Готовый перевод Crow in the West, starting to evolve from the plundering entry / Ворона на Западе: путь грабежа: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17. Восемь-Девять Мистических Навыков и Великая Техника Небесного Бессмертного

Услышав слова Юй Цие, Патриарх Бодхи не ответил. Вместо этого он медленно повернулся и посмотрел на яркую луну в ночном небе. Затем Патриарх Бодхи погладил свою бороду.

— Ты рассудителен не по годам, от природы разумен, а главное, знаешь прошлое и будущее, понимаешь предназначение.

Эта простая фраза вызвала бурное волнение в душе Юй Цие. Молодость и зрелость? Знание прошлого и будущего? Понимание предназначения? Каждое из этих слов было о нем. Он был не очень стар, даже моложе других представителей клана демонов. Описать его как юношу не было преувеличением. Но он пробудил мудрость своей предыдущей жизни и обладал десятилетиями жизненного опыта. К тому же, его предыдущая жизнь пришлась на эпоху информационной революции, так что его опыт мог увеличиться в несколько раз. Поэтому он был молод, но разумен. Что же до знания прошлого и будущего, понимания предназначения, то тут и говорить было нечего.

— Я… — Юй Цие хотел что-то сказать, но Патриарх Бодхи сменил тему и спросил: — Ты знаешь, почему я не учил Укуна секрету бессмертия?

— Докладываю учителю, младший брат Укун родился каменной обезьяной. Он очень импульсивен и нуждается в постоянном наставлении, — ответил Юй Цие.

— Хорошо. — Патриарх Бодхи слегка кивнул. — А знаешь ли ты, почему я до сих пор не научил тебя секрету бессмертия?

— Ученик не знает.

Как только он закончил говорить, Юй Цие опустился на колени. На этот раз никакая внешняя сила не остановила его. Он преклонил колени и склонил голову. Коленопреклонение — это этикет истинного ученика. Тот факт, что Патриарх Бодхи не остановил его, означал, что в этот момент он по-настоящему признал Юй Цие. В этом заключалась разница между внешними и внутренними учениками. Нет, возможно, существовали не только внутренние ученики.

— Возможно, он прямой ученик! Твой младший брат Укун имеет великие возможности, великую удачу и великую карму. Даже если ты совершишь чудовищное злодеяние, тебя не накажут смертью. Но ты не такой.

Эти простые слова заставили Юй Цие совершенно замолчать.

«Учитель, ты беспокоишься о нем».

Они беспокоились, что, как только у него появятся сверхъестественные силы для защиты, он причинит ужасный ущерб, и его будет невозможно исправить.

«Беспокоишься о нем».

— У меня тысяча слов в сердце, но я не знаю, с чего начать.

В конце концов, все свелось к одному слову.

— Учитель.

Еще раз крикнув, Юй Цие много раз поклонился.

В этой жизни он не поклонялся ни небу, ни земле.

Он поклонялся только этому Учителю.

Кто он на самом деле?

Неважно, чьим добрым или злым воплощением он является.

Юй Цие не волновало.

Пока Бодхи придет в мир, он будет учеником Бодхи!

— Вставай.

С долгим вздохом Патриарх Бодхи поднял правую руку и приподнял все тело Юй Цие.

— Долголетие требует необычайного пути: захватить сотворение неба и земли, проникнуть в тайны солнца и луны; есть три бедствия и девять испытаний. С одной стороны, небо будет посылать грозовые бури, чтобы поразить тебя. Ты должен познать свою истинную природу и просветлить свой разум, и заранее избегать их. Если сможешь их избежать, будешь жить так же долго, как небо; если не сможешь, умрешь. С другой стороны, огонь поглотит тебя. Этот огонь — не небесный огонь и не обычный огонь; он называется «иньским огнем».

Слушая тихо, Юй Цие поднял брови.

Он кое-что знает о трех бедствиях и девяти трудностях.

Их можно разделить на сокрытие и преодоление.

Скрываться — значит скрывать тайны небес, как при переправе через реку.

Но преодолевать три бедствия...

Хотя это трудно, если ты сможешь пройти через это, ты сможешь достичь истинной свободы и легкости.

— Учитель, я хочу преодолеть бедствие, а не скрываться от него, — честно сказал Юй Цие.

— Ты весьма честолюбив.

Патриарх Пути, Бодхи, беспомощно покачал головой, но уголки его губ тронула улыбка.

Весь мир избегает бедствий.

Ныне лишь немногие стремятся к преодолению скорбей.

Его ученик обладает великими замыслами и амбициями, что простираются выше самого неба.

— Раз уж ты принял решение, есть ли какие-нибудь волшебные силы или методы, к которым ты испытываешь интерес? — В отличие от Укуна, знания Путя были ограничены, и он не разбирался ни в магии, ни в техниках.

Спрашивай — и узнаешь.

Не спрашивай — не узнаешь.

Его ученик Ци Е рассудителен и, вероятно, уже имел подобные мысли.

— Я давно слышал о «Восьми-Девяти Тайных Искусствах», но не знаю, есть ли они у мастера?

Юй Ци Е поднял глаза, и взгляд его горел страстью.

«Восемь-Девять Тайных Искусств» — это волшебное искусство, появившееся во времена Битвы за Фэншэнь. Оно является первым среди магии трех защитных учений. Величайшее число в искусстве — восемь, величайшее янское число — девять. Произведение восьми и девяти — величайшее число в даосизме. Отсюда и девять дворцов, восемь триграмм и семьдесят два сезона в мире. «Восемь-Девять Тайных Искусств» основаны на этом принципе.

Согласно легенде, те, кто овладел этим искусством, впитывают духовную энергию небес и земли, очищают сущность солнца и луны и культивируют неограниченную силу трансформации. Все птицы и звери, камни и растения, инь и ян, а также пять элементов мира — все поддается трансформации. Магия его применения кроется в сердце.

Если удастся овладеть этим искусством культивации, можно будет свободно странствовать по трем царствам.

Если достичь девяти трансформаций божественной силы, бессмертие изначального духа во Дворце Нивань обеспечит неуязвимость тела. Изначальный дух сможет избежать опасности, а тело — возродиться бесконечное число раз. В сочетании со способностью принимать облик, подобный ветру, можно считать себя бессмертным.

– Только сокровища вроде Летающего Ножа Убийцы Бессмертных могут уничтожить его полностью.

В древности было два человека, искусных в этой магической силе: Ян Цзянь и Юань Хун.

Хотя эта техника может показаться просто одной из форм трансформации, на самом деле трансформация является лишь второстепенным аспектом этого типа магической силы; её основная функция — укрепление тела. Достигнув высокого уровня культивации, человек становится невосприимчивым ко всем магическим силам и техникам, в конечном итоге достигая освящения физического тела.

«Восемь-Девять Таинственных Искусств».

Потрясённый, Патриарх Бодхи не мог не посмотреть на Юй Цие.

Этот сопляк даже знает эту технику.

«Ты знаешь, что эту технику трудно выучить и освоить. С древних времен до наших дней её по-настоящему освоили менее одного-двух человек», — сказал Патриарх Бодхи.

«Я не знаю, но если другие могут её выучить, думаю, смогу и я», — на лице Юй Цие мелькнуло предвкушение.

Судя по словам Учителя, у него тоже есть Восемь-Девять Таинственных Искусств.

Он достоин быть тем могущественным существом, которое объединяет три религии и имеет всё, что желает.

Что касается невозможности выучить, то это не такая уж большая проблема.

Он может собирать различные записи прозрений.

Если его постижение будет экстраординарным, он определённо сможет освоить Восемь-Девять Таинственных Искусств.

«Хорошо, тогда я научу тебя Восемь-Девять Таинственных Искусств», — сказал Патриарх Бодхи.

«Однако ты должен помнить, что Дхарму нельзя передавать другим, и ты никогда не должен раскрывать своё имя в будущем».

Когда слова слетели с губ, Патриарх Бодхи громко затянул мантру.

Звука явно не было, но он прозвучал как гром, взорвавшийся в сознании Юй Цие.

бум! Его мозг внезапно содрогнулся, и бесчисленные древние и сложные слова наводнили его разум.

Они переплетались и преследовали друг друга. Это превратилось в…

«Я тайно передал истинные секреты бессмертных, и я отличаюсь от даосов».

— Будь то горы, вода или безумие; будь то золото , сокровище, медь или железо.

— Будь то феникс, птица, дракон, тигр или лев;

— Тени следуют за ветром, но они невидимы.

В какой-то момент Юй Цие уже сидел, скрестив ноги.

В какой-то момент Патриарх Бодхи уже ушёл.

Солнце и луна вращаются, черно-белое сменяет друг друга. Юй Цие, казалось, превратился в изваяние.

И в этот день:

— Смотри на меня, Старина Солнце, одну палку!

Тут издалека донесся внезапный рёв.

Ища источник звука, обезьяна в даосском одеянии, держа деревянную палку, упала с неба и с силой обрушилась вниз.

Бум!

Оглушительный рёв, вершина горы взорвалась.

— Похоже, ты уже освоил Великую Технику Небесного Бессмертного.

Сидя прямо на каменной платформе, Юй Цие медленно открыл глаза. Его глаза, похожие на кровавую луну, казалось, охватывали всё, мерцая жизнью и смертью.

Великое Искусство Небесного Бессмертного, уже по одному названию можно понять, что это путь к становлению Небесным Бессмертным.

Это самый превосходный метод.

Тот, кто освоил природу Дхармы, постиг корень и наполнил своё существо духом, искусен в сокрытии себя и уходе от мира, может инициировать и управлять Дхармой. У него есть путь на небеса и дверь на землю, он может ходить по солнцу и луне без тени, и может проникать в металл и камень без преград. Его не утопит вода, и не сожжёт огонь.

Однако это Великое Искусство Небесного Бессмертного, в конечном счете, лишь введение.

Оно вызвало огромную магическую силу, которая накапливалась в теле Царя Обезьян бесчисленные годы.

Обычные люди практикуют Дхарму, извлекают силу, а затем продолжают накапливать её.

Но Царь Обезьян поступил наоборот.

Он уже обладал бесконечными магическими силами.

Теперь, практикуя Великое Небесное Искусство Бессмертного, магическая сила в его теле непрерывно бурлила, а демоническая энергия взмывала в небо, пронзая облака.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/143522/7826310

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода