Готовый перевод Pirates: From the West Sea to the Grand Line! / Ван Пис: Сквозь битвы из Вест-Блю на Гранд-Лайн!: Глава 67: Последняя слабость тоже исчезла

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ан… Анди… — голос Веры дрожал, словно её душил страх.

Её шаги резко остановились. Она больше не смела приближаться к Анди.

Она смотрела прямо на него и видела лишь отчуждение и решимость на его лице. Этот взгляд, словно острый нож, вонзился в сердце Веры.

В мгновение ока чувство вины и раскаяния за то, что она бросила его, хлынуло, как бушующий прилив, и полностью поглотило её. В этот момент оно достигло своего пика.

В этот момент фигура Анди мгновенно исчезла.

Вера почувствовала, как рядом с ней пронёсся порыв холодного ветра.

Затем.

В воздухе раздался глухой, тяжёлый звук «бум», словно удар молота по её сердцу.

— Э-э-э…

— П-ф-ф… — внезапно раздавшийся крик боли и звук рвоты смешались в ужасающую мелодию.

Вера была в ужасе, её сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

Она резко обернулась и увидела, что Тибальд с силой врезался в стену. С неё посыпалась штукатурка.

В этот момент он, харкая кровью, медленно сползал вниз, оставляя на стене ужасающий кровавый след.

А Анди, уверенно шагая, снова медленно приближался к Тибальду. Каждый его шаг был похож на удар барабана смерти.

— А-а-а-а!! — Вера издала пронзительный крик, который разорвал тишину. — Анди! Не… не убивай его! Умоляю!

Она, в ужасе, бросилась к Тибальду, её волосы развевались на ветру.

Анди, словно не слыша, не ответил.

Его фигура снова, словно призрак, исчезла и в следующую секунду снова появилась перед Тибальдом.

В испуганных глазах Тибальда Анди протянул руку и, словно клещами, схватил его за шею, а затем с силой ударил о землю!

«Бум!» — раздался глухой, оглушительный грохот, от которого, казалось, задрожал воздух. Пол тут же треснул.

Тело Тибальда в момент сильного столкновения с землёй превратилось в кровавое месиво. Кровь забрызгала всё вокруг, и в воздухе повис тошнотворный запах.

— И ты? Смел на меня покушаться? — Анди с равнодушным видом посмотрел на разорванного Тибальда, его голос был ледяным и суровым.

В этот момент сердце Веры было переполнено страхом.

Глядя на эту кровавую и жестокую сцену, она дрожала всем телом и не могла издать ни звука, словно у неё перехватило горло.

Она с недоверием смотрела на Анди. Как её сын мог стать таким? Почему он такой жестокий? Неужели в газетах писали правду, и Анди стал безжалостным демоном?

Анди медленно повернулся и, посмотрев на Веру, спокойно сказал:

— Он сегодня послал людей убить меня, а я убил его. Это ведь справедливо, верно?

Услышав голос Анди, Вера медленно пришла в себя.

Она посмотрела на Анди, её глаза были полны боли. Она тут же инстинктивно возразила:

— Невозможно!

Я сегодня остановила Тибальда, чтобы он не нападал на тебя. Почему ты его убил?!

Неужели, как и писали в газетах, ты стал безжалостным демоном?

Не успела Вера договорить, как огненно-красные глаза Анди тут же окрасили его зрачки в зловещий красный цвет, и от него повеяло леденящей аурой убийства.

Увидев, каким стал Анди, от его взгляда, полного зловещей ауры, Вера почувствовала, как холод пробежал по её телу от пяток до макушки.

Она была в ужасе, ей казалось, что в следующую секунду Анди, словно дикий зверь, набросится на неё и разорвёт на куски.

Но лишь остаток разума заставил Анди подавить бушующую в нём жажду убийства.

Он посмотрел на Веру и хриплым голосом спросил:

— И правда, один — мужчина, с которым ты прожила пятнадцать лет, а другой — сын, которого ты бросила в детстве. Как ты можешь верить моим словам?

Услышав это, Вера открыла рот, но, словно что-то застряло у неё в горле, она ничего не смогла сказать. Лишь слёзы неудержимо текли по её щекам.

Анди продолжал говорить сам с собой:

— На самом деле, я сначала просто хотел приехать сюда, чтобы встретиться с тобой, а потом уехать из этой страны.

Но я не ожидал, что этот человек окажется таким смелым и пошлёт твоего сына убить другого сына, которого ты бросила 15 лет назад.

Любой, кто хочет меня убить, ждёт лишь один исход — смерть! Королева Вера, вы согласны?

Сказав это, Анди холодно посмотрел на Веру, его взгляд был острым, как ледяной клинок.

— Я… я… я не знаю… я всего лишь женщина.

Я знаю, я виновата перед тобой. Я могу всё исправить. Что бы ты ни захотел, я всё тебе дам.

Только не убивай Тибальда, я всё тебе дам, хорошо? — Вера, вытирая слёзы, бессвязно говорила, её глаза были полны мольбы.

В этот момент Анди улыбнулся, но в его улыбке не было и тени тепла. Он тихо сказал:

— К сожалению, этот дурак уже убит. Я разнёс ему голову.

— Ты говоришь… ты уже убил Тибальда? — Вера растерянно смотрела на своего незнакомого сына, и холод пробежал по её телу.

— Я же сказал, любой, кто хочет меня убить, я не пощажу! Королева Вера, вы не должны так выглядеть. Сыновей же можно бросать, верно? — Анди с притворным удивлением посмотрел на королеву Веру.

В этот момент в её взгляде, обращённом к Анди, было лишь разочарование. Действительно, тот, кто вырос в низшем обществе, не мог обрести такого благородства, как Тибальд.

Но… Тибальд убит…

Её чувство вины за то, что она бросила Анди, начало постепенно угасать. Если бы 15 лет назад она не уехала с Тибальдом, она бы не смогла наслаждаться этой роскошной жизнью.

Теперь, когда Тибальд и Тибальд мертвы, во всей королевской семье осталась только она. Значит, она может стать королевой этой страны?

От одной мысли об этом в Вере зародилась жажда власти. Это чувство было одновременно волнующим и пугающим.

Но, чтобы сохранить свою роскошную и благородную жизнь, она должна была так поступить. Только став королевой, ей не нужно будет, как раньше, притворяться покорной.

— Пф-ф… — Анди усмехнулся. Казалось, он смеялся над Верой, а может, и над собой, что сегодня он испытывал к этой женщине хоть какие-то иллюзии.

И правда.

Женщина, которая ради лучшей и более благородной жизни смогла жестоко бросить своего годовалого сына, как она могла…

Но так даже лучше. Так исчезла его последняя слабость.

Подумав об этом, Анди с глубоким смыслом посмотрел на Веру и, не говоря ни слова, спокойно покинул дворец.

Лишь когда фигура Анди исчезла, королева Вера пришла в восторг. Она начала связываться с заместителем капитана гвардии и другими министрами.

Она связывалась с теми, в ком была уверена, что сможет их подчинить, с теми, кто обладал реальной властью.

Только…

http://tl.rulate.ru/book/143534/7589501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода