Готовый перевод Best Friends Transmigrate Together! Marry Rough Men! If You Divorce, I Divorce Too / Лучшие подруги перемещаются вместе! Выходят замуж за грубых мужчин! Если ты разводишься, я тоже развожусь: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Е понизил голос:

— Большая часть денег в моём доме — это те, что моя жена заработала на охоте на кабана, а ещё те, что получила, когда её стрела воткнулась кому-то в задницу. Я же не могу пользоваться деньгами женщины.

Денег в доме Лу тоже было примерно столько же.

— На задней горе есть кабан, пару дней назад я в него выстрелил, но он убежал. Позже поищу ещё.

Они говорили тихо.

Лу Лао Лю нахмурился:

— Третий брат, четвёртый брат, о чём это вы шепчетесь без меня?

Им особо нечего было сказать. В семье Ян жили неплохо, и не было нужды зарабатывать деньги таким способом. Чем меньше людей знало, тем лучше, к тому же Лао Лю не умел хранить секреты — его легко было разговорить, и тогда об этом узнал бы весь мир.

Лу Сюань спросил:

— Твоя третья невестка приготовила еду. Пойдёшь со мной поесть или вернёшься к Янам?

Услышав о еде, да ещё и о вкусной пище от третьей невестки, Лу Лао Лю сразу просиял:

— А можно я возьму еду и пойду есть с Май Мяо?

Лу Сюань тоже не хотел, чтобы кто-то мешал ему с женой за столом, поэтому кивнул:

— Хорошо.

Учёба ещё не началась, чертежи были готовы, на улице шёл дождь. Шэнь У ночью плохо спала, зато утром выспалась отлично. Когда она открыла глаза, Лу Сюаня рядом не было, а сама она лежала на его привычном месте. На её обычном месте оказалась Сюй Инь.

Лениво поднимаясь, она спросила:

— Когда ты пришла?

Сюй Инь зевнула:

— Твой хмурый муж позвал Лу Е на работу полчаса назад. Я переложила тебя на его место и пришла к тебе.

Шэнь У совершенно ничего не заметила… её могли бы украсть, и она бы не обнаружила этого.

В полусне она вспомнила, что ранним утром Лу Сюань сказал, что позовёт четвёртого и шестого братьев, чтобы очистить участок от сорняков.

Она взглянула на улицу — дождь всё ещё шёл.

— Этот второй брат что, бог дождя? Как только он возвращается, сразу начинается дождь.

Запоздало обернувшись к Сюй Инь, она спросила:

— Ты назвала Лу Сюаня "хмурым мужчиной"?

Сюй Инь посмотрела на неё с выражением «а кого ещё».

Шэнь У… ладно, сестрёнка, как тебе угодно.

Честно говоря, это было довольно точное описание. За пределами спальни Лу Сюань и правда хмурился, будто ему все были должны восемьсот юаней, а в комнате его выражение лица менялось.

Из-за дождя Лу Лао Тай велела сделать похлёбку пожиже. Теперь, когда она не могла командовать другими, ей оставалось только мучить Лун Юй Цзяо.

Шэнь У подумала, что её дорогая старшая сестра мужа действительно хорошо разделила семью — она понимала своих родителей лучше, чем кто-либо другой. Да и Лу Сюань, похоже, предвидел такое развитие событий. С такими раскладами их отношения точно не развалятся.

После раздела семьи Шэнь У не собиралась делать похлёбку пожиже. Она встала, взяла пшеничную муку, добавила яйца, мелко нарезала зелёный лук, смазала маслом и испекла несколько лепёшек. Впервые готовя такое, она была довольна результатом. Из-за дождя сегодня было не жарко, поэтому к лепёшкам Шэнь У приготовила кисло-острую похлёбку, добавив всё, что нашла в огороде, включая немного базилика.

Когда Лу Сюань и остальные вернулись, еда как раз была готова.

Как только Лу Лао Лю переступил порог, Лу Лао Тоу вышел с трубкой:

— Кто разрешил тебе заходить в этот дом? Пошёл вон!

Лу Лао Лю пришёл за едой:

— Отец, я пришёл не к тебе! Я за едой! Третий брат разрешил.

Лу Сюань кивнул:

— Да, я разрешил.

Лицо Лу Лао Тоу стало ещё мрачнее — выходило, он сам себе надумал?

Оно то краснело, то бледнело, выражая крайнее недовольство. В конце концов он швырнул трубку и зашёл в дом.

Лу Лао Лю почесал голову:

— Отец совсем с ума сошёл — деньги взял, а ведёт себя так!

Когда я с ним здороваюсь, он смотрит на меня, будто хочет плюнуть. Из-за этого я каждый раз расстраиваюсь.

Он выглядел подавленным.

Лу Сюань сказал:

— В следующий раз, когда встретишь отца, попробуй сделать вид, что не замечаешь его.

Шэнь У фыркнула.

С таким «почтительным» сыном, как Лу Сюань, Лу Лао Тоу действительно ничего не мог поделать.

Характер Лу Лао Лю не был таким смелым, как у его третьего брата, поэтому он прошептал:

— А… а это сработает?

— Попробуй — хуже не станет.

Лу Лао Лю вздохнул:

— Ладно.

Шэнь У предложила ему остаться поесть, но он отказался, улыбаясь:

— Май Мяо ждёт меня дома.

Шэнь У дала ему четыре лепёшки, но похлёбку не стала наливать — неудобно было нести.

Лу Лао Лю спрятал миску с лепёшками под плащ:

— Верну посуду после обеда.

Посуды дома теперь было достаточно, и Шэнь У махнула на это рукой.

Как только сорняки очистили, Лу Сюань и Лу Е снова отправились в горы. Услышав, что они идут искать кабана, Сюй Инь пошла с ними. Дождь на улице не прекращался, но Шэнь У никто не звал — её назначили «начальником продовольственной службы», хотя в её «отделе» была только она одна.

Сюй Инь взяла лук со стрелами и кинжал.

Лу Сюань и Лу Е вооружились ружьями.

Они вместе отправились в горы.

Из-за дождя видимость в горах была ещё хуже. Лу Сюань предупредил Лу Е и Сюй Инь:

— Будьте осторожны.

Лу Е ответил и последовал за Лу Сюанем — в этих горах не было никого, кто знал их лучше него. Почти через полчаса они действительно нашли следы кабана.

Лу Сюань сделал знак вести себя тише.

Трое действовали почти одновременно: выстрел Лу Сюаня попал кабану прямо в голову, а две стрелы Сюй Инь вонзились ему в глаза.

Лу Е…

Промахнулся, вспугнув стаю птиц на деревьях.

Сюй Инь воспользовалась моментом и подстрелила двух.

Лу Сюань посмотрел на Лу Е.

Тот, сияя, смотрел на Сюй Инь, которая в нескольких шагах впереди подбирала подстреленных птиц:

— Жена, будь осторожна!

Лу Сюань…

Просто взвалил мёртвого кабана на плечи, спрятал его, затем осмотрелся в горах, обдумывая последние события.

Теперь нельзя было просто наесться самому и не думать о семье.

Он должен был найти способ обеспечить жене лучшую жизнь.

Они провели в горах ещё некоторое время, и Лу Сюань сорвал дикие ягоды.

Сюй Инь несла двух птиц.

Лу Е сказал:

— Жена, я тоже собрал для тебя ягоды. Попробуй, они не хуже, чем у третьего брата.

Она и Шэнь У вели себя так очевидно.

А он всё ещё не понял?

Сюй Инь недоумевала.

Лу Е не был глупым, он всё заметил. Он думал, что его жена терпит всё только из-за его дружбы с третьим братом. Чем лучше она к нему относилась, тем больше он не хотел её разочаровывать — иначе ей было бы ещё больнее.

К тому же она не была такой общительной, как третья невестка, и наверняка скрывала обиды в себе.

Втроём они спустились с гор, и на улице уже сгущались сумерки.

Возле дома Лу они увидели фигуру, выходящую из дома вдовы Цзинь.

Лу Е широко раскрыл глаза и крикнул:

— Второй брат!

Фигура впереди замерла.

Сюй Инь едва заметно нахмурилась.

Лу Янь, второй брат, обернулся и улыбнулся Лу Е, увидев троих:

— Были в горах?

— Моя жена подстрелила двух птиц! — с гордостью похвастался Лу Е, полностью умолчав о кабане.

Лу Янь сказал:

— Твоя вторая невестка уже говорила, что четвёртая невестка — мастерица. Сегодня убедился в этом лично! В тех горах даже мужчинам редко удаётся добыть дичь.

Сюй Инь с презрением промолчала.

Лу Янь не смутился, улыбнулся и сказал:

— Пойдёмте, домой. Вторая невестка ждёт меня.

Лу Сюань, до этого молчавший, глядя на уходящего второго брата, вдруг спросил:

— Второй брат, что ты делал у вдовы Цзинь?

http://tl.rulate.ru/book/143943/7541985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ох, какой же урод этот второй брат
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода