— Я тогда чуть не померла со страху! Дальше следовать не смогла, — виновато посмотрела обезьянка на Чжао Иня.
Она впервые не выполнила задание хозяина.
Чжао Инь достал несколько каштанов и бросил их в огонь, а затем потрепал обезьянку по голове.
— Это не твоя вина. Съешь каштаны и иди отдыхать.
Обезьянка была ошеломлена такой милостью. Она и не ожидала, что хозяин даст ей что-то поесть. С заискивающим видом она произнесла:
— Хозяин, в следующий раз, когда встретим этого буйвола, я убью его для тебя! Будем есть говядину!
Чжао Инь нахмурился. Этот буйвол был совершенно безумен.
Если не получится его поймать, придётся и впрямь убить на мясо.
— Ешь, — сказал Чжао Инь, выкатив из огня полупрожаренные каштаны прямо к лапам обезьянки.
Та подхватила их и принялась жадно уплетать.
Через несколько минут с каштанами было покончено, и её впалый живот снова стал круглым.
— Иди спать. До рассвета осталось два часа, — сказал Чжао Инь, взглянув на небо.
— Хозяин, я могу подежурить, — мысленно предложила обезьянка.
Для мутировавшего зверя, подчинённого Душой Контракта, защита хозяина была инстинктом.
— Спать иди, без разговоров, — приказал Чжао Инь.
Обезьянке нужен был отдых, чтобы восстановиться после ран. С рассветом Чжао Инь собирался продолжить охоту на зомби, и она снова будет главной ударной силой.
Пока у него был лишь один контрактный зверь, и множество опасных дел, которые он не хотел делать сам, приходилось поручать этой обезьянке.
Услышав приказ, обезьянка растроганно прослезилась, залезла в палатку и уже через несколько секунд оттуда донёсся храп.
Напряжённый бой совершенно её вымотал.
Услышав храп, Чжао Инь тоже заглянул в палатку и в три счёта стянул с лапы обезьянки чулок в сеточку.
Вещь, спасающая жизнь, конечно же, нужнее ему самому.
Выходя из палатки, Чжао Инь бросил взгляд на Сун Сяодао и с удивлением заметил, что синяки на её лице, которые должны были сходить ещё несколько дней, уже почти исчезли.
Черты её лица теперь не сильно отличались от тех, что он помнил из прошлой жизни, разве что выглядели совсем по-детски.
— У-у-у… Братик, братик, не бросай меня!..
Возможно, во сне она снова увидела своего брата. Девочка крепко обняла лапу обезьянки, и по щеке из уголка глаза скатилась прозрачная слеза.
Чжао Инь мельком взглянул на неё, вышел из палатки и сел у костра, прикрыв глаза.
Все звуки в радиусе километра улавливались его слухом. В деревне зомби больше не было, но в полях ещё бродили одиночки. Впрочем, свет костра не мог привлечь их с такого расстояния.
Небо медленно светлело.
Чжао Инь снова направился к старому колодцу и вытащил из кольца-хранилища два десятка пустых бутылей из-под воды.
В каждую вмещалось около двадцати литров. Если использовать воду только для питья, этого запаса хватит надолго.
Наполнив бутыли, Чжао Инь вернулся, набрал ещё воды в кухонную бочку, отнёс на крышу и вскипятил. Одной половиной умылся, а в другую бросил щепотку соли и несколько каштанов.
Вскоре по воздуху поплыл аромат варёных каштанов.
Чжао Инь как раз собирался разбудить Сун Сяодао и обезьянку, как вдруг услышал тяжёлые шаги.
Бум! Бум! Бум!
Он подбежал к краю крыши. На горизонте показался вчерашний буйвол.
Его иссиня-чёрная, лоснящаяся шкура теперь была во многих местах содрана, раны выглядели ужасающе. Одно веко обвисло, заливая глаз кровью.
Буйвол мчался напролом и вскоре оказался перед виллой Чжао Иня. Тяжело дыша, он опустил голову и принялся доедать оставшиеся на земле каштановые листья.
Листьев оставалось немного. Быстро расправившись с ними, он своей огромной пастью захватил и ветки толщиной с палец, которые захрустели, как чипсы.
И тут произошло нечто невероятное: раны на теле буйвола прямо на глазах перестали кровоточить и начали затягиваться!
Чжао Инь в шоке выпучил глаза. Он знал, что некоторые мутировавшие растения могут лечить раны, но и подумать не мог, что листья этого каштанового дерева обладают таким свойством.
В прошлой жизни многие знали о плодах этого дерева, но никто не догадывался, что настоящим сокровищем были его листья.
В этот миг Чжао Инь всё понял. Неудивительно, что буйвол вчера пришёл сюда за листьями!
Неудивительно, что синяки на лице Сун Сяодао так быстро прошли — эта прожорливая девчонка наверняка тайком их ела!
Впрочем, винить себя за то, что он не заметил этого раньше, было глупо. За семь лет прошлой жизни он ни разу не слышал, чтобы одно мутировавшее растение приносило плоды с двумя разными эффектами.
Это каштановое дерево превосходило всё, что Чжао Инь знал о мутировавших растениях за две свои жизни.
Он взял каштан и активировал Око Истины.
[Каштан: Плод мутировавшего растения F-класса. Богат питательными веществами.]
[Лист: Мутировавший продукт F-класса с лечебными свойствами. Употребление в пищу ускоряет заживление ран.]
Значит, и впрямь существуют растения, дающие плоды с двойным эффектом!
Сердце Чжао Иня кровью обливалось. Вчера обезьянка сбила с дерева несколько сотен килограммов листьев.
И всё это сожрал этот проклятый буйвол!
Тем временем буйвол доел ветки на земле и теперь кружил вокруг дерева, с тоской глядя на листву наверху.
Увы, дерево было высотой более тридцати метров, а буйволы по деревьям лазить не умеют.
Наконец, зверь с разбегу ударил головой в ствол. БАМ!
Раздался оглушительный треск. Огромное каштановое дерево содрогнулось, и с него посыпались редкие листья.
Буйвол взволнованно взревел и, виляя хвостом, бросился их подбирать.
У Чжао Иня перехватило дыхание. Это были его каштановые листья! Как он мог позволить этому буйволу продолжать их жрать? С таким запасом листьев он мог бы больше не бояться, что обезьянка получит ранения.
А в будущем, когда он подчинит других зверей, сколько потерь можно будет избежать!
Выпадет ли из звёздного кристалла лечебная еда — это дело случая. Сейчас эти листья были для Чжао Иня жизненно важны.
На дереве оставалось ещё несколько тысяч килограммов. Сколько ран можно будет ими вылечить?
Чжао Инь твёрдо решил: во что бы то ни стало он защитит это дерево!
Тем временем буйвол ударил снова, и на землю посыпалась новая порция листьев.
Терпение Чжао Иня лопнуло. Он выхватил из кольца-хранилища крупнокалиберную снайперскую винтовку и, уже не думая об экономии патронов, зарядил её и прицелился в буйвола.
БАХ!
Чжао Инь без колебаний нажал на спусковой крючок.
Он не надеялся убить мутанта со способностью «Железная броня», а лишь хотел прогнать его.
Буйвол среагировал мгновенно. Он мотнул головой, и бронебойная пуля, способная прошить танковую броню, ударилась о его рог, высекая искры.
Пуля разлетелась на куски, а рогу — хоть бы хны.
Единственный зрячий глаз буйвола снова уставился на Чжао Иня. Бычий нрав взял своё. Он яростно взревел и, топнув копытами, бросился на виллу.
Чжао Инь нажимал на спуск снова и снова.
БАХ! БАХ! БАХ!
Он больше не целился в голову, а бил в самое уязвимое место — в шею. Первая пуля пробила шкуру, и брызнула кровь.
Но рана такого уровня не могла остановить мутанта Е-класса.
От боли буйвол лишь рассвирепел ещё больше. В следующее мгновение на его шкуре, словно рыбья чешуя, появился слой бронепластин, за секунду покрыв всё тело.
Способность — Железная броня!
Его чудовищные мышцы резко вздулись, и без того огромное тело раздулось ещё в несколько раз, наполнившись ужасающей взрывной силой.
Способность — Исполинская сила!
Теперь пули Чжао Иня могли в лучшем случае пробить верхний слой брони и застрять в толстой шкуре.
ГРОХОТ!
Буйвол врезался головой в стену виллы.
Вся стена мгновенно обрушилась. Крыша под ногами Чжао Иня сильно затряслась.
http://tl.rulate.ru/book/143959/7746460
Готово: