов для её эволюции до ранга Е, он позволит ей это сделать.

А со способностями… пусть сначала сам станет сильнее.

Сун Сяодао, пока ждала Чжао Иня, уже тайком хлебала рыбный суп, и теперь в котелке не осталось ни капли.

— Чжао Инь, я сварю тебе новый суп! — сказала девочка и, словно воришка, побежала к озерцу.

За полдня было поймано уже более тысячи фунтов свежей рыбы. У воды одни женщины чистили её, другие развели костры и коптили тушки.

Старина Хэй с четырьмя гигантскими крысами патрулировал берег, следя, чтобы никто не воровал еду.

Ещё две гигантские крысы надзирали за сбором хрустящих ушек и их сушкой.

Вечером У Сюэгуй установил с десяток больших котлов и сварил в них несколько сотен фунтов крысиных костей, что дал ему Чжао Инь, смешав их с рыбьей чешуёй, жабрами, потрохами и жиром. Все выжившие выстроились в длинную очередь за едой.

На лицах у всех сияли улыбки. Они так давно не ели досыта.

Тем временем Чжао Инь сварил большой котёл каштановой каши, поджарил сушёные хрустящие ушки с копчёным крысиным мясом и зажарил огромный кусок мяса Короля Крыс.

Вдобавок к большому котелку рыбного супа, который «сварила» Сун Сяодао, и паровой рыбе, весь их скромный стол был заставлен яствами.

На земле стояло ещё несколько котлов с мясным и рыбным бульоном.

Затем Чжао Инь созвал всех своих контрактных зверей, открыл бутылку «Маотай», которую всё не решался выпить, и в одно мгновение аромат вина и мяса вырвался из палатки.

Одиннадцати- или двенадцатилетняя девочка снаружи чуть не захлебнулась слюной от этого запаха.

— Дядя У, папа правда не вернётся? — спросила она.

У Сюэгуй зачерпнул большой половник костяного бульона, специально подцепил большой кусок хряща и вылил всё в миску девочки.

— Даже если капитан Ван вернётся, ему придётся называть того человека «боссом», поняла? — вздохнул он.

Девочка была родной дочерью капитана Вана. Это была единственная тайна, которую У Сюэгуй не осмелился рассказать Чжао Иню.

Услышав его слова, она помрачнела.

— На самом деле, если бы папа тогда был таким, как босс, дядя Се бы не умер… Дядя У, можно мне поговорить с боссом наедине? Я хочу ему кое-что сказать.

— Ты хочешь поговорить с боссом? — опешил У Сюэгуй.

Что такого важного может быть у маленькой девчонки к боссу?

Он поспешно предостерёг её:

— Босс — это тебе не твой папа. С ним шутки плохи, можно и головы лишиться. Выбрось эту мысль из головы. Раз твоего папы и дяди Се нет, я за тебя в ответе. Больше об этом не заговаривай!

— Дядя У, я всего пару слов скажу, неужели нельзя? — взмолилась девочка.

— Да кто я такой? У меня нет такого влияния. Если честно, даже я не могу просто так подойти к боссу, — уклонился от ответа У Сюэгуй.

В этот момент стоявшая в очереди сзади женщина начала торопить, и девочке ничего не оставалось, как взять свою миску и уйти.

Она вернулась в свой угол пещеры. Там, из деревянного каркаса и нескольких рваных простыней, было сооружено скромное убежище — место, где она жила вместе с отцом.

— Мяу~

Как только девочка, Ван Сяолэй, подошла, из убежища донеслось слабое кошачье мяуканье.

— Белыш, я принесла еды! — радостно прошептала она.

Она отдёрнула занавеску, и показалась грубая деревянная кровать. На грязном одеяле лежал маленький котёнок.

Он был весь белоснежный, но так ослаб от голода, что превратился в скелетик, обтянутый кожей. Однако в его лазурных глазах всё ещё читалась настороженность.

Увидев Ван Сяолэй, котёнок тихо мурлыкнул и медленно пополз к ней…

— Сегодня вечером хорошенько поедим, а завтра с утра отправимся на Западную гору на поиски Летящего Белого Тигра. По пути будем убивать зомби и искать звёздные кристаллы!

— Крыса-1, Крыса-2, Крыса-3 и Крыса-4, завтра остаётесь в пещере. Будете охранять припасы и держать в узде выживших. Остальные контрактные звери и Сун Сяодао идут со мной!

— А теперь — за стол! — объявил Чжао Инь.

Отдохнув ночь, на следующее утро, едва рассвело, Чжао Инь оставил все припасы под охраной крыс и вместе с пятью контрактными зверями и Сун Сяодао покинул пещеру.

http://tl.rulate.ru/book/143959/7815298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода