Готовый перевод Fighting: Touch the prize to be invincible, the beginning of the comprehension is against the sky / Битва: Путь Молниеносного Императора: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26 Возвращение в Линшань, Безумный ход Му Шэ!

На глазах у всех члены Группы наёмников «Волчья голова» подсознательно повернули головы к Сяо Лэю.

Через некоторое время ведущий наёмник сказал: «Когда мы прибыли, Мастер Му Ли уже был убит, и мы не знаем, кто убийца.

Однако я верю, что капитан найдёт убийцу и отомстит за Мастера Му Ли!»

Сказав это, члены Группы наёмников «Волчья голова» унесли тела Му Ли и других и зашли внутрь одной из палаток.

«Всем разойтись. Скоро рассвет, и каждая из вас должна оставаться в лагере и не выходить. Будьте готовы избегать любых непредвиденных ситуаций».

После того как члены Группы наёмников «Волчья голова» вошли в палатку, мужчина средних лет из Ваняочжай встал и обратился к оставшимся десяткам наёмников.

Затем все разошлись, но уже не чувствовали сонливости и были предельно бдительны.

Это было довольно умно. Сяо Лэй с лёгкой улыбкой наблюдал за этой сценой, но пока не предпринимал никаких действий.

В любом случае, им всем предстоит вернуться в Линшань. Как только они вернутся в Линшань, ещё не поздно будет схватить их всех одним махом.

Думая об этом, Сяо Лэй повернулся и вошёл в палатку.

Безмолвная ночь медленно отступала, и первые лучи утреннего света пробились с неба, осветив палатки в лагере, придав им слабое сияние.

У палатки Сяо Исян стражу также сменили.

Хотя она чувствовала, что люди из Группы наёмников «Волчья голова» не посмеют действовать неосмотрительно, она не хотела рисковать и держать врага рядом с собой.

«Мисс Сяо Исян, у нас почти все травы. Должны ли мы возвращаться?»

Мужчина средних лет из Ваняочжай увидел, как Сяо Исян вышла из палатки, быстро подошёл и почтительно заговорил с ней.

– Глава Волчьей Головы понесла вчера ночью большие потери, даже Му Ли погиб. Он опасался, что оставаться здесь и дальше опасно, поэтому, как только рассвело, первым делом нашёл Сяо Исяня, надеясь вернуться в город Циншань.

– Хорошо, отправимся, – ответила Маленькая Фея-Лекарь, кивнув с улыбкой.

По пути сюда монстров уже выбили, поэтому обратный путь был намного легче, чем туда. Вечером того же дня отряд благополучно вернулся в город Циншань.

Вернувшись в город Циншань, все, кроме членов Группы Наёмников «Волчья Голова», почувствовали облегчение и расслабление.

По сравнению с Горами Воинственных Зверей, город Циншань был явно безопаснее.

После возвращения в город Циншань мужчина средних лет из "Чжай Тысячи Лекарств" окончательно рассчитался с наёмниками.

Увидев сотни золотых монет, протянутых другой стороной, Сяо Лэй слабо улыбнулся и без колебаний принял их.

Остальные были очень рады, получив свои награды.

Единственным исключением были люди из Группы Наёмников «Волчья Голова». Получив награду, они, мрачные, с трупами, немедленно вернулись в свою Группу Наёмников.

Вскоре после того, как Группа Наёмников «Волчья Голова» ушла, все остальные тоже попрощались и разошлись.

Сяо Лэй снова вернулся в гостиницу.

– Дальше я приму эту Пилюлю Усиления Ци. Интересно, насколько я смогу улучшиться на этот раз.

Вернувшись в номер гостиницы, Сяо Лэй мысленно переместил руки, достал Пилюлю Усиления Ци из пространства системы и пробормотал.

Чтобы перестраховаться, Сяо Лэй выпустил марионетку Доулинга и попросил её охранять его, прежде чем положить в рот странно пахнущую Пилюлю Усиления Ци.

Пилюля растаяла во рту, и чистая, огромная энергия хлынула в его тело из горла.

Сяо Лэй сел, скрестив ноги, на кровать и быстро приступил к практике Громовой Техники, очищая и поглощая чистую энергию.

Южный район города Циншань.

Этот район почти полностью занят Группой наемников «Голова Волка».

В данный момент, в центре южного района города, в просторном зале царила мертвая тишина. Внутри, под белыми простынями, тихо лежали более десятка тел.

Рядом с трупами на земле стояли на коленях более дюжины наемников, выглядевших обеспокоенными.

За первым столом в зале сидел мужчина средних лет с хмурым лицом. Это был никто иной, как Му Шэ, лидер Группы наемников «Голова Волка».

— Расскажите, что произошло? Как погибли Му Ли и остальные?

Му Шэ раздавил ладонью чайную чашку, резко вскочил со своего места и взревел!

Глаза Му Шэ были налиты кровью, когда он смотрел на труп Му Ли, его зубы скрежетали, а густая убивающая аура вокруг него почти затвердела!

— Докладываю капитану, Мастер Му Ли обнаружил, что Маленькая Бессмертная Целительница нашла пещеру с сокровищами, и он последовал туда с несколькими братьями. Неожиданно он…

Главный наемник, вернувшийся с телами Му Ли и остальных, посмотрел на Му Шэ, ощущая его убивающую ауру, сглотнул и осторожно произнес.

Услышав это, пасмурное выражение лица Му Шэ стало еще более уродливым. Он пристально посмотрел на наемника холодным взглядом и сказал свирепо:

— Ты считаешь меня идиотом? Маленькая Бессмертная Целительница, она даже не боец. Как она могла убить Му Ли и этих с десяток ключевых членов группы наемников?

Наемник почувствовал сильное убийственное намерение в глазах Му Шэ, и его сердце затряслось. Он поспешно сказал:

— Сяо Исяо была не одна. Был еще наемник-одиночка по имени Сяо Лэй. Они оба отправились в пещеру с сокровищами вместе.

— Раз ты знаешь убийцу, почему ты его не поймаешь? — холодно сказал Му Шэ с мрачным выражением лица.

Наемник осторожно ответил: — Сяо Лэй, возможно, на первый взгляд не кажется очень сильным, но поскольку он смог убить Молодого Мастера Му Ли, он должен быть по меньшей мере Семизвездочным Бойцом.

", кроме того, он и Сяо Исянь уже вернулись в команду сборщиков трав, и там были другие наемники. Учитывая влияние Сяо Исянь, если бы мы тогда приняли меры, мы были бы мертвы."

"Мы не боимся смерти. Мы просто боимся, что после нашей смерти ты, капитан, не сможешь узнать правду об убийстве Мастера Мули и отомстить за него."

Выражение лица Му Шэ было неопределенным. Он узкими глазами смотрел на дюжину наемников, стоявших на коленях на земле. В его глазах мелькал свирепый холод. Он несколько раз прошел взад и вперед по залу.

Через некоторое время Му Шэ едва подавил в сердце намерение убить и холодно произнес: "На этот раз я сохраню вам жизнь. Соберите всех членов Группы Наемников "Волчья Голова" и заблокируйте весь город Циншань. Я собираюсь разрезать этого парня по имени Сяо Лэй на куски и отомстить за Му Ли и моих павших братьев!"

"Да!"

Услышав слова Му Шэ, дюжина наемников, стоявших на коленях на земле, немедленно облегченно вздохнула, чувствуя, будто они пережили катастрофу.

Вскоре все члены Группы Наемников "Волчья Голова" приняли меры.

В городе Циншань было два входа и выхода.

Один вел во внешний мир. Сяо Лэй прибыл из города Утань и вошел в город Циншань оттуда.

Другой вход и выход вел в Монструозный Горный Хребет.

Под командованием Му Шэ третий командир, Хэ Мэн, возглавил своих людей, чтобы охранять вход и выход к Горам Неистовых Зверей.

Второй командир, Гань Му, возглавил своих людей, чтобы охранять выход, ведущий во внешний мир.

Му Шэ с оставшимися людьми бегал по городу Циншань, разыскивая местонахождение Сяо Лэй.

Чрезвычайно показные действия Группы Наемников "Волчья Голова" немедленно вызвали переполох в городе Циншань.

"Что... что происходит?"

"Что хотят сделать люди из Группы Наемников "Волчья Голова"?"

"Заблокировать весь город Циншань без всякой причины - это просто слишком!"

– Другие две крупные группы наемников просто будут наблюдать, как группа «Голова Волка» действует так самонадеянно?

– Я слышал, что сын Му Шэ, главы группы «Голова Волка», был убит. Они ищут убийцу.

– Тсс, как они смели убить сына Му Шэ? Му Шэ, должно быть, спятил. Интересно, кто оказался таким смельчаком?

– ...

http://tl.rulate.ru/book/143721/7824522

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода