× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод Douluo: Journey to the Heavens / Боевой Континент: Путешествие на небеса: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Глава 15. Нажива**

Время течёт, словно челнок.

Пять лет промчались как мгновение ока!

На улицах города Суотэо три юных спутника, одетых в разную одежду, шли, оживлённо беседуя.

Юноша слева, с волосами цвета индиго, не обладал классической красотой, но взгляд его был исполнен решимости! Он был облачён в синий облегающий костюм. В его глазах светилась мудрость, не свойственная его годам!

Девушка же, что стояла посередине, высокая и стройная, в розовой короткой юбке, заливалась звонким смехом, играя щеками!

Юноша справа, с красивым, но в то же время завораживающим, по-царски властным лицом! Его угольно-чёрные длинные волосы развевались на ветру! Чистая, кристальная кожа вызывала зависть даже у женщин! Белое одеяние подчёркивало его элегантность!

Эти трое — Чи Чен, Тан Сан и Сяо У!

Сяо У обратилась к Чи Чену:

— Брат, значит, это мастер послал нас в Академию "Шрек"? Или же Академия "Шрек" очень могущественна?

Чи Чен покачал головой и с улыбкой ответил:

— И сам не знаю, но у мастера определённо есть свои причины.

Тан Сан повернул голову, разглядывая витрину магазина:

— Брат Чен, может, заглянем сначала в этот магазин? Возможно, там есть всё необходимое.

Чи Чен проследил за взглядом Тан Сана и кивнул:

— Ладно.

Вскоре трое вошли в лавку. Их взгляду предстал пожилой мужчина, лениво развавшийся на шезлонге и читающий газету, словно совершенно не замечая их появления.

Тан Сан обратился к старику:

— Хозяин, я хотел бы купить кое-что из предметов первой необходимости, у вас есть здесь?

Старик, не поднимая головы, ответил:

— Смотрите сами!

Услышав это, Тан Сан и остальные направились к полкам, чтобы осмотреть товары.

Так, пока Тан Сан не увидел огромный желтоватый кристалл, отчего был поражён:

— Это... кристалл рассеивания?

Тан Сан поднял кристалл и спросил:

— Хозяин, сколько стоит этот кристалл?

Однако старик, по-прежнему не поднимая головы, ответил:

— Сто золотых монет душ!

— Чи Чэн и Сяо У, услышав голос, тоже подошли к Тан Сану. Сяо У увидела, что Тан Сан собирается достать золотую монету души, поэтому быстро остановила его и сердито крикнула: — Почему кристаллы такие дорогие? Сто золотых монет души? Да вы явно спекулянт!

Тан Сан оттянул Сяо У за спину и низко поклонился, извиняясь:

— Прошу прощения, моя сестра была резка. Вот сто золотых монет души, пожалуйста, продайте!

Старик, не поднимая головы, сказал:

— Вам не хватает.

Тан Сан подозрительно спросил:

— Нет, босс, вот ровно сто золотых монет души!

— Ну, золотых монет у вас достаточно, но мой кристалл стоит пятьсот золотых монет души!

Услышав это, Сяо У снова подскочила:

— Спекулянт! Вы только что сказали, что он стоит сто золотых монет души! А теперь хотите еще пятьсот золотых монет души! Неужели вы думаете, что у вас тут одни спекулянты! Вы же теряете деньги!

Чи Чэн похлопал Сяо У по плечу и покачал головой.

Тан Сан продолжил:

— Босс, мне очень нравится этот кристалл, но я действительно не могу достать пятьсот золотых монет души!

— В этом магазине цены не снижаются! Если есть деньги, покупайте. Если нет — уходите.

В этот момент Сяо У снова захотела выступить вперед, но на этот раз Чи Чэн оттянул ее назад!

Когда старик поднял глаза и увидел пояс на поясе Тан Сана, его лицо выразило шок:

— Где ты взял этот пояс?

Тан Сан ответил:

— Мой учитель дал мне его. Простите, старший, вы знаете моего учителя?

Старик пробормотал:

— Так вот кто твой учитель. Забирай кристалл, деньги тебе не нужны.

Сяо У закатила глаза:

— Вы, торговцы, так добры?

Тан Сан положил мешочек с золотыми монетами души на стол:

— Хотя я и не знаю, какие у вас отношения с твоим учителем, вот сто золотых монет души.

Сказав это, Тан Сан взял кристалл на блюдце, и они с Чи Чэном вместе ушли.

Старик же поднял глаза к небу и сказал:

— Сяо Ган, ты наконец-то перестал от меня скрываться?

С другой стороны, Чичэнь с товарищами пришли к отелю, который был невероятно красив, словно распустившаяся роза! Сяо У тут же воскликнула: «Старший брат, третий брат, я хочу жить здесь!»

Чичэнь и его спутник переглянулись с беспомощностью и последовали за Сяо У в отель «Роза». Взглянув на портье, Тан Сан произнес: «Здравствуйте, не могли бы вы открыть для нас два номера?»

Портье, посмотрев на троих, с пониманием ответил: «Простите, уважаемые гости, у нас остался всего один свободный номер!»

— Ах! — Тан Сан тут же смутился, услышав это.

— Сяо У, может, поищем другое место? — с трудом предложил Тан Сан.

Сяо У выхватила ключ из рук портье: «Один номер, так один! Чего ты боишься? Идем!»

И в этот момент прозвучал дерзкий голос: «Подождите, этот последний номер ведь должен быть моим, верно?»

http://tl.rulate.ru/book/143467/7555483

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода