Готовый перевод The End of the World: At the beginning, I seized the SSS-level superpower / Апокалипсис: На старте я завладел сверхспособностью SSS-ранга: Глава 25. Снова женская одежда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжао Инь раздавил первый звёздный кристалл, и в его руке тут же появился шар белого света.

Это привлекло внимание Сун Сяодао. Она с любопытством посмотрела на него и не удержалась от вопроса:

— Чжао Инь, что ты делаешь?

Чжао Инь раскрыл другую ладонь, показывая оставшийся кристалл:

— Это звёздный кристалл. Они есть у большинства высокоуровневых зомби. В будущем будь особенно внимательна.

Секрет звёздных кристаллов скоро станет известен всем выжившим, так что Чжао Инь не собирался скрывать это от Сун Сяодао.

Она кивнула, хоть и не до конца поняла, и увидела, как шар света в руке Чжао Иня рассеялся, а на его месте из ниоткуда появилась бутылка с напитком.

Чжао Инь посмотрел на предмет в своей руке.

Чёрный чай со льдом: Ранг F, Тип: сверхъестественный напиток
Эффект: Восполняет суточную потребность в воде. Удваивает все характеристики на 1 час

Наконец-то ему выпал какой-то напиток, кроме минералки. Эффект тоже был неплох, в критический момент мог очень пригодиться.

Чжао Инь убрал чай и раздавил второй звёздный кристалл.

Свет рассеялся, и в его руке появилась какая-то одежда.

Дыхание Чжао Иня сбилось. Снова снаряжение! Он поспешно развернул вещь и его лицо тут же помрачнело.

«Опять, твою мать, женские шмотки!»

В его руках было белое короткое платье, да ещё и с мультяшным рисунком. Подол едва прикрывал бёдра.

Похоже, судьба толкает меня на путь переодеваний в женское!

Платье: Ранг F, Тип: защитное снаряжение
Прочность: 15, Сила: +8
Дополнительный эффект: Обаяние +10

Увидев характеристики, Чжао Инь замер. Хотя прочность была даже немного меньше, чем у его военной куртки, оно давало целых восемь очков к силе!

Это же к его собственной силе добавлялась мощь взрослого мужчины!

Что же делать? Надеть или нет?

Чжао Инь погрузился в раздумья. Это ведь прямой путь к тому, чтобы стать трапом. Чулки в сеточку, платье… не хватает только туфель на высоком каблуке.

Сун Сяодао увидела платье в руках Чжао Иня, потом посмотрела на свою мужскую футболку, и её глаза загорелись.

— Чжао Инь!..

— Живо за работу!

Чжао Инь оборвал её на полуслове и быстро убрал платье в пространственное кольцо.

Стоявшая рядом обезьянка с завистью смотрела на только что полученный Чжао Инем холодный чай.

Чжао Инь взглянул на кровавые пятна на шерсти обезьянки — раны уже перестали кровоточить. Он потрепал её по голове.

— Это боевой напиток, он нам для спасения жизни. Пока я не могу тебе его дать.

Обезьянка почувствовала тёплую руку на своей голове и с наслаждением прикрыла глаза. В этот момент даже соблазн сверхъестественной еды отошёл на второй план.

«Хозяин только что дал мне печенье, обезьянка очень рада», — мысленно сообщила она.

Чжао Инь не стал выяснять, действительно ли она рада. Впереди их ждали каштаны, а испорченные обычные продукты он просто давал обезьяне, чтобы не выбрасывать. Иначе его бы мучила совесть. Ведь в апокалипсисе столько людей голодает, а выбрасывать еду — стыдно.

— Пойдём, у меня для тебя есть ещё одна почётная миссия, — сказал Чжао Инь.

Обезьянка тут же встрепенулась:

«Я люблю задания от хозяина!»

Каждый раз, когда она выполняла задание, она видела одобрительный взгляд хозяина. Иногда даже получала награду. А самое главное — она не хотела, чтобы Сун Сяодао заняла её место в сердце хозяина. Только что хозяин дал печенье ей, а не Сун Сяодао, и обезьянка была очень горда.

— А теперь, — Чжао Инь указал на огромное каштановое дерево неподалёку, — ты должна собрать с него все каштаны.

На дереве висело множество плодов.

После мутации каждый каштан был размером с человеческую голову и покрыт острыми шипами, зловеще поблескивающими в темноте.

Услышав, что нужно лезть на дерево, обезьянка ещё больше обрадовалась. Зов генов делал это занятие весёлым и захватывающим.

Не успел Чжао Инь договорить, как обезьянка одним прыжком взобралась на дерево и попыталась сорвать один плод.

В следующую секунду раздался пронзительный визг:

«Больно-больно-больно… Хозяин, спаси!»

Шипы мутировавшего каштана были острыми, как лезвия. Даже толстая кожа обезьянки не выдержала, и она поранила палец.

— Дурында, палкой сбивай! — крикнул Чжао Инь.

Обезьянка тут же всё поняла. Взмахнув стальным прутом, она принялась колотить по веткам. Бум! Бум! Бум!

Каштаны посыпались на землю, как метеориты. Через десять минут под деревом лежал толстый слой плодов.

Вскоре обезьянка сбила последний каштан. Вместе с ними на землю посыпалось множество веток и листьев, которые она «случайно» сломала.

Спустившись с дерева, обезьянка с возбуждённым выражением на мордочке подбежала к Чжао Иню, ожидая похвалы.

— Молодец! — Чжао Инь не поскупился на похвалу.

Похвалив обезьянку, он перевёл внимание на каштаны. Насчитав триста три штуки, он прикинул, что из каждого можно будет извлечь не меньше пяти килограммов мутировавших плодов.

Это означало, что он получит как минимум полторы тонны каштанов!

Плоды любых мутировавших растений в апокалипсисе не портились так быстро, как их доапокалиптические аналоги, а энергии в них содержалось в десять раз больше! Если до конца света обычному человеку хватало полкило каштанов, чтобы наесться, то полкило мутировавших каштанов хватило бы на десять приёмов пищи.

При длительном употреблении они могли постепенно улучшать физические показатели.

В прошлой жизни у Чжао Иня был подчинённый, который так и не получил ни способностей, ни сыворотки эволюции, но по счастливой случайности нашёл несколько сотен килограммов мутировавших соевых бобов.

Пропитавшись ими два года, он стал по силе сравним с эволюционером F-класса!

Чжао Инь посмотрел на изуродованное каштановое дерево и вздохнул с сожалением. Кто знает, когда оно снова даст плоды.

Ждать здесь он не мог.

У него не было пространственного хранилища для живых объектов, и забрать дерево с собой он не мог, поэтому решил не беспокоиться о его дальнейшей судьбе.

Он достал свой меч и принялся вскрывать каштаны.

На то, чтобы очистить триста плодов, ушло два часа.

Подумав, Чжао Инь собрал и срезанные шипы в пространственное кольцо — может, когда-нибудь пригодятся.

К этому времени Сун Сяодао закончила собирать больше сотни обычных кристаллов мертвеца.

— Чжао Инь, я больше не могу, — сказала она. Отёк на её лице немного спал, а в глазах читалась смертельная усталость.

То, что она вообще смогла продержаться до этого момента, было заслугой исключительно её силы воли.

Сун Сяодао протянула Чжао Иню небольшой узелок из тряпки, оторванной от одежды какого-то зомби. Внутри лежали кристаллы.

— Вот, всё здесь.

Чжао Инь взял узелок и начал поглощать энергию.

Через несколько минут его уровень эволюции достиг 10.09/100. До Е-класса оставалось девять десятых пути.

Такая скорость прокачки в прошлой жизни показалась бы ему просто невероятной.

Но он всё равно был недоволен. Впереди было ещё много дел.

Например, следуя воспоминаниям, нужно было как можно скорее отправиться в город Янчэн и найти летающего белого тигра, который только-только мутировал.

Или отправиться в горы Давэй, чтобы найти знаменитый амулет «Пространство Жизни» — сокровище SS-класса!

Или найти одного из сильнейших людей прошлой жизни, который получил свой судьбоносный звёздный кристалл лишь через полгода. Чжао Инь мог бы заранее всё подстроить и забрать его себе.

Но, конечно, слона нужно есть по частям!

Все эти дела не были срочными. Прежде чем браться за них, Чжао Инь должен был обеспечить собственную безопасность и запастись достаточным количеством припасов для выживания.

— Чжао Инь, ты же сказал, что когда я закончу работать, ты дашь мне печенье? — осмелилась спросить Сун Сяодао.

Чжао Инь очнулся от своих мыслей и спокойно ответил:

— Сегодня на ужин каштаны!

С полутора тоннами каштанов он мог спокойно искать следующий источник мутировавшей еды. Испорченные продукты, оставшиеся с доапокалиптических времён, были практически бесполезны.

— Мы сегодня ещё будем убивать зомби? — спросила Сун Сяодао.

— Сегодня больше никуда не идём. Здесь и заночуем.

Сказав это, Чжао Инь направился к особняку.

— Приберись в одной из комнат. После ужина я хочу принять ванну.

— Ванну? — опешила Сун Сяодао.

Она не мылась больше месяца и даже не смела мечтать о таком. Сегодня за весь день ей удалось найти лишь немного ржавой грязной воды на стрельбище, и в горле у неё давно пересохло.

— Чжао Инь, у тебя так много воды? Можно мне немного попить?

Чжао Инь остановился. Он только сейчас вспомнил, что за весь день не дал ей воды.

В ночной темноте он посмотрел на её опухшее, как пирожок, личико, и в его душе шевельнулось какое-то странное, давно забытое чувство.

Это чувство, которое он не испытывал так давно, что почти забыл о нём, кажется, называлось виной.

— Здесь есть колодец. Пей, сколько хочешь. Скоро я тебя накормлю, и ты тоже сможешь помыться, — сказал он.

Чжао Инь бывал здесь в прошлой жизни и помнил, что на заднем дворе особняка был старый колодец с чистой водой, соединённый с подземной рекой.

Нужно было не только помыться, но и пополнить запасы чистой воды в пространственном кольце.

http://tl.rulate.ru/book/143959/7744596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода