× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Fugitives of Azkaban / Беглецы из Азкабана: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри со своего высокого места наблюдал, как Бродяга скачет по школе. Куда бы ни направился массивный пес, он привлекал к себе внимание.

Сначала это были студенты, кричавшие в страхе, что в замок вторгся Грим, символ надвигающейся смерти в мире волшебников. В последнее время это делали более смелые ученики, особенно девушки, которые, казалось, не могли удержаться от того, чтобы не остановиться и не погладить огромную гончую, когда она разгуливала по замку.

Сириус, конечно же, бесстыдно играл на этом - часто переворачивался на спину, чтобы студенты почесали ему живот. Он утверждал, что такое внимание связано с тем, что женщины не могут устоять перед взглядом «плохого парня», даже если это всего лишь мужественный пес.

Когда Люпин столкнулся с ним после неудачной попытки проследить за группой семикурсников в туалете префектов, анимаг лишь слегка раскаялся.

"Да ладно, Лунатик. Я просто немного развлекаюсь", - ныл Сириус, а Гарри тщетно пытался сдержать смех при виде того, как Грюма отгоняют девушки, использующие различные косметические чары.

Ремус не был впечатлен и пригрозил множеством страшных и жестоких наказаний, если Сириус продолжит свои извращения.

"Мерлинова борода, Сириус, ты уже не подросток! Если ты хоть раз подумаешь о том, чтобы подойти к месту, где девочки-подростки могут быть одеты не только в мантии, я попрошу Хагрида помочь мне кастрировать тебя", - пригрозил Ремус.

"Но, Лунатик, - продолжал Сириус. "Девочки рассказывают самые лучшие сплетни. Так мы узнаем, что здесь происходит".

«Или я предложу ему скрестить тебя с одним из его питомцев», - продолжал Ремус, не обращая внимания на слабые доводы Сириуса. «С одним из самых злых».

«А как же тогда учителя?» - с надеждой спросил Сириус. «Синистра - это что-то вроде »все в порядке". "Могу я хотя бы время от времени сворачиваться калачиком у ее огня? Может, немного полизать ей пальцы на ногах?"

Ремус раздраженно вздохнул.

"Ладно-ладно, но больше не суй свой нос в чужие костыли, особенно пока они едят, а ты, - сказал он, обращая свой гнев на Гарри. "Некоторые студенты жаловались на большое количество птиц, которые, судя по всему, обитают в замке. Кажется, что каждый, кто выходит наружу, попадает под удар невидимых нападающих. Дошло до того, что несколько учеников спросили Флитвика, есть ли у него отталкивающие чары".

«Не все, а только Слизеринцы», - объяснил Гарри, как только оправился от смеха над Сириусом. О, и парочка «пышек» как-то справилась с этим. Я упустил Драко, потому что он начал убегать, как только вышел из парадных дверей, - грубый цыпленок. Хотелось бы, чтобы Снейп почаще выходил на улицу..."

"Ну так сократите. Мы не можем позволить себе, чтобы люди заметили и тебя, не то что Бродягу, пристающего к детям", - сказал Ремус, бросив еще один полный отвращения взгляд на Сириуса, который пытался выглядеть извиняющимся.

С тех пор Сириус стал вести себя прилично, но по-прежнему использовал любую возможность пообщаться с обитателями замка. Гарри задавался вопросом, не потому ли, что его так долго заставляли отказываться от такого общения, что теперь он, похоже, тоскует по нему.

С другой стороны, Гарри было очень трудно даже приблизиться к своим бывшим друзьям.

Боль от встречи с Роном и Гермионой утихала, но в груди всё ещё горел огонь. Иногда он все же проводил время, наблюдая за ними, часто сидел на их уроках, тайком наблюдая за ними со стропил.

В класс зельеварения он не заглядывал, зная, что соблазн «помочь Снейпу в создании прически» может оказаться слишком велик, чтобы он мог устоять.

Его удивили и немного расстроили новые отношения Рона и Гермионы. Ему было больно видеть их такими близкими и счастливыми без него, и тревожно видеть, как Рон становится «мускулистым».

По мнению Гарри, целителям из больницы Святого Мунго было за что отвечать.

Гарри было трудно справиться со своими смешанными чувствами. Он знал, что его ревность и гнев были необоснованными, но это не мешало ему чувствовать их. Судя по тому, как Рон справлялся со своим нравом и эмоциями в наши дни, помощь специалиста не помешала бы ни Гарри, ни Сириусу.

С другой стороны, сопротивляться желанию открыться им было легче, когда он держал немного гнева внутри, противодействуя чувству одиночества от того, что он видит их и не может присоединиться к ним.

Гарри не сразу заметил, насколько занята эта пара. Казалось, они постоянно находятся в движении, перебегая из одного класса в другой, и, судя по всему, дополнительно занимались с разными преподавателями и старшими учениками.

Гарри быстро бросил попытки вычислить закономерность в их безумной беготне с места на место, и перешел на обычный режим посещения только тех занятий, которые казались ему интересными. Нет нужды говорить, что большую часть времени он проводил в классах Защиты от Темных искусств, наблюдая за тем, как Ремус преподает.

Он был прав насчет оборотня: этот человек был прирожденным учителем. Студенты быстро нашли общий язык с дружелюбным и отзывчивым профессором, несмотря на внезапную и радикальную переработку их учебной программы.

В общем, Гарри обнаружил, что школа стала намного приятнее, когда ему не нужно было беспокоиться о лишних домашних заданиях, тестах, сплетнях или баллах. Он заметил, что уделяет гораздо больше внимания «интересным моментам» на уроках, чем когда-либо, когда был «настоящим» студентом.

Практические демонстрации и уроки были его любимыми; книги уже не привлекали его так же, как Гермиона.

История магии не посещалась после того, как он в первый раз заснул.

Было удивительно узнать, сколько других животных бродит по замку. Раньше, будучи человеком, он никогда не обращал на них внимания и не замечал, как многие люди приводят с собой знакомых. Хотя большую часть времени звери проводили в общих комнатах, на улице их было достаточно, чтобы отвлечь пернатого хищника.

Впрочем, крыс он пока не видел.

Ремус втянул в разговор старшего Уизли, Перси, и выяснил, что Короста исчезла до того, как Рона увезли. Перси считал, что его питомец скончался из-за невнимания Рона.

Когда Бродяга не выпрашивал внимания, он был занят тем, что обыскивал школу в поисках любого намека на то, что предатель может быть где-то спрятан. Его чуткий нос отлично справлялся с этой задачей, но пока не обнаружил никаких признаков.

Большую часть оставшегося времени двое беглецов провели в покоях Ремуса, в безопасности и истинном комфорте. Одна из больших комнат была преобразована самим профессором Дамблдором, причем не меньше, и напоминала лес с живыми деревьями и травой. Крыша магически отражала небо снаружи, создавая удивительное ощущение открытости магически увеличенного пространства. Эта комната была сильно укреплена, чтобы Ремус мог пользоваться ею в ночи полнолуния.

Даже с учетом того, что Снейп снабдил его волчьим зельем, наличие безопасного места, где можно побегать и поиграть, значительно облегчало переход в оборотня и доставляло Бродяге массу удовольствия.

Гарри все еще не разрешалось участвовать, просто на всякий случай.

Граница школы, включая Запретный лес, регулярно патрулировалась небольшими группами дементоров, как и Хогсмид, к отвращению студентов, преподавателей и жителей. Из-за этого лес оказался практически недоступен для всех, даже для оборотня, поэтому их блуждания и упражнения ограничивались школьной территорией.

После заселения в школу все трое стали вести себя примерно одинаково.

http://tl.rulate.ru/book/143496/7439636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода