Готовый перевод People in One Piece: I became the Queen of the Navy! / Люди в One Piece: Я стала Королевой Флота!: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Змея Джи! Змея Джи!

Тёща вошла в спальню Хэнкока, её выражение было паническим, словно её напугал великий ужас.

— Что случилось? Наложница недовольна!

Не прошло и много времени, как господин Эстес начал об этом думать.

Очевидно, вчера он ещё лежал в объятиях господина Эсдерса, а теперь снова останется в постели один.

После того, как он наконец успокоился на некоторое время, моя тёща снова стала беспокоить себя!

— Удивительно!

— Что-то случилось!

Хэнкок безмолвно посмотрел на свою тёщу, и каждый раз, когда он смотрел новости, он был потрясён до смерти.

Падение неба имеет мало общего с амазонскими лилиями, и требуется долгое время, чтобы быть потрясённым, чтобы увидеть, у кого есть ребёнок, поэтому у него нет интереса к газетам.

— Посмотри на это, посмотри на Змею Джи!

— Хорошо, хорошо, я знаю!

Беспомощно махнул рукой, на этот раз боюсь, что сообщили о том, что женщина родила больше дюжины детей, и тогда тёща была потрясена.

Если бы только у Эстес-сама был ребёнок!

Хочу дочь!

Я определённо смогу идеально унаследовать красивую внешность себя и господина Эстеса.

— На этот раз это не те новости, Драко был убит!

— Убить и убить!

— Что я могу сделать, не мешайте мне скучать по господину Эсдесу!

Я закатила глаза и посмотрела на свою тёщу, и, конечно же, это было что-то вроде рождения снова.

— Нет, это был Драко, которого убили в штабе военно-морского флота!!

Звук, вероятно, можно было услышать во всём общежитии.

Тёща легла в ухо Хан Кука и наконец разбудила Хан Кука.

— Что!

— Пусть наложница посмотрит!

Схватить газету, внимательно прочитать её и отказаться пропустить слово!

Драко Алан Джедсан!

Умер в штабе военно-морского флота!

— Ха-ха-ха, Змея Джи в шоке!

— Я не могу себе представить никого в этом мире, кто посмеет пойти на Драко!

Чтобы знать этого легендарного человека, Фишера Тегера!

Когда он освобождал рабов, он никогда не нападал на какого-либо Драко, и если бы он это сделал, это был бы сокрушительный удар по Рыбьему острову!

- Уху... Должно быть, это лорд Эсдерс!

Хэнкок взглянула на газету и расплакалась, вспомнив слова Эстерса на прощание.

- Завтра тебя ждет сюрприз, не забудь проверить.

Это заставило Хэнкок с нетерпением ждать этого дня, но она не ожидала такой новости.

Эстерс убил Драко ради нее, и, подумав об этом, Хэнкок поспешно перелистала газету.

Увидев, что об убийце не было сказано ни слова, она почувствовала облегчение.

В общежитие Хан Кук вошла еще одна фигура, также с газетой в руке, и обеспокоенно сказала:

- Сестра, Дофламинго освобожден от звания Семи Военачальников Моря!

..................

На военно-морском корабле Эсдерса несколько женщин наслаждались морским бризом на палубе.

Дасти разговаривала с чайкой в шляпе и с газетой на теле.

- Газеты слишком дорогие!

- Снова дешевле!

Чайки беспомощно качали головами, они тоже очень устали от этой работы~_~!

Разве не слишком для сослуживцев по военно-морскому флоту торговаться со своими же!

- Не создавай проблем, Дасти, иди сюда и помоги Тине нанести солнцезащитный крем!

- Сейчас иду!

Дасти недовольно взглянула на чайку и передала деньги.

Несколько сестер тратят деньги без ограничений, Эстерсу все еще приходится зарабатывать деньги, чтобы содержать семью, экономить деньги - это главное!

- Хм!

- Лорд Эсдерс! Убийца Драко найден!

Взволнованно подошла к Эсдерсу с газетой.

- Кто это? - Тине было интересно, и она тоже хотела знать, кто посмел так смело убить Драко в военно-морской штаб-квартире.

Все они были дисциплинированы, но, к счастью, у лорда Эстерса хватило дальновидности сбежать с ними.

- Какой-то Нанабукай, Дофламинго!

Смазку в руке он уже собирался вытереть с тела Тины, но все еще разговаривал с Тиной.

- Неужели это он! Тина восхищается им! Услышав

Специально для Рулейт.

Эстерс улыбнулся, и, конечно же, все было именно так, как он и планировал, а Дофламинго стал человеком, вытаскивающим каштаны из огня.

Что может быть лучше, верно?

В конце концов, многие люди пострадали после того, как он стал одним из Семи Морей, но у Дофламинго определенно есть средства, чтобы выпутаться.

Можно расценивать это как попытку насолить ему.

- Лорд Эстерс, я помогу вам нанести солнцезащитный крем! - После того, как Дасти закончила вытирать Тину, она повернула голову, чтобы "атаковать" Эстерса.

- Ты уклоняешься! Тина злится, очевидно, сейчас очередь Тины!

Изначально эта работа была работой Тины, но теперь целая группа людей пришла, чтобы ее перехватить.

Оба устроили переполох, и даже Домино и Маленькая Сэди были вовлечены, и на некоторое время солнцезащитный крем был повсюду.

Эйн тайно улыбнулась, ее руки были покрыты солнцезащитным кремом, и она молча подошла к Эстерсу и сказала: - Поскольку они не хотят, тогда я приду.

Сказав это, она двумя руками намазала спину Эстерса.

- Угх!

- Сестра Эйн!

- Смотри на ход!

На какое-то время стало некомфортно.

..................

- Лорд Эстерс! Впереди обнаружено большое облако, хотите ли вы его обойти?

Женщина-рулевой военно-морского флота с завистью взглянула на нескольких человек, а затем серьезно доложила Эстерсу.

- Хм?

- Обойти... Сбавить скорость!

- Всем остановить корабли, быть начеку!

Благодаря восприятию видения и обоняния, они также подумали о незваном госте над их головами!

- Есть!

- Остановить лодку! Тревога!

Когда женщины-матросы услышали это, они вытащили свои пистолеты и стандартные сабли, и не было солдат под командованием Эстерса, которые боялись бы сражаться.

Эйн и остальные тоже перестали баловаться, быстро оделись и подошли к Эстерсу, глядя в том направлении, куда смотрел Эстерс.

Огромная территория, кажется, парит в воздухе!

Бесчисленные мелкие острова составляют сушу.

Просто прорвавшись сквозь облака и туман, пролетая над головой Эстерса, как будто он что-то нашел, он остановился прямо над военным кораблем Эстерса!

- Лорд Эсдерс, что это? - Дасти с некоторым беспокойством взглянула на огромный остров, парящий в воздухе.

В ее сердце затаились недобрые предчувствия!

- Боюсь, на этот раз прибыла крупная рыба, так что спрячьтесь за мной!

- Мы не хотим!

Несколько человек переглянулись и в один голос отвергли просьбу Эсдерса.

Они уже были под защитой лорда Эсдерса, и теперь настала их очередь защищать лорда Эсдерса!

Один за другим они вытащили свое оружие и решительно посмотрели на гигантский остров высоко в небе!

Эсдерс, который немного беспокоился в душе, наблюдая за этой сценой, рассмеялся.

Хотя они и освобождены, они могут не иметь возможности вмешиваться в эту битву.

- Ха-ха-ха-ха!

- Флот?

Дикий и необузданный голос разнесся над головами нескольких людей!

http://tl.rulate.ru/book/143421/8467076

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода