× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Harry Potter/Narcissa Militant / Гарри Поттер/Нарцисса Воинственная: Глава 2. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри наконец громко вздохнул и пробормотал: «Ты не... ты подумаешь, что это глупо».

«Когда я когда-нибудь считала глупой твою жалобу? Или твою мечту?»

Гарри пристально посмотрел на свои сжатые руки. «Я не рассказал тебе о крови, потому что это было не единственное, что было на простынях той ночью», — сказал он сжато.

Нарцисса приподняла бровь, а потом погладила его по плечу. «И это всего лишь нормальная, обычная часть взросления, Гарри. Ты все равно мог рассказать мне обо всем. Стыд — не лучшая черта для убийцы. Из-за него мы можем засомневаться, стоит ли делать что-то, что может спасти нашу жизнь или жизнь кого-то другого».

«О». Гарри замялся. «Я же еще не убийца, правда?»

«Конечно, нет. Ты не прошел подготовку».

Гарри громко сглотнул. «Но что, если я просто хочу использовать свои навыки, чтобы защищать людей, которые мне дороги — моих друзей, а не убивать людей?»

Нарцисса улыбнулась. «Ты поймёшь, что иногда это можно сделать, только убив кого-то. Или что-то. Я тоже убивала волшебных существ, когда они угрожали кому-то другому, и мне за это платили». Возможно, дневник можно было бы считать волшебным существом, хотя Нарцисса предпочитала думать, что это просто злоба Риддла.

Гарри долго молчал. Нарцисса устроилась поудобнее на пятках и ждала.

Наконец Гарри спросил: «Так что ты думаешь, мне делать с шрамом и снами?»

«Прежде всего, напиши своему крестному. Если он слышал о таком, то я хотела бы знать». Сириус пообещал изучить проклятые шрамы и посмотреть, сможет ли он что-нибудь узнать о шраме Гарри.

Теперь, когда он был официально свободен после суда в Министерстве, он мог более свободно получать доступ к частным коллекциям книг и библиотекам, включая те, куда Нарцисса, как жена обвиненного в смерти Пожирателя, не была допущена.

«Хорошо. А если он не слышал об этом?»

«Тогда мы начнем обучать тебя окклюменции», — сказала Нарцисса. «Я уже думала об этом, но до сих пор было важнее развить твои физические навыки. Думаю, ты достиг предела своих возможностей в бою. Теперь мы можем защитить твой разум».

Гарри кивнул, и напряженные черты его лица разгладились, к облегчению Нарциссы. Он уже знал об окклюменции и легилименции как о концепциях, хотя еще не тренировался в них.

— С чего начать?

— Посмотри мне в глаза и постарайся очистить свой разум, — сказала Нарцисса, и когда Гарри посмотрел на нее с недоумением, она скрыла улыбку. Было ясно, что тренировки будут долгими.

— Что ты делаешь с этой маской, Люциус?

— Ничего.

Люциус попытался спрятать белую маску за спиной, но Нарцисса легко подошла к нему и выхватила ее из его рук. Она перевернула маску и с любопытством посмотрела на нее, но, честно говоря, ей не понадобилось много времени, чтобы узнать ее. Это была та же маска, которую он надевал, когда играл в Смертежеров и вел себя так, будто его Знак был важнее свадебных обетов, связывающих его с ней и Драко.

«Странно, что ты взял это с собой, когда мы собираемся на Кубок мира по квиддичу», — заметила Нарцисса и бросила маску обратно.

«Я... никогда не знаешь, что может случиться», — слабо ответил Люциус. «Я имею в виду, например, я могу увидеть там других обвиняемых Пожирателей смерти».

«Да?»

— И мы, может, захотим вспомнить... старые времена.

— Думаю, — сказала Нарцисса, улыбаясь сладко, остро и решительно, — любые воспоминания лучше оставить для себя, с бокалом чего-нибудь крепкого, без белых масок, тёмных плащей и размахивания палочками в воздухе. — Она подошла к Люциусу и понизила голос. — Ты меня понимаешь, Люциус?

Он пискнул, а потом горячо кивнул. Нарцисса однажды пообещала ему, что он потеряет и ее, и Драко, если будет слишком активно действовать на службе у Темного Лорда. Похоже, этот разговор все еще был свеж в его памяти.

«Иногда мне кажется, что он может научиться», — подумала Нарцисса, похлопала его по плечу и пошла проверить, чтобы два возбужденных мальчика были полностью одеты и готовы к выходу.

Конечно, у них были места в ложе. Ради этого стоило время от времени бросать министру очаровательную улыбку.

Неважно, какие мысли скрывались за этой улыбкой. Нарцисса жаждала вкусить кровь Фаджа, особенно когда его руки блуждали по столу. К сожалению, Фадж был нужен Люциусу, так что бедняжке пришлось подождать.

Когда по лагерю раздались первые крики, Нарцисса сразу же произнесла заклинание, которое окутало Драко и Гарри мерцающей серебряной сетью. Драко, который уже собирался выскочить из палатки, замер и уставился на сестру.

«Что это значит, мама?» — спросил он, глядя на нее. Нарцисса кивнула. В такой ситуации любопытство было лучшей реакцией.

— Это значит, что кто-то сделал что-то глупое, — сказала Нарцисса, прислушиваясь. Ей показалось, что крики были двух разных видов. Были крики боли и крики страха. Преобладали крики страха. Смертежеры охотились на маглов, как она и предполагала с того момента, как прибыла в лагерь и обнаружила там маглов, а еще были те, кто реагировал на что-то другое.

— Я имела в виду заклинание, мама.

Нарцисса слабо улыбнулась через плечо, выходя из палатки. — Сам догадайся. Ты должен уметь, или, по крайней мере, Гарри должен уметь, учитывая его занятия.

— Что делает это заклинание, Гарри? — спросил Драко, и если он немного запнулся на имени Гарри, Нарцисса подумала, что это тоже неплохо.

Она быстро прошла через палатки в лес, наложив заклинание, которое заставляло взгляды скользить по ней, как по тени. Она поняла, от чего кричат, когда дошла до просвета между деревьями и оглянулась, чтобы увидеть Темный Знак, парящий над ними.

Ах. Значит, здесь есть кто-то еще, кроме маглов-смертееров. Они были бы достаточно глупы, чтобы начать с провокаций, но не стали бы делать что-то, что могло бы поставить под сомнение их прежнюю верность.

Нарцисса закрыла глаза и погрузилась в свою магию, в те части своей дисциплины, которые она редко использовала. В большинстве случаев более простые заклинания и оружие могли защитить её и позволить ей найти цель. Но тот, кто сделал это, скорее всего, либо спрятался, либо был спрятан кем-то другим, и ей придётся пробить более сильные барьеры, чем обычно.

Ее дыхание вырвалось из груди, резкое и холодное. Линии магии вокруг нее разорвались и стали видимыми. Когда Нарцисса снова открыла глаза, она оказалась в центре жестокого черного мира, пересеченного извивающимися серебряными сетями, подобными той, в которой она заключила Драко и Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/143469/7436805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода