× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Harry Potter/Narcissa Militant / Гарри Поттер/Нарцисса Воинственная: Глава 1. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Расскажи мне, какие розыгрыши он устраивает. — Нарцисса была уверена, что услышала бы, если бы Гарри был большим шутником. Один из мальчиков не смог бы удержаться от хвастовства.

— Он воровал из моих запасов...

— Я не думаю, что ты должным образом охраняешь свои запасы, если это правда, Северус.

— И он смеется над Слизеринцами! В прошлом году он показал, что умеет говорить по-парсельски, и потом использовал это, чтобы подшутить над некоторыми слизеринцами!»

«Правда, Северус? Или он подождал за углом, где несколько слизеринских хулиганов собирались напасть на первокурсника из Хаффлпаффа, и зашипел так громко, что они убежали?» Нарцисса знала, как всё было на самом деле; Гарри рассказал ей всё.

— Нет доказательств, что они собирались издеваться...

«Не ври мне, Северус. Теперь, когда я мертва, я все вижу. Месть в твоем сердце. То, как ты нашел бы способ ненавидеть Гарри, потому что он так похож на своего отца». Нарцисса смягчила голос. «За исключением того, что у него мои глаза. Ты не смог заставить себя быть вежливым с ним из-за моих глаз?»

Она знала об одержимости Северуса глазами Лили Поттер из рассказов Люциуса о том, как он в пьяном виде разглагольствовал о них на собраниях Пожирателей смерти.

Северус выглядел так, будто собирался убежать или блевать. Он все еще не замечал крови, капающей с пореза на пятке. Это было так неряшливо, что Нарцисса начала пересматривать свое прежнее хорошее мнение о нем. «Я не... я не...»

«Ты столько всего не сделал, что я могла бы часами перечислять. Но мы не будем этого делать. Вместо этого ты с этого момента начнёшь лучше относиться к моему сыну, Северус. Я знаю, что ты способен на это. Я знаю, что у тебя сердце не такое жестокое, как ты показываешь».

На самом деле, Нарцисса не имела ни малейшего представления, правда ли это, раз он был таким неряхой. Люди могли позволить себе сострадание, когда они не были настолько неуклюжими, чтобы порезаться об осколки фарфора.

Но, вероятно, в это поверила бы Лили Поттер, и даже больше — это было то, что Северус хотел, чтобы она о нем думала.

«Я... я сделаю, что смогу.

Но я всё равно оставлю его после уроков, если поймаю на проделке».

После этого лета я буду очень разочарована, если Гарри поймают. Но Нарцисса сжала свои очаровательные губы и кивнула. «Это приемлемо. Но это не то же самое, что кричать на него, когда он ничего плохого не сделал, и обзывать его. Ты не имеешь представления, какова была его жизнь до Хогвартса, Северус. Он жил с моей сестрой...»

— Он что?

Нарцисса вздохнула и опустила голову. Видимо, это был больной вопрос, и Северус знал сестру Лили Поттер. Ну, это было приемлемо, и она могла в любой момент изменить свои планы. — Да. Конечно, похоже, что его туда поместил Дамблдор, и теперь он даже вне моей досягаемости. Но это было ужасно.

— Конечно, — прошептал Северус, звуча потрясенно.

Нарцисса повернула голову, как будто услышала отдаленный зов, и покачала головой. — Мне нужно идти, Северус. Я чувствую, как место, где я была, тянет меня обратно. — Она улыбнулась ему. — Пожалуйста, постарайся быть добрее к моему сыну и к себе, хотя бы ради моей памяти.

Она повернулась и «проплыла» сквозь стену — на самом деле это было сложное движение, подготовленное заранее, которое сняло с нее чары и снова окутало ее заклинанием разочарования. Она услышала, как Северус крикнул ей вслед, и этот задушенный крик утраты заставил ее немного покачать головой в знак неодобрения.

Северус был неэффективным учителем, если он так погружался в воспоминания. Ей придётся присматривать за ним повнимательнее, когда она будет в школе, чтобы защитить Драко и Гарри.

— Ты тоже идёшь в форме анимага? — Гарри на этот раз как следует потянулся, а через секунду обернулся и с такой точностью бросил нож в одну из мишеней на дальней стене, что Нарцисса аплодировала.

— Откуда ты знал, что у меня есть анимагская форма? — Нарцисса знала, что ни Люциус, ни Драко не стали бы болтать.

— Просто мне показалось, что у тебя есть. — Гарри обернулся и улыбнулся ей. — Практичный навык и все такое.

Нарцисса улыбнулась. — Ну, к сожалению, свою анимагскую форму я могу использовать очень редко. Она не маленькая и не незаметная. Я использовала ее только два раза во время миссий, когда иначе я бы попала в ловушку, и кратковременный всплеск силы заставил моих преследователей отступить. В Хогвартсе она будет так же бесполезна, как и везде».

«Тогда как ты собираешься туда попасть?» Гарри подошел к перекладине на стене и начал карабкаться на нее, на лице отразившаяся дикая решимость. «Не похоже, что это сработает».

Нарцисса посмотрела на его фигуру, решила, что это подойдет, и кивнула. «Одна из профессоров Хогвартса у меня в долгу. Я присоединюсь к преподавателям в качестве ее ученицы — конечно, в более молодом облике — и буду выполнять скучную работу по проверке сочинений и тому подобное, одновременно следя за Блэком».

— Я думал, ты пойдешь преподавать защиту, мама. — Драко вошел в комнату и прислонился к стене. Однако в том, как его глаза следили за Гарри, подтягивающимся на перекладине, не было ничего непринужденного.

Нарцисса отвернулась, чтобы скрыть улыбку, и ответила: — К сожалению, я узнала, что директор уже наняла кого-то на эту должность. На него тоже нужно будет посмотреть. Честно говоря, Минерва Макгонагалл в роли директора Хогвартса имела меньше преимуществ перед Дамблдором, чем она могла себе представить.

«Кто?» Драко, очевидно, не особо интересовался ответом, но, по крайней мере, он тонко выразил свое восхищение потным, красным лицом Гарри.

— Человек по имени Ремус Люпин, — ровно ответила Нарцисса. — Судя по всему, он также один из лучших друзей Блэка и Поттеров.

http://tl.rulate.ru/book/143469/7420861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода