Готовый перевод Best Friends Transmigrate Together! Marry Rough Men! If You Divorce, I Divorce Too / Лучшие подруги перемещаются вместе! Выходят замуж за грубых мужчин! Если ты разводишься, я тоже развожусь: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С громким хлопком Лу Лао Тай вздрогнула и машинально попыталась переложить вину на Шэнь У.

— Если бы не Шэнь У, разве я… — хотела было сказать она, но слова застряли в горле от стыда.

Лу Лао Тоу сердито посмотрел на неё.

— Заткнись!

Лу Лао Тай тут же послушно замолчала. Прожив полвека, она ещё никогда не была такой смирной.

— Когда ты хвасталась перед старухами своей неотразимостью, ты думала о том хулигане или… — он хотел добавить «обо мне», но, будучи уже наполовину в могиле, так и не смог выговорить это вслух, лишь уставился на жену.

Лу Лао Тай на мгновение остолбенела.

Она сразу поняла, о чём он. Конечно, когда она хвасталась, то думала о том молодом парне. Лу Лао Тоу ведь уже старый…

Да, в молодости он был красавцем, и даже сейчас его черты лица выгодно отличались от других стариков, но всё же — это сравнение среди старых. А если мерить молодёжью? Разве может его кожа сравниться с нежной кожей юноши?

Её замешательство длилось всего миг.

Лу Лао Тоу, разъярённый её молчанием, снова стукнул по табакерке и вышел из дома, хлопнув дверью.

На улице он наткнулся на Лу Сюаня, Лу Е и других братьев и отчитал всех подряд без разбора.

— А своих жён вы уж сами воспитывайте, — заключил он.

Как свёкор, он не мог лезть в личные дела сыновей.

Лу Сюань промолчал.

— Батя, а при чём тут моя жена? За что её отчитывать? — возразил Лу Е. — Это скорее она меня воспитывает!

Сюй Инь, услышав, как её «соратник» вставляет слово за неё, мысленно схватилась за голову. Ну вот, опять!

Как и ожидалось, Лу Лао Тоу вспыхнул от ярости.

— Спроси свою жену, что она натворила! Эта палка была толщиной с мою руку, и она чуть не прилетела мне в…

Так Лу Е получил ещё одну порцию нотаций, пока старик, фыркая, не удалился.

Лу Е почесал затылок и неуверенно посмотрел на жену.

— Дорогая, я знаю, что ты действовала с расчётом, но в следующий раз будь осторожнее. В местах, где много людей, лучше не размахивать оружием.

Сюй Инь кивнула.

— Поняла.

Она и вправду всё рассчитала, но этот план, придуманный, чтобы сбить старика с толку, был известен только ей и Шэнь У. Лу Е не стоило посвящать в детали.

Лу Е удивился. Неужели его жена сегодня так сговорчива?

Шэнь У устремила на Лу Сюаня жалобный взгляд.

— Третий брат, ты будешь меня ругать?

Её обычно сияющие глаза сейчас смотрели обиженно, а на личике читался испуг.

Сердце Лу Сюаня растаяло. К тому же он уже знал всю историю от жены.

— Обсудим вечером, — сказал он.

Если быть точным, и Лу Сюань, и Лу Е в каком-то смысле выполнили указание отца «воспитать» жён.

Только вот процесс сильно отличался от того, что представлял себе Лу Лао Тоу.

Лу Е слегка пожурил жену, та послушалась, и если бы он продолжил, то уже не он бы её воспитывал, а она его.

А Лу Сюань, зная все обстоятельства и понимая, что вина лежала не только на его жене, ограничился «воспитанием» в постели…

Рядом находилась комната маленькой Лу Паньэр, поэтому Шэнь У боялась издать малейший звук, кусая губы до крови.

Близилась осень, но в комнате по-прежнему стояла удушливая жара.

Шэнь У сквозь туман в глазах различала капли пота на лбу мужчины.

А он, невыносимый, шептал ей в ухо:

— Не кусай.

Его пальцы разжали её губы.

Она в отместку попыталась укусить его за руку, но безуспешно, чем только развеселила его.

В конце концов Шэнь У всё же добралась до его плеча…

Перед тем как провалиться в сон, обессиленная, она подумала: «Лучше бы отругал меня, чем так мучить».

— Не забудь ночью проверить, не проснулась ли Паньэр.

*

Утром они с Сюй Инь готовили завтрак.

Разница между ними была разительной: Сюй Инь выглядела свежей и отдохнувшей, тогда как Шэнь У, не спавшая всю ночь, напоминала злобного духа.

Даже за готовкой она была невнимательна.

Сюй Инь невозмутимо поделилась новостью:

— Старики спали врозь.

Шэнь У, зевнув, повернула к ней голову. Её круглое личико выражало немой вопрос.

— Вот так. Разошлись по разным кроватям. В нашей комнате с Лу Е стоял старый каркас кровати, две доски уже сломаны. Вчера вечером старик велел четвёртому сыну помочь занести его в дом.

Шэнь У сложила ладони.

— Грех, грех!

— Мы пришли не чтобы врасти в эту семью, а чтобы её разрушить.

Сюй Инь: «…»

За завтраком царила тишина. Трое — Лун Юйцзяо, Лу Чэн и Ван Хуа — ещё не вернулись из медпункта.

Остальные молчали.

Шэнь У и Сюй Инь сосредоточились на еде.

Лу Лао Тай кипела от злости, но, боясь гнева мужа, сдерживалась, хоть и с трудом.

Только во время мытья посуды Ли Пин возмутилась:

— Ван Хуа только и знает, что отлынивать! Теперь вся работа на мне, а я ведь беременна!

*

У въезда в деревню измученная группа еле волочила ноги.

— Говорили, Лао Чжоу каждый день ездит в город. Почему сегодня он не проехал мимо медпункта?

— Умираю от жажды! Лун-чжицин, дай мне глоток воды, — крикнула Фэн Лао Тай.

Лун Юйцзяо, услышав её голос, будто снова почувствовала исходящий от старухи запах.

— Нет воды.

— Не ври! А вчера ты не брезговала меня обнимать!

При этих словах Лун Юйцзяо скривилась, и её будто снова накрыла волна тошноты от вони старухи.

Лу Чэн поспешил поддержать её.

— Лун-чжицин, ты что, беременна?

Лун Юйцзяо нахмурилась, но не нашла сил возразить.

Ван Хуа, шедшая впереди, остановилась и посмотрела на Фэн Лао Тай.

— Тётя Фэн, не болтайте лишнего. Это касается репутации девушки.

Ван Хуа была единственным адекватным человеком в семье Лу.

Фэн Лао Тай хотела было парировать, но, видя её серьёзное выражение лица, лишь пробормотала:

— Я просто так сказала.

Лун Юйцзяо не могла выбросить из головы вчерашние события. Каждый момент казался выжженным в памяти. Какой позор!

Почему Шэнь У не стала посмешищем для всей семьи?

Она ничего не ела — как такое могло произойти?

Придя в себя, Лун Юйцзяо размышляла об этом, но не могла понять: почему отравились они с Фэн Лао Тай, а вся семья Лу — нет?

Даже она сама ничего не ела!

Наверняка это проделки Шэнь У!

Но по мере приближения к дому её ненависть к Шэнь У угасла, уступив место воспоминанию о том, как она обнимала Лу Лао Тай и называла её «малышом-женьшенем».

Чем ближе к дому, тем нерешительнее она шла.

Но Ван Хуа не колебалась — она торопилась к дочери.

Не увидев Паньэр во дворе, она постучала в дверь Шэнь У.

— Невестка, ты дома?

Первой на её голос отреагировала не Шэнь У, а Паньэр. Девочка тут же спрыгнула с табуретки.

— Мама!

Паньэр не видела мать два дня и очень скучала. Ван Хуа заметила, что косички дочери аккуратно заплетены, а одежда чистая.

Лу Лао Тай точно не стала бы этим заниматься, как и Ли Пин, которая едва справлялась со своими двумя детьми, мечтая лишь о сыне.

Ван Хуа посмотрела на Шэнь У, сидевшую за столом.

— Невестка, спасибо за эти два дня.

Шэнь У махнула рукой.

— Не стоит. Паньэр умница, она даже помогала мне учиться.

— Мама, тётя Сань учила меня иероглифам!

*

В комнате Шэнь У царила уютная атмосфера, тогда как за её пределами чувствовалось напряжение. Лун Юйцзяо, войдя в дом, хотела извиниться перед Лу Лао Тай.

Старуха сначала обрадовалась, но, когда та приблизилась, вдруг резко отпрянула и бросилась в сторону Сюй Инь, наблюдавшей за происходящим.

http://tl.rulate.ru/book/143943/7541950

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода