Готовый перевод The End of the World: At the beginning, I seized the SSS-level superpower / Апокалипсис: На старте я завладел сверхспособностью SSS-ранга: Глава 36. Тайна Старого Быка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тяжёлая броня напоминала доспехи времён династий Цинь и Хань, сделанные из чёрного сверхъестественного металла. Чжао Инь прикинул, что весит она не меньше сотни килограммов. Он и сам мог бы её носить, но с большим трудом, что только снизило бы его боеспособность. Поэтому он решил отдать её Обезьянке.

Он уже представлял себе картину: Обезьянка, в увеличенной форме, облачённая в несокрушимую броню, с шипастой палицей в руках, проносится сквозь толпы зомби, сокрушая всё на своём пути, убивая для него могучих врагов и собирая звёздные кристаллы...

Чжао Инь сглотнул слюну и вспомнил, что платье нужно отдать Сун Сяодао. Сам он мог носить не больше двух курток, иначе двигаться было бы неудобно. Армейскую куртку нужно было носить поверх всего, а новый женский пиджак был Е-ранга и по характеристикам превосходил платье. Так что платье достанется Сун Сяодао, которая так давно о нём мечтала.

Распределив всё в уме, он посмотрел на Сун Сяодао. Она съела все каштаны и теперь лежала без сознания. Очнётся не раньше, чем через пять-шесть часов.

Он сменил своё снаряжение, а то, что предназначалось Обезьянке и Сун Сяодао, разложил на две кучи.

Затем он подозвал Обезьянку.

— Обезьяна, эта тяжёлая броня и палица — D-ранга. Это лучшее снаряжение, что у меня есть. Я собирался оставить его себе для защиты, но потом подумал, что я тебя, можно сказать, с пелёнок вырастил, и решил отдать всё тебе.

Обезьянка вытаращила глаза, уставившись на броню и палицу. Она прекрасно помнила, что именно этой палицей хозяин убил того страшного Короля зомби. Она и представить не могла, что обычно такой прижимистый хозяин отдаст ей такое мощное оружие.

— А эта броня — вообще сокровище. Защитное снаряжение ценится выше оружия. 60 очков прочности — это лишь немного уступает тому Королю зомби. В ней тебя даже бронебойные пули не пробьют! — добавил Чжао Инь.

Обезьянка посмотрела на него, и её глаза наполнились слезами.

— Хозяин, вы так добры ко мне! Оставьте эту броню себе!

Она видела, что на хозяине была лишь армейская куртка, а под ней — розовый женский пиджак, и чуть не расплакалась.

— Сказал, твоя — значит, твоя. Надевай и иди убивать зомби. До наступления темноты не возвращайся! — властно произнёс Чжао Инь с видом великого благодетеля. — И принеси мне все до единого звёздные и трупные кристаллы!

Как он мог позволить Обезьянке бездельничать, пока Сун Сяодао не очнётся? С таким снаряжением D-ранга каждая её минута — это трупные и звёздные кристаллы!

Перед уходом Обезьянки Чжао Инь, подумав, дал ей ещё тридцать каштанов, бутылку «Горного источника» и сэндвич.

— Если проголодаешься, ешь каштаны. Этой бутылки воды тебе хватит на весь день, больше ничего не бери. А вот сэндвич и холодный чай, который я тебе дал, — это для спасения жизни. Не используй их без крайней необходимости! — напутствовал он.

Обезьянка закивала. Хотя ей очень хотелось попробовать сверхъестественную еду, под влиянием Чжао Иня она тоже поняла её ценность и старалась экономить.

Сверхъестественная броня могла менять размер в зависимости от носителя. Надев доспехи, Обезьянка, ещё не использовавшая свою способность, с трудом волокла палицу и еле-еле вышла из палатки.

В палатке стало тихо. Остались только Чжао Инь, Сун Сяодао без сознания и Старый Бык.

«Хозяин, я... я тоже хочу быть полезным!» — мысленно пробасил Старый Бык.

Он тоже был контрактным зверем Чжао Иня, но Обезьянка получила и палицу, и броню, и сверхъестественную еду с водой. Старому Быку было очень завидно.

— Ты тоже хочешь добывать для меня звёздные и трупные кристаллы? — обернулся Чжао Инь.

Старый Бык посмотрел на свои копыта. Убивать зомби он, конечно, мог, но вот выковыривать кристаллы ему было нечем.

«Хозяин, я готов убивать для вас зомби, но у меня есть для вас большая тайна», — мысленно сообщил буйвол.

Чжао Инь удивился.

— Большая тайна?

Похоже, у этого буйвола действительно была какая-то тайна. С момента массовой мутации животных прошло всего несколько дней, а он уже достиг Е-ранга, даже быстрее, чем Обезьянка. Это было подозрительно.

«Я чуть не навредил вам, хозяин, именно из-за этой тайны. Всё началось с того, как я поссорился с теми зомби...»

Этот буйвол не был, как думал Чжао Инь, обычной рабочей скотиной и не жил в этой деревне. Он был одним из мясных быков, закупленных на бойню Гуанчжоу. На скотоферме его пичкали стимуляторами роста и всякой дрянью по последнему слову техники, хотя ему был всего год.

На бойне он видел, как убивают его собратьев: с ещё живых сдирали шкуры и накачивали мышцы водой, чтобы потом сделать из них различные мясные продукты. Эта картина заставляла его жить в постоянном страхе. Он ненавидел людей, но ничего не мог поделать.

Наконец, той ночью, больше месяца назад, его тоже повели в цех. Он думал, что ему конец. Но тут начался метеоритный дождь.

Цех рухнул, и буйвол оказался под завалами. К счастью, разделочные столы создали для него небольшое пространство. Рядом лежали желудки нескольких убитых коров с остатками травы и воды.

Так он с трудом продержался месяц. Несколько дней назад, когда он уже умирал, в нём внезапно появились силы, и он пробил головой обломки крыши. Он вышел в новый, апокалиптический мир!

Первым, кого он увидел, были его бывшие мучители-мясники. Они изменились до неузнаваемости и бродили по руинам бойни. Буйвол не понимал, что происходит, но в ярости бросился на них, топча и давя, пока не превратил в фарш.

Он обнаружил, что стал невероятно силён. Он продолжал убивать, и постепенно понял, что люди превратились в каких-то монстров, которые тоже становились сильнее. Со временем он начал получать ранения и избегать больших групп зомби. Пить приходилось грязную воду, а есть — свежие ростки травы.

Два дня назад он случайно забрёл в тот промышленный парк и нашёл куст с двумя красными плодами. Их аромат он почувствовал издалека. Этот удивительный запах до сих пор стоял у него в памяти.

Он съел только один плод, и его тело пронзила страшная боль. Он потерял сознание, а когда очнулся, обнаружил, что стал ещё сильнее и обрёл способность «железная шкура».

Обретя уверенность, он решил съесть и второй плод, но тут появился хозяин промышленного парка — Король зомби. Началась битва, и буйвол, раненый, сбежал в пригород, где и встретил Чжао Иня.

Тогда его привлёк запах листьев каштана. Он почувствовал, что они чем-то похожи на тот куст, и начал их есть, обнаружив, что они лечат его раны. Буйвол знал, что листья добыл Чжао Инь, и поэтому не стал его убивать. Вылечившись, он ушёл, собираясь вернуться в промышленный парк за вторым плодом...

Остальное Обезьянка уже видела и рассказала Чжао Иню.

— Листья у того куста были игольчатые, ветви — радужные, а сам он покрыт золотистым пушком? А плоды — красные с золотыми прожилками? — спросил Чжао Инь.

Старый Бык опешил.
«Хозяин, откуда вы знаете?»

Дыхание Чжао Иня слегка сбилось. В одно мгновение он всё понял.

http://tl.rulate.ru/book/143959/7746903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
😱
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода