Лу Лао Тай вздрогнула, услышав этот голос.
— Ян Лао Тай, ты, бесплодная кляча! Что ты приперлась ко мне среди ночи? — выкрикнула она в сторону двери.
Май Мяо-нян, пребывая в прекрасном расположении духа, не стала обращать внимания на грубости Лу Лао Тай и, толкнув дверь, вошла с улыбкой.
— Не говори так резко. Кто знает, может, нам ещё породниться придётся, — сказала она.
— Чушь! У меня нет дочерей на выданье, а у тебя нет сына. О каком родстве речь? Ты что, ночью спать не можешь и бредишь? Или грибов ядовитых объелась?! — закричала Лу Лао Тай.
Увидев заклятую врагиню, которая ещё недавно пыталась её подставить, Лу Лао Тай едва не задохнулась от ярости.
— Неужели ты хочешь, чтобы твоя единственная дочь вышла замуж в нашу семью? Разве ты уверена, что ей будет хорошо под моей властью? — спросила она.
Но чем злее становилась Лу Лао Тай, тем больше радовалась Май Мяо-нян.
— Нет, не уверена, — ответила та.
— Я не собираюсь отдавать свою дочь замуж в другую семью. У меня хоть и нет сына, зато у тебя он есть. Моя Май Мяо присмотрела себе твоего шестого сына, — сказала Май Мяо-нян, бросая взгляд на Лу Лао Лю.
Она улыбалась, разглядывая его с явным удовольствием. У неё была лишь одна дочь, и она хотела найти для неё достойного мужа. Она присмотрелась ко всем молодым парням в деревне и решила, что шестой сын Лу — идеальный вариант: одного возраста с её дочерью, с весёлым нравом, трудолюбивый, без вредных привычек. Единственный его недостаток — он сын Лу Лао Тай.
На мгновение Лу Лао Тоу и Лу Лао Тай опешили, не понимая, что она имеет в виду.
— Если ты не собираешься выдавать Май Мяо замуж, зачем тогда пришла? — спросила Лу Лао Тай.
Шэнь У и Сюй Инь сразу догадались, в чём дело, и переглянулись. Неожиданно это стало не только шансом на раздел семьи, но и возможностью для Лу Лао Лю.
Они посмотрели на Май Мяо-нян.
Та достала маленький узелок и выложила на стол пачку денег.
— Я знаю, что у вас сейчас трудности. Здесь пятьдесят юаней, — сказала она.
Купюры разных номиналов были аккуратно сложены.
Лу Лао Тай окончательно запуталась.
— Бесплодная курица, с чего это ты вдруг решила проявить доброту… — пробормотала она.
— Доброту я проявляю к другим, но не к тебе, — парировала Май Мяо-нян. — Моя Май Мяо влюбилась в Лу Фэна. Мы с её отцом обсудили: они одного возраста, и в принципе, это возможно. Лу Фэн войдёт в нашу семью, а эти деньги будут выкупом.
Лу Лао Тоу даже подумал, что ослышался, но, увидев её серьёзное выражение лица, нахмурился.
— Ни за что! Мой сын не станет входить в чужую семью. Даже не думай об этом. Забирай свои деньги, — сказал он.
Лу Лао Тай вскочила, как ужаленная.
— Ты вообще в своём уме?! — закричала она. — Наверное, правда грибов объелась!
С этими словами она бросилась на Май Мяо-нян с кулаками.
Лу Лао Лю и не предполагал, что мать Май Мяо придёт. Он вспомнил, что говорил девушке, и понял: она наверняка рассказала дома, и теперь выложили такие деньги.
Он с ужасом наблюдал, как его мать прогоняет потенциальную тёщу.
Но ведь это его будущая жена… и его будущая еда!!!
— Мама, не бей её! — Лу Фэн заслонил собой Май Мяо-нян.
Увидев своего младшего сына, Лу Лао Тай немного остыла, но всё ещё хмурилась.
— Пошёл вон! — приказала она. — Стой, почему ты её защищаешь?
Лу Фэн покраснел.
— Мама, я тоже люблю Май Мяо. Пятый брат женится, и я хочу жениться, — сказал он.
Лу Лао Тай замерла, опустив руку, и уставилась на сына.
— Ты вообще слышал, что она сказала? — спросила она.
— Слышал, — ответил Лу Лао Лю.
Тут не выдержал Лу Лао Тоу.
— Она хочет, чтобы ты вошёл в её семью! Ты вообще мужик или нет? — закричал он.
Лу Фэн посмотрел на отца.
— Я согласен! — твёрдо сказал он. — Я люблю Май Мяо, и с ней я буду сыт!
Он упрямо выпрямился.
— Папа, я мужчина, но я вечно голодный! Если вы тратите деньги на свадьбу пятого брата, то мне тем более нечего будет есть. Что плохого в том, чтобы войти в их семью? Ян живут в той же деревне, да ещё и дают пятьдесят юаней. За невест редко столько дают, — добавил он, и глаза его налились кровью. — Эти деньги я вам оставляю. Если вы считаете меня сыном — я буду помогать, если нет — потратьте их на себя.
Он посмотрел на пятого брата.
— Или отдайте ему, пусть женится. На свой брак я не рассчитываю — сам найду, кто меня возьмёт.
…
Шэнь У думала, что сегодня речь пойдёт только о разделе семьи, но главное оказалось впереди. На фоне истории с Лу Лао Лю раздел казался мелочью. Его слова так взбесили стариков, что те едва не задохнулись от злости.
Лу Лао Тоу трясущейся рукой сжимал трубку.
— Неблагодарный! Позор нашему роду! — кричал он.
Лу Лао Лю, словно его подменили, вдруг возразил.
— Папа, ты сам говорил, что наше родословное древо — полная выдумка и что мы потомки тех, кто прославился! — сказал он.
Шэнь У не смогла сдержаться — она схватила Лу Сюаня за руку, давясь от смеха.
Даже Сюй Инь едва сдерживала улыбку.
Лу Лао Тоу в ярости швырнул в сына трубкой.
— Ни за что! Никогда на это не соглашусь! — закричал он. — Забирай свои деньги и проваливай!
Май Мяо-нян подняла деньги и протянула часть Лу Фэну.
— В любом случае, возьми это. Ты растешь — нельзя голодать, — сказала она.
Лу Фэн остолбенел.
— Нет, я не могу, — пробормотал он.
— Возьми, — настоятельно сунула ему деньги в карман Май Мяо-нян.
Затем она повернулась к Лу Лао Тай и Лу Лао Тоу.
— Я искренне хочу, чтобы Лу Фэн стал частью нашей семьи. Мои слова — не пустой звук. Если передумаете — скажите ему, он передаст Май Мяо, — сказала она.
С этими словами она вышла, забрав оставшиеся деньги.
За воротами её ждала тень.
— Мама, как всё прошло? — спросила Ян Май Мяо.
— Не согласились, — ответила мать.
В голосе Ян Май Мяо послышалось разочарование.
— Ох… — вздохнула она.
— Если бы они сразу согласились, я бы заподозрила подвох, — успокоила её мать, похлопав по руке.
Деньги, оставленные Лу Фэну, были не просто так.
Ян Май Мяо немного расслабилась.
А в доме Лу царила ледяная атмосфера.
Никто не ожидал такого поворота — кто бы мог подумать, что шестой сын осмелится на такое…
Ли Пин оглядела всех и тихо спросила.
— Значит… мы всё ещё делимся? — прошептала она. — Если шестой брат войдёт в их семью и они дадут пятьдесят юаней, сколько ещё останется до ста восьмидесяти восьми? Если немного — может, не надо делиться?
Ведь её семье выгодно жить вместе.
Шэнь У покачала головой.
— Там сто восемьдесят восемь. Трёх полтинников не хватит, — сказала она.
Ли Пин задумалась и пробормотала.
— Тогда лучше разделиться, — решила она.
Свадьба одного сына, требование раздела от других, а теперь ещё и этот скандал с Лу Лао Лю… Лу Лао Тоу и Лу Лао Тай словно постарели за вечер, сидя с поникшими головами.
Наконец Лу Лао Тоу махнул рукой.
— Уже поздно. Завтра на работу. Все спать, — сказал он.
Перед уходом Лу Сюань сказал.
— Отец, я готов дать деньги, но только если мы разделимся, — заявил он.
Лу Лао Тоу зло посмотрел на него.
— Ты совсем покоя не даёшь! Неужели нельзя пожить спокойно? — спросил он.
— Отец, раздел — это к лучшему. Если что-то случится, это не затронет остальных, — ответил Лу Сюань.
Вернувшись в комнату, Шэнь У размышляла о событиях вечера. Раздел не состоялся, но, кажется, прогресс всё же был.
— Третий брат, как думаешь, согласятся ли родители? — спросила она.
Лу Сюань, вытирая лицо, посмотрел на неё при свете лампы, и сердце его дрогнуло.
— Ты про раздел или про шестого брата? — уточнил он.
http://tl.rulate.ru/book/143943/7541963
Готово: