× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод A Little Trick, the Scumbag Dad Can’t Hold the Knife After Understanding Love / Маленькая хитрость: после постижения любви подлый папочка больше не может держать нож: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прощание в Лесном королевстве

Цзи Нянь быстро и точно взяла у Чэнь Мо немного крови, а затем, как ни в чём не бывало, убрала автоматически запечатанный образец обратно в карман.

Уже собираясь уходить, она развернулась, подумала и, найдя в комнате плед, укрыла им спящего на диване Чэнь Мо.

Хотя температура кондиционера в комнате была не слишком низкой, но когда она держала его за руку на улице, та показалась ей холодной.

Сделав это, она вернулась на кровать.

Цзи Нянь привыкла к дневному сну и чувствовала себя некомфортно, если пропускала его. Но сейчас, лёжа в постели, она не ощущала ни малейшей сонливости.

Проспав около часа, Чэнь Мо проснулся с ощущением невероятной тяжести в теле. На мгновение ему даже показалось, что он парализован.

Он не чувствовал своих конечностей.

К счастью, через некоторое время он постепенно смог пошевелиться.

— Дядюшка, ты проснулся.

Девочка, проснувшаяся неизвестно когда, уже сама переоделась и, приоткрыв дверь, выглянула наружу.

Чэнь Мо пошевелил пальцами и, управляя мышцами лица, постарался придать своему выражению доброжелательности:

— Да, проснулся.

— Хорошо спалось?

Цзи Нянь потянулась и сказала, что очень хорошо.

Увидев её растрёпанные после сна волосы, Чэнь Мо попросил принести расчёску и поманил Цзи Нянь к себе:

— Дядюшка расчешет тебе волосы.

Цзи Нянь, привыкшая к тому, что Цзи Тинчжоу часто возился с её волосами, отнеслась к этому совершенно спокойно.

Слегка вьющиеся волосы девочки были лёгкими, а пряди — тонкими и мягкими.

— Хотя у тебя волосы вьются, как у твоей мамы, они немного другие, — заметил Чэнь Мо.

Цзи Нянь шевельнула головой:

— М-м?

— У твоей мамы волосы были немного жёстче, чем у тебя. Ей приходилось регулярно делать уход, иначе они превращались в львиную гриву.

Цзи Нянь представила это и хихикнула.

Значит, её мягкие волосы, должно быть, от Цзи Тинчжоу. Чжоу-Чжоу всегда жаловался, что его волосы слишком мягкие, не держат укладку и постоянно опадают.

— Дядюшка, а как выглядела мама? — как бы невзначай спросила Цзи Нянь.

Услышав этот вопрос, Чэнь Мо на мгновение замер.

Это его вина.

Он совсем забыл о такой важной вещи.

Расчесав ей волосы, он попросил кого-то заплести Цзи Нянь косички. Сам Чэнь Мо умел только расчёсывать — в детстве его часто заставляла это делать ленивая сестра, — а вот заплетать косы он не умел, боялся выдернуть ей волосы.

— Вот её фотография.

Чэнь Мо достал свой мобильный телефон, нашёл в облачном хранилище зашифрованную папку и показал Цзи Нянь фотографию Чэнь Юэлин.

Цзи Нянь наклонилась поближе.

Это была фотография семнадцатилетней Чэнь Юэлин.

Девушка в школьной форме, которую она ещё не успела сменить, сидела на диване с яблоком в руке и беззаботно улыбалась в камеру.

Яркая и выразительная внешность, хоть и ещё юная, была точь-в-точь такой же, как та, что Цзи Нянь видела во сне.

Зрачки Цзи Нянь сузились.

Значит, тот сон… был не плодом её воображения, а посланием от самой Чэнь Юэлин? Но что тогда означали её слова о том, что она не ошибётся в своём ребёнке? Цзи Нянь ведь попала в книгу, она просто заняла это тело.

Видя, как внимательно Цзи Нянь смотрит, Чэнь Мо показал ей много других фотографий: Чэнь Юэлин на соревнованиях, танцует, играет на цине, а также их совместные фото брата и сестры.

В отличие от нынешнего Чэнь Мо, тогдашний подросток, который повсюду ходил за сестрой хвостиком, выглядел довольно неприступным. Его взгляд в камеру был полон неловкости, и в кадре он появлялся только потому, что Чэнь Юэлин обнимала и тянула его за собой.

Но когда Чэнь Мо пролистал до семейной фотографии, где они были вчетвером, Цзи Нянь остро заметила, что его рука дрогнула, словно ему стало не по себе.

Цзи Нянь невольно подняла на него взгляд.

Встретившись с ней глазами, Чэнь Мо скривил губы в горьковатой улыбке.

— Это твои дедушка и бабушка.

Цзи Нянь всегда думала, что раз Чэнь Мо никогда не упоминал о них, то их, возможно, уже нет в живых. Но судя по выражению его лица, здесь была какая-то другая причина.

— Они живы. В будущем я тебе…

На этом месте Чэнь Мо замолчал.

В будущем.

У него не было будущего.

Шевельнув губами, Чэнь Мо внезапно изменил фразу:

— Твои дедушка и бабушка…

— Дядюшка, — внезапно прервала его Цзи Нянь.

Она положила свою руку на его прохладную ладонь и улыбнулась:

— Не торопись. Когда будешь готов, тогда и расскажешь.

Чэнь Мо был очень тронут.

«Наверное, Цзи Нянь им бы очень понравилась…»

Приняв её тактичность, Чэнь Мо не стал продолжать. На самом деле он действительно был не готов. По крайней мере, перед смертью он собирался рассказать ей об этом.

Посмотрев фотографии Чэнь Юэлин, Чэнь Мо продолжил развлекать Цзи Нянь.

Утром они выполняли задания, а после обеда начали кататься на аттракционах Лесного королевства.

Круиз по джунглям, воздушный шар над лесом, самокат енота… они обошли почти все аттракционы, не стоя в очередях. Правда, на некоторых Чэнь Мо из-за состояния здоровья не мог её сопровождать, но всегда сидел неподалёку и тихо наблюдал, как с ней играют сотрудники.

Во время игры Цзи Нянь, обернувшись, всегда точно встречалась взглядом с Чэнь Мо.

В его взгляде читалась лёгкая печаль и нежелание расставаться. Но он тут же скрывал это, сменяя выражение на ободряющую улыбку.

Чэнь Мо сделал множество фотографий Цзи Нянь: как она кормит зверюшек, как фотографируется с ними, как, забрызганная водой, запрокидывает голову и щурится, пока он вытирает ей лицо. Были снимки, где она весело смеётся, удивляется, пугается — самые разные.

Чэнь Мо смотрел на эти фотографии, и его сердце наполнялось удовлетворением. А следом подступало отчаяние.

Сегодня он многое рассказал Цзи Нянь, но ни словом не обмолвился об убийстве Чэнь Юэлин. Это дело было слишком давним, и быстро раскрыть его было невозможно. Но самое трагичное заключалось в том, что у Чэнь Мо не было времени ждать. Вероятно, он так и не найдёт настоящего убийцу своей сестры до самой смерти — это было его самым большим сожалением и болью. Его последним желанием.

Но он не скажет об этом Цзи Нянь ни слова.

Проведя в развлечениях целый день, Цзи Нянь уходила с некоторой неохотой, постоянно оборачиваясь и махая рукой персонажам. Все зверюшки, которым она помогла, вышли её провожать, создав очень оживлённую атмосферу.

Чэнь Мо наклонился:

— Этот проект — инвестиция семьи Чэнь. В следующий раз можешь приезжать, когда захочешь.

Глаза Цзи Нянь заблестели:

— Хорошо! Тогда в следующий раз дядюшка снова поиграет со мной.

Её атлас заданий был разблокирован всего на восемнадцать процентов.

Чэнь Мо скрыл горечь в глазах и тихо сказал:

— Хорошо.

Словно у него действительно было будущее.

Поужинав с Цзи Нянь, Чэнь Мо лично отвёз её домой.

— Дядюшка, не хочешь зайти посидеть?

Цзи Нянь вышла из машины. Рядом стоял подчинённый Первый, держа в руках все награды, которые она сегодня получила.

Чэнь Мо из машины пристально смотрел на неё, затем внезапно протянул руки, притянул девочку к себе и обнял.

— Нянь-Нянь.

— Дядюшка уволился из школы. Не волнуйся, если не увидишь меня в понедельник.

Цзи Нянь, притворившись, что не понимает, спросила:

— Дядюшка, ты куда-то уезжаешь?

Чэнь Мо спокойно ответил:

— У дядюшки есть дела по работе. Я уеду в очень далёкое место и долго не смогу тебя видеть.

— Тогда я буду звонить дядюшке по видеосвязи.

Чэнь Мо на мгновение замер, а потом с улыбкой покачал головой:

— Там нет сигнала.

Не дав Цзи Нянь снова заговорить, он тихо добавил:

— Я дал тебе номер того дяди, что стоит рядом. Если возникнут проблемы или появится дело, о котором ты не хочешь, чтобы знал Цзи Тинчжоу, можешь обратиться к нему за помощью.

Он с нежностью погладил девочку по голове. В тусклом свете салона автомобиля в его тёмных, как обсидиан, глазах, казалось, блеснула влага.

— Прощай, Нянь-Нянь.

Он отпустил её.

Дверь машины медленно закрылась, скрывая её от его взгляда.

Подчинённый Первый, который стоял рядом с Цзи Нянь и помогал нести вещи, молча наблюдал, как машина уезжает: «Босс, вы, кажется, что-то забыли».

http://tl.rulate.ru/book/143955/7543610

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода