Готовый перевод Zongman: People are in Fairy Tail, and they rushed to Kana at the beginning! / Зонгман: Люди в Хвосте Феи, и они бросились к Кане в самом начале!: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

На улицах Магнолии тощий Ромео сидел, свернувшись калачиком, у дороги, по которой непременно нужно было пройти в город.

Ромео время от времени поднимал голову, с надеждой глядя в сторону за городскими воротами, но вскоре эта надежда угасала, и в конце концов Ромео снова разочарованно опускал голову.

Всего неделю назад, когда Ромео играл с несколькими друзьями своего возраста в городке в "домашнее вино", его друзья спорили о том, кто будет рыцарем, капитаном дворцовой стражи и пастухом, а когда они спросили, кем Ромео хочет стать в будущем, Ромео гордо ответил: "Я хочу быть волшебником Хвоста Феи, как мой отец!".

Однако остальные дети, услышав от Ромео лично, что он хочет стать волшебником, один за другим отошли от Ромео на некоторое расстояние, и в их взглядах на Макао смешались следы разочарования и отвращения.

- Маг, что за маг из Хвоста Феи?!

- Это просто кучка ребят, которые только и умеют, что пить!

Глядя на смеющихся друзей, словно услышавших забавную шутку, которой они никогда раньше не слышали, Ромео быстро возразил.

- Вы не правы! Просто... Это не так!

Однако смех других вскоре заглушил слова Ромео.

- Почему нет? Маги - просто кучка трусов!

- Говорят, что количество жалоб, получаемых Хвостом Феи каждый год, достаточно, чтобы прокормить все бумажные фабрики нашего Королевства Фиор!

- И от магов несёт запахом вина, они вонючие и прокисшие, только и знают, что лежат пластом и не хотят бороться!

- Будь хвостом соленой рыбы, как твой отец, Ромео!

Словно самая священная и неприкосновенная часть его души была оскорблена другими, в сердце Ромео поднялся необъяснимый гнев, и он заставил себя сдержать слезы, которые вот-вот должны были хлынуть, повернулся и побежал домой.

Как только он пришел домой, Ромео увидел своего отца Макао, который курил и пил алкоголь, и гнев в его сердце больше не мог быть подавлен.

- Папа! Ты отлично справишься! Нельзя же все время лежать пластом, как соленая рыба!

- Если так будет продолжаться... Я буду очень недоволен! - Макао, который только что вернулся из соседнего города, где уничтожил банду разбойников, и собирался выпить вина, чтобы расслабиться, посмотрел на сына с растерянным выражением лица.

(O_o)?? ?

Мой собственный сын, почему он смотрит на меня с сердитым и неоспоримым выражением лица!

Ну нет, я Лао Цзы, хорошо?!!

Однако, хотя я и не знаю, что случилось, мой дорогой сын так сказал, конечно же, как отец, я должен продолжать усердно работать!

После этого Макао сказал Ромео, что уходит выполнять очень важное поручение, вернется через три дня, а затем не возвращался целую неделю.

- Папа...

Я причинил тебе боль...

Из глаз Ромео полились слезы раскаяния.

Теперь он совсем не хочет, чтобы его отец был великим человеком, он лишь надеется, что с ним все будет в порядке.

- Ло~! Плотный~! Европа~!

Внезапно вдалеке раздался знакомый зов его отца, Макао, и Ромео, который все еще тихонько всхлипывал, тупо поднял голову.

Он увидел, что его отец, Макао, поддерживаемый Цинь Фанем и Назом, идет к нему.

Лицо Макао было полно светлых улыбок, и, увидев, что его сын смотрит вверх, он помахал ему рукой.

Позже Ромео также заметил, что у его отца Макао были сильные ожоги на боку живота.

- Папа... Папа!

Ромео больше не мог сдерживаться и, плача, побежал к Макао.

Увидев это, Цинь Фань и Наз также по собственной инициативе отпустили Макао, который открыл объятия и заключил сына в свои объятия.

- Прости, Ромео, что заставил тебя волноваться обо мне.

- Папа, это я должен извиняться!

Чувствуя широкую грудь отца, сердце Ромео было полно тепла.

- Ромео, скажу тебе кое-что.

- Твой отец, на этот раз в горе Хэкби, победил 19 чудовищ, это очень сильно!

- Холодно сказал Цинь Фань.

По дороге назад Люси с некоторым сомнением спросила Макао, почему он пришел один убивать Валкена.

Согласно записям, Валкен - это группа объединенных и враждебных существ, большая часть их силы находится на обычном и основном уровнях, а Макао - всего лишь маг основного уровня, Люси действительно озадачена.

Впоследствии Макао также радостно рассказал всем причину, по которой он был один.

Услышав слова Цинь Фаня, Ромео был ошеломлен и быстро поднял голову, чтобы посмотреть на своего отца, его глаза были полны потрясения.

В то же время, под прикосновением больших рук отца, он также ясно почувствовал, насколько грубыми были руки его отца, покрытые густо расположенными маленькими шрамами, возможно, потому, что было слишком много травм и их нельзя было полностью залечить.

- Ха-ха-ха, это не так сильно, как сказал Цинь Фань, это просто немного сильнее, чем отец вашей группы друзей!

- Скажи им в следующий раз, когда тебя окружат эти вонючие черти!

- У твоего отца есть способ уничтожить девятнадцать монстров?

- Вот так!

Глаза Макао были полны уверенного света, и его тон был смелым, что глубоко тронуло юное сердце Ромео.

Ромео тихо смотрел на своего отца, слезы катились из его глаз, и через мгновение...

- Да, папа!

Гордо воскликнул Ромео, слезы снова навернулись на глаза, струйка слез скатилась по его щекам, в отличие от прежнего, на этот раз он вновь утвердился в своей мечте стать волшебником Хвоста Феи в будущем!

- Дядя Макао, тогда давайте сначала вернемся, чтобы не мешать счастливым временам отца и сына между вами и Ромео!

Голос Цинь Фаня донесся до ушей Макао и Ромео, и они подняли головы, только чтобы увидеть трех человек и кошку, машущих руками и идущих в направлении гильдии, оставив несколько лихих спин для двоих.

- Я думал, что я уже был красив только что, эти вонючие черти, я не ожидал, что буду красивее меня!

Уголок рта Макао скривился в улыбке, он покачал головой и с улыбкой отругал.

Ромео также быстро встал и громко закричал Цинь Фаню и остальным, которые постепенно уходили.

- Брат Цинь Фань! Брат Наз! Херби!

Специально для сайта Rulate.ru

- И сестру Люси!

- Спасибо!

….

Сегодня я не буду выкладывать фотографии девушек, к тому же всем нравится Нацу!

http://tl.rulate.ru/book/143377/8471113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода