× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I, despite my superior intelligence, can only comprehend D-level abilities. / Гений D-ранга: Глава 20. Проклятие Охотника Пустоты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзиньчэн, комната в западной части города.

Вдох—

Выдох—

Тяжелое дыхание разносилось по комнате.

На большой кровати, окутанный черной энергией, мужчина сидел со скрещенными ногами, непрерывно дыша.

Его лицо было обычным, но посреди лба, казалось, была вставлена черная, как смоль, драгоценность.

Камень глубоко утопал в коже, и вслед за его дыханием постоянно отражал черные, как смоль, потоки света.

«Плюх!»

Внезапно мужчина побледнел, резко открыл глаза и выплюнул пригоршню крови перед собой.

«Проклятые Охотники Пустоты!»

В его глазах сверкнула свирепость, и он проклял низким, приглушенным голосом.

«Мне нужно как можно скорее пополнить энергию и восстановить раны!»

«Обе Ложные твари были убиты Охотниками Пустоты, они наверняка будут готовы заранее и станут искать мое местоположение».

«Но сила этих Охотников Пустоты, похоже, так себе».

Он спрыгнул с кровати, на его губах играла холодная усмешка, и он внезапно протянул правую ладонь.

В его ладони клубился туман, и смутно проглядывался образ свирепого духа волка.

«С этим Духом Волка, должно быть, достаточно, чтобы заставить этих Охотников Пустоты прийти в полное замешательство».

«Информация, собранная Ложными тварями, почти готова, и окружающая обстановка вокруг школы тоже прояснилась».

«Следующее – просто ждать, пока придет время».

Перевернув ладонь, мужчина собрал туман и сильно сжал кулак, его глаза стали свирепее.

«Брат, на этот раз я определенно докажу тебе!»

«Вздох—»

У входа на улицу антиквариата Сюй Е глубоко вздохнул, успокаивая свои эмоции.

«Кажется, я только что немного потерял самообладание…»

Он потрогал свой нос, пожал плечами, и на его лице вновь появилась беззаботная, непринужденная маска.

«Лучше сосредоточиться на том, что прямо передо мной».

Легко тряхнув головой, отогнав посторонние мысли, Сюй Е шагнул на улицу антиквариата.

Будучи самой известной улицей в старом городском районе на западе города.

До полудня здесь уже собралось бесчисленное множество людей.

Торговцы, выставляющие свои товары по обеим сторонам, были еще более многочисленны.

Подавляющее большинство из них – груды ржавого железа, собранного неведомо откуда, они просто хотели выставить это здесь, чтобы попытать удачу и обмануть какого-нибудь большого дурака.

Но среди этого ржавого железа иногда находился один или два ценных сокровища.

Как только такие случайные события разлетались по сети, люди снова стекались сюда.

Многие приходили сюда с идеей найти сокровища среди мусора.

И они часто попадали в руки нечистых торговцев, даже гордясь собой, считая, что нашли сокровище.

Чем больше человек хочет получить выгоду, тем легче его обмануть.

По мнению Сюй Е, такой образ мышления был похож на желание разбогатеть в одночасье, играя в лотерею.

Он шел по улице, игнорируя крики торговцев по обеим сторонам, вместо этого сунул руки в карман и тихонько постучал.

Через несколько секунд из его рукава вырвался поток тумана, наконец, окутав его ухо.

«Как, ты можешь это почувствовать?» Сюй Е шевельнул губами и спросил голосом, слышимым только ему самому.

К счастью, вокруг стоял шум, и никто не обращал внимания на его странное поведение.

«Угу…» Голос Старика Кувшина, словно из этого потока тумана, раздался в ухе Сюй Е совершенно отчетливо.

«Энергия, заключенная в таких старинных предметах, очень сложно отследить по флуктуациям энергии, я могу почувствовать только примерное направление».

«Ты сначала пройди на запад».

Услышав это, Сюй Е немедленно развернулся и направился на запад.

Пройдя через бесчисленное количество прилавков, Старик Кувшин, наконец, сказал с легким возбуждением: «Стой!»

«На прилавке справа от тебя есть древний предмет, к которому прикреплена энергия!»

«Хотя энергии не очень много, ее должно быть достаточно, чтобы удовлетворить твою потребность, мой юный друг!»

«О?» Сюй Е остановился и посмотрел направо.

На прилавке у его ног стоял мужчина средних лет с острыми зубами, с лицом явного мошенника, он обмахивался веером, торгуя.

На его прилавке было полно всяких странных цветочных ваз и антиквариата.

Многие антикварные предметы были сломаны, что делало их еще более похожими на ценные.

Заметив, что Сюй Е остановился, его глаза мгновенно загорелись, и он с энтузиазмом улыбнулся, поднявшись со стула: «Маленький братец, что ты хочешь посмотреть?»

«Все, что у меня есть, — это антиквариат, которому сотни лет!»

«Все это сокровища нашей семьи, у каждого из них необычное происхождение!»

Сюй Е прищурился, глядя на торговца, и проворчал: «У вас и правда много семейных сокровищ».

«Конечно!» Торговец, совершенно не заметив подтекста в словах Сюй Е, взял несколько бутылок и с энтузиазмом начал представлять их.

«Смотри, это миска пятисотлетней давности, а это – придворная нефритовая ваза трехсотлетней давности!»

«А вот это очень круто, говорят, этой ложкой пользовалась вдовствующая императрица из прошлой династии!»

Сюй Е взял у него миску, которая, как утверждалось, была пятисотлетней, перевернул ее несколько раз, и его лицо тут же стало странным.

Он перевернул дно миски и посмотрел на торговца, моргнув.

«Что означает «Подходит для микроволновой печи» на дне этой миски?»

«Неужели пятьсот лет назад уже были микроволновые печи?»

«Кхек-кхек-кхек!» Торговец слегка смутился, быстро забрал «пятисотлетнюю» миску, небрежно отбросил ее в сторону и нервно рассмеялся: «Возможно, я спешил и взял не то!»

«Маленький братец, не волнуйся, кроме той миски, у меня все остальное – сокровища, ты точно не прогадаешь!»

Сюй Е закатил глаза, не веря ни единому слову торговца.

В этот момент исследование Старика Кувшина наконец принесло результаты.

«Сломанный меч справа от тебя – единственный древний артефакт с небольшой энергией».

«Это, вероятно, твоя цель на этот раз».

Сюй Е последовал за его взглядом и быстро заметил сломанный меч на прилавке.

Его рукоять была древней, клинок сломан, давно покрыт ржавчиной, выглядел совершенно разбитым.

Судя по внешнему виду, даже если это был древний артефакт, из-за степени его повреждения он точно не стоил больших денег.

Сюй Е поднял сломанный меч, некоторое время рассматривал его и вдруг спросил: «Сколько стоит этот сломанный меч?»

Глаза торговца ярко блеснули, мгновенно уловив деловую возможность.

В следующую секунду он выхватил меч, обнял его на груди и поспешно сказал: «Ай-яй! Этот нельзя тебе продавать, это сокровище моей семьи!»

«Я случайно оставил его здесь, это не для продажи».

Играешь в эту игру?

Сюй Е усмехнулся про себя, но его лицо оставалось невозмутимым.

Хотя он очень хотел купить этот сломанный меч, он тут же принял безразличный вид, встал, пожал плечами и пошел вперед.

«Хорошо, раз уж это семейное сокровище, то я не буду настаивать».

Торговец, держа сломанный меч, был совершенно сбит с толку.

Мм???

Почему все пошло не по сценарию???

Этот сюжет, что-то не так!!

http://tl.rulate.ru/book/143630/7515693

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода