Готовый перевод Best Friends Transmigrate Together! Marry Rough Men! If You Divorce, I Divorce Too / Лучшие подруги перемещаются вместе! Выходят замуж за грубых мужчин! Если ты разводишься, я тоже развожусь: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты про Лу Лао Лю? — спросила Шэнь У.

Ян Маймяо покраснела ещё сильнее и едва заметно кивнула.

Шэнь У смотрела на неё с выражением лёгкого недоумения, но потом подумала, что девушка ведь не собирается выходить замуж в семью Лу, а хочет, чтобы Лу Лао Лю вошёл в её семью. Тогда она сможет остаться с родителями и не иметь лишних конфликтов со свекровью.

Если говорить только о самом Лу Лао Лю, он был ровесником Маймяо, они выросли вместе. В книге его характер не был раскрыт подробно, но, судя по её наблюдениям, он действительно неплохой человек.

Да и Маймяо казалась хорошей девушкой, так что, возможно, это и вправду неплохой вариант.

Остальные тоже смотрели на Маймяо.

Сюй Инь, услышав эту новость, слегка удивилась, но быстро потеряла интерес — она не любила вмешиваться в чужие любовные дела.

Ван Хуа тоже была удивлена, не ожидая, что мать Маймяо задумала такое.

— Твоя мама и моя свекровь вчера снова поссорились, — сказала Шэнь У. — Мне кажется, моя свекровь не согласится.

Маймяо вздохнула и пожаловалась:

— Мама как раз говорила, что ей нужно наладить отношения с твоей свекровью, раз она планирует заполучить Лу Лао Лю. Но когда она увидела, как та опозорилась, то не смогла удержаться от радости.

Шэнь У фыркнула — она бы тоже не смогла.

Ван Хуа не знала подробностей ссоры, но и сама не верила в успех. Вхождение в семью жены считалось позорным — в деревнях на такое шли, только если иначе не выжить.

Да и её свёкор из-за истории со свекровью и молодой помещицей много лет назад затаил обиду и теперь только и делал, что сравнивал себя с другими, причём не в хорошем смысле. Он становился всё более упрямым и вряд ли согласился бы на такое.

Но Ван Хуа не любила лишних разговоров, так что только подумала об этом, а вслух сказала:

— Давайте разойдёмся, чтобы собирать грибы.

Маймяо тоже переключилась:

— Сначала нужно заработать денег. Шэнь У, ты уже научилась отличать ядовитые грибы от съедобных?

— Да, — кивнула та. — Я соберу, а ты потом проверишь.

Они немного разошлись. Сюй Инь и Шэнь У остались вместе — формально потому, что Лу Лао Тай велела Сюй Инь следить, чтобы Шэнь У не ленилась.

Как только они отошли подальше, Шэнь У посмотрела на подругу:

— Я помню, твоя мама тоже хотела найти тебе мужа, который войдёт в семью.

Сюй Инь кивнула и пожала плечами:

— Это был запасной вариант, если бы не нашёлся подходящий для брака по расчёту. Но и тут не повезло, и в итоге я вот так вот вышла замуж.

В её голосе звучало разочарование, но потом она добавила:

— Хотя Лу Е неплохой. В другом времени он бы наверняка устроил моих родителей.

— У неё был ещё один план — найти мужчину просто для ребёнка, без брака. Но мне неинтересны ни дети, ни их воспитание.

Семья Сюй Инь была богатой, и их идеи часто опережали время.

Говоря это, Сюй Инь смотрела вдаль с лёгкой грустью в глазах:

— Я немного скучаю по родителям. А ты?

Тут она спохватилась:

— Ой, ну да, у тебя их нет.

Шэнь У закатила глаза и слегка толкнула её:

— Может, хватит чёрного юмора?

Сюй Инь легко уклонилась, но не стала убегать, а вместо этого спросила:

— Тебе в каком-то смысле проще. Ты попала сюда случайно и не так привязана к прошлой жизни.

— Кто сказал, что не привязана? Я скучаю по своим деньгам! По своей огромной квартире… — возмутилась Шэнь У.

— Это всё материальное, — отмахнулась Сюй Инь.

Шэнь У… а она как раз любила это «материальное».

Хотя, если честно, эмоциональной привязанности у неё и правда было меньше. Её родители погибли сразу после её рождения, родственники забрали компенсацию, но считали её обузой. В детстве ей пришлось несладко, и со временем она научилась принципу «лучше ты, чем я».

Друзей у неё было мало, и ближе всех была как раз Сюй Инь — две сапога пара. И теперь они вместе оказались здесь. Кроме нехватки денег и неудобств вроде туалета и душа, её беспокоило только отсутствие её сбережений, а не родственников.

Она даже не знала, как обращаться с родителями, так что утешать Сюй Инь было нечем:

— Соберём грибы, продадим в городе, и я угощу тебя жареной свининой.

— Договорились, — кивнула Сюй Инь.

Грибов в лесу уже собрали немало, но они быстро росли, и в глубине ещё можно было найти много. Они наполнили корзину и уже собирались уходить, когда Сюй Инь подстрелила голубя.

Ещё в лесу она с тоской говорила Шэнь У о родителях, но не успели они дойти до дома Лу, как кто-то сообщил, что пришёл её младший брат — и принёс два цзиня говядины.

— В деревне пала корова, нашей семье досталось немного. Мама велела передать тебе, — с гордостью протянул он мясо.

Кто бы не позавидовал?

Говядина!

Коров сейчас не забивали, это было запрещено — они ценились в бригаде даже больше, чем люди. И семья Сюй Инь первой делом отправила мясо дочери.

Остальные смотрели с кислыми лицами.

Шэнь У тоже изобразила зависть, как Ли Пин, а в душе уже представляла, как приготовит жареную говядину с перцем.

Увидев мясо, даже хмурая Лу Лао Тай развеселилась:

— Оставайся ужинать!

Её сияющее лицо испугало мальчика, и он отпрянул:

— Сестра, мама сказала, что это мясо для тебя и Лу Е. Шэнь У тоже можно немного, мы же все из одной деревни и должны помогать друг другу.

— Но его всего два цзиня, так что больше никому нельзя! Иначе мама сказала, что приведёт старших братьев и разнесёт крышу.

Шэнь У подумала: теперь понятно, почему в книге её персонаж завидовал Сюй Инь. Та действительно жила как любимица судьбы, хоть в оригинале её избалованный характер и привёл к плохому концу. Как и её собственная бедность и зависть. Хорошо закончила только «скромная и добродетельная» героиня.

Младший брат Сюй Инь, не обращая внимания на выражение лиц, добавил, глядя на Лу Лао Тай:

— И никто не смеет трогать то, что для моей сестры!

Шэнь У не сдержала смеха.

— Ты чему ржёшь?! — взорвалась Лу Лао Тай.

— Тому, что хоть мы с Сюй Инь и не в ладах, зато её мама добрая — мне мяса дала, — рассмеялась Шэнь У ещё громче.

Лу Лао Тай…

Ей казалось, что родственники Сюй Инь совсем без понятия — ей, свекрови, мяса не полагается, а Шэнь У, её врагу, можно!

Сюй Инь взяла мясо и свысока посмотрела на Шэнь У:

— Есть можно, но только если приготовишь. Я хочу жареную говядину с перцем.

Пусть говядину им не досталось, но у Сюй Инь был ещё голубь. Ли Пин смотрела на него с жадностью:

— Невестка, раз уж вы едите говядину, отдайте голубя мне. Я же ношу внука Лу, мне нужно питаться!

http://tl.rulate.ru/book/143943/7541952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода