Готовый перевод People in One Piece: I became the Queen of the Navy! / Люди в One Piece: Я стала Королевой Флота!: Глава 94

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Грубияны, ваш голос потревожил моих Эсдерс!

Стандартное презрительное действие появилось, и Хан Кук, который, очевидно, ничего не сделал и даже не имел возможности активно стимулировать это, стоял вот так.

Группа людей просто окаменела на месте.

— Лорд Эсдерс...

Бай Син с некоторым страхом посмотрела на Эсдерс, ища утешения, так много людей все еще смотрели на нее так фанатично, она видела это впервые, и ее сердце немного запаниковало.

— Это весело!

— Давайте устроим великолепное представление.

Нахмурившись и глядя на бесчисленную золотую пыль, падающую с неба, Эстес прямо щелкнула пальцами.

Щелк!

Внезапно появилось ледяное кольцо и начало распространяться.

Бесчисленная золотая пыль была заморожена, а затем превратилась в бесчисленные тонкие ледяные кристаллы, медленно падающие с неба, делая великолепное зрелище еще более великолепным.

— Щелк!

— Добро пожаловать Морская Королева Эстес в Город Золота!

— Хахахаха!

Фигура Тезоло появилась на высокой платформе, сначала нахмурившись, а затем засмеявшись, но он не ожидал, что его ход будет разгадан.

И я пока не могу подобрать никакой причины.

Мало кто осмеливался смеяться, когда Тезоло смеялся, но крики были просто от волнения.

Но смеха не было.

— О? Я не ожидал, что мистер Тезоло придет и встретит меня лично.

Новости о ее прибытии уже распространились, что логически маловероятно.

— Это мое удовольствие!

Тезоло взглянул на корабль Эсдерс, на всем корабле не было ни одного мужчины, и, конечно же, как и говорили слухи, эта Эстес любила женщин.

Через некоторое время Эстес повела группу женщин в развлекательное заведение.

Она должна сначала заставить Тезоло склонить голову, но она пока не может сделать ход, поэтому она может играть с Тезоло, побеждая.

— Вы, ребята, просто найдите место, чтобы поиграть.

Сказав это, Эстес повела Хэнкок и Белую Звезду в направлении решета.

«Эсдерс...» Гион издалека посмотрела на спину Эсдерс и немного не решалась выйти и встретиться с Эсдерс.

— Покупайте большое и покупайте маленькое!

— Старик покупает большое!

Мужчина в фиолетовом кимоно и фиолетовом шарфе привлек внимание Эсдес.

- О? Не ожидала встретить его здесь.

- Его невозможно пропустить.

Она изменила направление и подошла к мужчине, медленно усаживаясь на стул рядом с ним.

Хэнкок последовала за ней, а Белая Звезда с интересом наблюдала за постоянно вращающимся ситом на столе, которое видела впервые. Раньше она видела его только в книгах.

- Ах~ Я готова поставить на кон свое тело с госпожой Эсдес, - сказала Хэнкок, садясь рядом с Эсдес и с обожанием глядя на улыбающуюся женщину.

Вскоре за столом остались только Хэнкок и Эсдес, а остальные наблюдали издалека.

- Этот человек слепой!

- Как он смеет сидеть рядом с госпожой Эсдес и госпожой Императрицей!

Им было стыдно оставаться рядом со столом, и они осмеливались только наблюдать издалека, а этот человек сидел там неподвижно.

- Не знаю, большая или маленькая, старик устал говорить об этом?

Иссё повернул голову к Эсдес, его слова были полны вопроса.

В этот момент несколько человек в отдалении заметили, что этот человек действительно слепой.

- Старик, уходи отсюда, это место, где живут госпожа Эсдес и её наложницы.

- Тише, Хэнкок.

- Хи~!"

Хэнкок в одно мгновение превратилась из свирепой женщины в нежную маленькую девочку и снова посмотрела на Эсдес. Очевидно, он не позволяет ей говорить, но он так красив в этот момент.

- Большое, ты проиграла!

Произнеся результат с улыбкой, Эсдес посмотрела на Иссё. Адмирал, заменивший Аокидзи в оригинальном сюжете, Фудзитора улыбался! Два огромных шрама пересекали почти все лицо, его глаза слегка сузились, обнажая белки глаз, в то время как лицо мужчины улыбалось.

Белая Звезда смотрела на старика перед собой с сочувствующими глазами, она была просто заключена в тюрьму, а старик перед ней был слепым.

И у него была мягкая доброта, которой нет у обычных людей, она ясно чувствовала это.

Она никогда не испытывала этого чувства ни от кого.

Казалось, Улыбка осознавала восприятие Бай Син и ответила улыбкой.

- Не ожидал встретить здесь женщину, излучающую такую доброту, это моя честь!

Какая честь.

- Маленькой девочке не стоит беспокоиться, глаза старика ослепли сами по себе.

Казалось, он немного забеспокоился, что Бай Син подумает больше, и не мог не объяснить с улыбкой, потому что чувствовал, что девушка перед ним вот-вот заплачет.

Хорошо, что он не стал объяснять, как только Бай Син объяснила, слезы потекли прямо у нее.

- Лорд Эсдерс...

Бай Син, наклонившись, попыталась попасть на руки к Эсдерс, чтобы утешиться, она не понимала, почему такой нежный и добрый человек ослепил себя.

- Хорошо, маленькая Белая Звезда.

- У каждого свои стремления, может быть, он просто не хочет видеть грязные вещи в этом мире, чтобы ослепить свои глаза.

Постоянно поглаживая Бай Син по голове, Эстерс терпеливо утешала.

И Улыбка, казалось, была тронута Белой Звездой, и тело не могло не содрогнуться, когда он услышал слова Эсдерс!

Две линии слез медленно скатились вниз.

Кажется, он ослепил глаза немного рано.

Жаль, что теперь он не может видеть, как выглядят два человека перед ним.

Впервые Улыбка испытала чувство сожаления.

Видя, как Бай Син плачет в группе людей, они не могли дождаться, чтобы выйти вперед и убить Улыбку, он действительно заставил себя и других плакать, как богинь!

- Оплошал, старик ушел первым.

Заметив свой промах, он улыбнулся, взял свои костыли, чтобы уйти отсюда.

- Подождите, человек, который заставил меня плакать, хочет уйти, как насчет пари?

Когда он забеспокоился, что нет причины играть в азартные игры с Улыбкой, он придумал причину.

- Лорд Эсдерс, с Белой Звездой все в порядке.

- Нет, я должен заставить его заплатить.

Бай Син обиженно посмотрела на Эстес, хотя лорд Эсдерс так сказала, она не чувствовала никакой злобы.

Что происходит.

- Старик приносит извинения, я не знаю, на что маленькая девочка хочет поспорить со стариком?

И потупил взор, поклонился Бай Син, а затем ответил на пари Эсдес.

- Ха-ха-ха, как насчет азартной игры?

- Если я выиграю, ты придешь и будешь работать на меня, а если я проиграю, я могу пообещать тебе что угодно.

И Сяо сначала был потрясен, а потом почувствовал, что не ощущает никакой злобы.

Это....

- Старик согласен!

Тогда посмотрим, во что эта маленькая девочка хочет поиграть с собой.

- Просто поставь на очки.

Возьми игральную кость и подбрось ее в воздух.

Фудзи Ху развернул зрение, только чтобы обнаружить, что маленькая девочка на противоположной стороне даже не видела и не слышала.

- Поспорить со мной на удачу! То, что доктор прописал!

- Я говорю 1 час.

Прежде чем кости упали, он улыбнулся и прямо сказал свое предположение.

- Бай Син, что ты думаешь?

- Шесть?

- Я сказал шесть!

http://tl.rulate.ru/book/143421/8472017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода